background image

16

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie

Werking

Deze loc met ingebouwde digitaalelektronica biedt u:

• Naar keuze conventioneel bedrijf (wisselstroom met de 

Transformer 32 VA of gelijkstroom [max +/– 18 Volt=] ), 
bedrijf met Märklin Delta (alleen het Delta Station 6607), 
Märklin Digital (Control Unit) of het Märklin Systems (Mo-
bile Station of Central Station). Het bedrijf met rijregelaars 
van andere systemen (bijv. impulsbreedte sturing, gebruik 
van de Central-Control 1 (6030) of een dergelijk systeem) 
is niet mogelijk.

• Het bedrijfssysteem wordt automatisch herkend.
• 80 meertreinen-adressen (4 daarvan voor het Delta-sys-

teem) instelbaar. Ingesteld adres vanaf de fabriek: 61 + 62.

• Instelbare optrekvertraging.
• Instelbare afremvertraging.
• Instelbare maximumsnelheid.
• Elektronische instelling van de locomotiefparameters via 

de Control Unit, Mobile Station of Central Station.

• Ingebouwde geluidselektronica, alleen bruikbaar in het 

bedrijf met de Control Unit of Märklin Systems. Extra 
schakelbare geluiden.

• Het model is ontwikkeld voor het gebruik op het Märklin 

Spoor 1 railsysteem. Het gebruik op een ander railsys-
teem geschied op eigen risico.

• Berijdbare minimumradius: 600 mm.
• Het model beschikt zowel voor als achter over een  

telexkoppeling. Hiermee kunnen in digitaal/ systems be-
drijf Märklin 1- modellen voorzien van klauwkoppellingen 
met een schakelcommando afgekoppeld worden. Bij het 
gebruik van koppelingssystemen van andere fabrikanten 
zijn storingen niet uit te sluiten.

De in het normale bedrijf voorkomende onderhouds-

werkzaamheden zijn verderop beschreven. Voor reparatie of 
onderdelen kunt u zich tot uw  Märklin winkelier wenden.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer 
in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde onderdelen 
ingebouwd en / of Märklin-producten omgebouwd worden en de ingebou-
wde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden 
defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, 
dat de inbouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de ombouw 
van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of 
schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoor-
delijke persoon en / of firma danwel bij de klant.

Veiligheidsvoorschriften

• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys-

teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Mär-
klin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt 
worden.

• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening-

gelijktijdig gevoed worden.

• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de 

gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.

Содержание 260 V 60

Страница 1: ...Modell der Baureihe 260 261 V 60 ...

Страница 2: ...wurde ein Großteil der Modelle mit Fernsteuerung ausgestattet und als Kleinlokomotive eingestuft Dadurch durften auch angelernte Rangier kräfte diese Rangierlokomotive steuern Information about the prototype The extensive new diesel locomotive program on the German Federal Railroad in the 1950s included the popular classes V 100 and V 200 The class V 60 3 axle diesel switch engine was ordered in l...

Страница 3: ... été dotée par la suite d un équipement de télécommande et classées dans la catégorie des petites locomotives ce qui a nécessité la formation d ouvriers qualifiés pour leur pilotage Informatie van het voorbeeld Tot het omvangrijke aankoopprogramma van nieuwe diesellocomotieven bij de Deutschen Bundesbahn in de vijftiger jaren van de 20ste eeuw waartoe ook bijvoorbeeld de populaire serie V 100 en V ...

Страница 4: ...per Schaltbefehl abgekuppelt werden können Bei Verwendung von Kupplungssystemen anderer Hersteller sind Betriebspro bleme nicht ausgeschlossen Bis auf die Stirnbeleuchtung sind die Funktionen in den Betriebsarten Gleichstrom Wechselstrom und Märklin Delta ausgeschaltet Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbei ten sind nachfolgend beschrieben Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie si...

Страница 5: ...h 61 f2 2 Taste bei Symbol Taste bei Symbol Geräusch Signalhorn 61 f3 2 Taste bei Symbol Taste bei Symbol TELEX Kupplung 61 f4 2 Taste bei Symbol Taste bei Symbol Rangiergang nur ABV 62 f1 2 Taste bei Symbol Taste bei Symbol Geräusch Pressluft 62 f2 2 Taste bei Symbol Taste bei Symbol Geräusch beim Kuppeln 62 f3 2 Taste bei Symbol Taste bei Symbol 1 Intensität abhängig von der Höhe der Versorgungs...

Страница 6: ...ritt 2 wiederholen 6 Registernummer für den zu ändernden Parameter eingeben Liste 1 7 Fahrtrichtungswechsel betätigen 8 Neuen Wert eingeben Liste 1 9 Fahrtrichtungswechsel betätigen 10 Vorgang beenden mit Drücken der Stop Taste Anschließend Drücken der Go Taste Hinweis Verändert wird immer nur die 1 Adresse Die 2 Adresse ist immer die Folge adresse Maximale 1 Adresse 79 Grafik 1 1 1 99 1 2 80 1 80 ...

Страница 7: ...Wert eingeben und übernehmen Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung zur Mobile Station Lokparameter mit der Central Station verändern Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanleitung zur Central Station Die Lok 54323 ist in der Datenbank von der Central Station zu finden Hinweis Beim Umprogrammieren der Lokparameter dürfen keine andere Lokomotivmodelle oder sonstige Verbraucher von der Centr...

Страница 8: ...plers when you are in digital systems operation You may have operations pro blems if you use other makes of couplers Except for the headlights all of the functions are off in the modes of operation for DC power AC power and Märklin Delta Maintenance procedures that become necessary with normal operation of the locomotive are described below Please see your authorized Märklin dealer for repairs or ...

Страница 9: ...ounds 61 f2 2 Button by Symbol Button by Symbol Horn Sound Effect 61 f3 2 Button by Symbol Button by Symbol Telex Couplers 61 f4 2 Button by Symbol Button by Symbol Switching Range only ABV 62 f1 2 Button by Symbol Button by Symbol Sound Effect Pneumatic 62 f2 2 Button by Symbol Button by Symbol Noise when coupling 62 f3 2 Button by Symbol Button by Symbol 1 Intensity dependent on the level of sup...

Страница 10: ...ink If no repeat starting at Step 2 6 Enter the register number for the parameter to be changed List 1 7 Activate the direction reversal 8 Enter new value List 1 9 Activate the direction reversal 10 End the procedure by pressing the Stop button Now press the Go button Important On the 1st address is changed when changing the locomotive s address The 2nd address is always the following address Maxi...

Страница 11: ...and accept it into the system Note the references and information in the instructions for the Mobile Station Changing Locomotive Parameters with the Central Station Note the references and information in the instructions for the Central Station The 54323 locomotive can be found in the database for the Central Station Note When you are reprogramming the locomotive para meters no other locomotive or...

Страница 12: ...odèles Märklin 1 dotés d attelages à griffe En cas d utilisation d un système provenant d un autre fabricant des problèmes sont susceptibles de survenir A l exception des feux de signalisation les fonctions sont désactivées en mode d exploitation courant continu courant alternatif et Märklin Delta Les travaux d entretien occasionnels à effectuer en exploitation normale sont décrits plus loin Pour ...

Страница 13: ...bole Touche à côté symbole Bruitage klaxon 61 f3 2 Touche à côté symbole Touche à côté symbole Attelage Telex 61 f4 2 Touche à côté symbole Touche à côté symbole Mode manoeuvre seulement ABV 62 f1 2 Touche à côté symbole Touche à côté symbole Bruitage de pneumatique 62 f2 2 Touche à côté symbole Touche à côté symbole Bruit lors de l attelage 62 f3 2 Touche à côté symbole Touche à côté symbole 1 L ...

Страница 14: ...tape 2 6 Introduisez le numéro de registre pour le paramètre à modifier liste 1 7 Exécutez l inversion du sens de marche 8 Introduisez la nouvelle valeur liste 1 9 Exécutez l inversion du sens de marche 10 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Remarque C est toujours la 1e adresse qui est modifiée La 2e adresse est toujours l adresse suivante 1e adresse maxima...

Страница 15: ...Tenir compte des remarques faites dans les instructions de la Mobile Station Modification des paramètres de la locomotive à l aide de la Central Station Tenir compte des remarques faites dans les instructions de la Central Station La locomotive 54323 se trouve dans la banque de données de la Central Station Remarque lors du changement de programmation des paramètres de la locomotive aucune autre lo...

Страница 16: ... over een telexkoppeling Hiermee kunnen in digitaal systems be drijf Märklin 1 modellen voorzien van klauwkoppellingen met een schakelcommando afgekoppeld worden Bij het gebruik van koppelingssystemen van andere fabrikanten zijn storingen niet uit te sluiten De in het normale bedrijf voorkomende onderhouds werkzaamheden zijn verderop beschreven Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märkl...

Страница 17: ...s bij het symbool Geluid van signaalhoorn 61 f3 2 Toets bij het symbool Toets bij het symbool Telexkoppeling 61 f4 2 Toets bij het symbool Toets bij het symbool Rangeerstand alleen ABV 62 f1 2 Toets bij het symbool Toets bij het symbool Geluid perslucht 62 f2 2 Toets bij het symbool Toets bij het symbool Geluid bij het ankoppelen 62 f3 2 Toets bij het symbool Toets bij het symbool 1 Intensiteit af...

Страница 18: ...alen 6 Het registernummer van de te wijzigen parameter invoeren lijst 1 7 Rijrichtingomschakeling bedienen 8 Nieuwe waarde invoeren lijst 1 9 Rijrichtingomschakeling bedienen 10 Programmering beëin digen door het indrukken van de Stop toets Aansluitend de Go toets indrukken Opmerking het eerste adres kan altijd worden gewijzigd Het tweede adres is altijd het daarop volgende adres Het eerst adres i...

Страница 19: ...ren en overnemen Neem ook de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van het Mobile Station in acht Locparameter met het Central Station wijzigen Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van het Central Station in acht De loc 54323 is aanwezig in de databank van het Central Station Opmerking bij het omprogrammeren van de locparame ter mogen geen andere locomotieven of andere verbruikers door he...

Страница 20: ...dually up to maxi mum grade for the route The maximum allowable difference in grade between two track sections each with a minimum length of 300 mm 11 3 4 is 1 to 1 5 percent Connexion des voies ferrées Pour éviter des pertes de potentiel sur l installation il faut veiller à ce que les éclisses de liaison des rails soient toujours parfaitement adaptées Une nouvelle alimentation élec trique est con...

Страница 21: ...en Removing the front hood Enlever l avant corps Voorste opbouw verwijderen Fahrgestell ölen nach 40 Betriebsstunden Oiling the frame after 40 hours of operation Graisser le châssis après 40 heures de fonctionnement Drijfwerk oliën na ongeveer 40 bedrijfsuren ...

Страница 22: ...22 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Haftreifen wechseln Changing Traction Tires Changement des bandages d adhérence Vervangen van antislipbanden 591 500 ...

Страница 23: ...u Ne jamais nettoyer le modèle au jet d eau Attention Certains sol vants et produits d entretien peuvent altérer le marquage et la peinture du modèle Tips For The Care Of Your Locomotive This locomotive can also be used outdoors We do not recommend running the locomotive in bad weather snow or rain The mechanism and the electronic circuit are protec ted against spraying water The locomotive cannot...

Страница 24: ...evice may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr Märklin Cie GmbH Postfach 8 60 D 73008 Göppingen www maerklin com Änderungen vorbehalten by Gebr Märklin Cie GmbH 651 762 08 05 ma ef www maerklin com api ...

Отзывы:

Похожие инструкции для 260 V 60