background image

G e b r u i k s a a n w i j z i n g    

Type: 

670.90-1 

Netspanning: 100-277V AC/50...60Hz 

t

a

: 0°…50° C 

IP 20

A) Plaatsen van lamp / eerste ingebruikname

1.

Haal de lamp uit de verpakking en bevestig deze met de geïntegreerde schroefflens en 4 schroeven op de desbetreffende plaats. Eventueel kan de flens 
ook met de als accessoire leverbare tafelklem worden gemonteerd. 

2.

Steek de stekker in het stopcontact en ontsteek de lamp met de schakelaar.

OPMERKINGEN: 

Reiniging: de lamp kan het beste met een vochtige doek worden gereinigd. Gebruik in geen geval een schurend reinigingsmiddel.  

Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag de voedingskabel van de lamp, als die aan de buitenzijde is beschadigd, alleen door de fabrikant, een 
bedrijf dat verantwoordelijk is voor het onderhoud of een vakman met gelijkwaardige deskundigheid worden vervangen. 

B r u k s a n v i s ni ng  

Typ:  670.90-1 

Nätspänning: 100-277V AC/50...60Hz 

t

a

: 0°…50° C 

IP 20

A) Belysningens montering / första drifttagning

1. Packa upp belysningen och fäst den med hjälp av det integrerade fästbeslaget med 4 skruvar på avsedd plats. Alternativt kan

fästbeslaget fästas med bordsklämma, vilka finns som tillbehör.

2. Sätt i stickkontakten och tänd belysningen med strömbrytaren.

HÄNVISNINGAR: 

Rengöring: Armaturen rengörs bäst med en fuktig trasa. Använd inte slip-eller skurmedel. 

För undvikande av fara får en skadad nätkabel på denna belysning endast bytas av tillverkaren, hans servicerepresentant eller en motsvarande 
fackkraft. 

B r u k s a n v i s ni ng    

Type: 

670.90-1 

Nettspenning: 100-277V AC/50...60Hz 

t

a

: 0°…50° C 

IP 20

A) Oppstilling av lampen / førstegangs bruk

1.

Etter utpakkingen skal lampen festes på ønsket sted med den integrerte påskruingsflensen og 4 egnede skruer. Alternativt kan flensen også skrus sammen 
med bordklemmen som fås kjøpt som tilbehør. 

2.

Sett inn støpselet og slå på lampen med bryteren. 

INFORMASJONER: 

Rengjøring: Lampen rengjøres best med en fuktig klut. Bruk aldri slipende eller skurende rengjøringsmidler. 

For å unngå farer må en skadet ytre fleksibel strømledning på denne lampen kun skiftes ut av produsenten, en autorisert serviceteknikker eller en 
lignende fagmann. 

www.manutan.cz - www.manutan.sk
www.manutan.hu - www.manutan.pl

Содержание 670.90-1

Страница 1: ...hich is available as extra option 2 Put in the plug into the socket outlet and switch on the lamp by means of the switch REMARKS Cleaning We recommend using a moist rag Don t use scouring or grinding detergents To prevent any risks for health a defective flexible power cord of this luminaire should be replaced only by the manufacturer his after sales service partner or a similar trained specialist...

Страница 2: ...ssório 2 Pôr a ficha de ligação à rede na tomada e ligar o candeeiro por meio do interruptor NOTA Limpeza O melhor é limpar o candeeiro com um pano húmido Não utilizar detergente abrasivo Para evitar quaisquer perigos um cabo exterior flexível de conexão do candeeiro à rede que esteja defeituoso deve ser exclusivamente substituído pelo fabricante por um representante dele da área de assistência té...

Страница 3: ...d hjälp av det integrerade fästbeslaget med 4 skruvar på avsedd plats Alternativt kan fästbeslaget fästas med bordsklämma vilka finns som tillbehör 2 Sätt i stickkontakten och tänd belysningen med strömbrytaren HÄNVISNINGAR Rengöring Armaturen rengörs bäst med en fuktig trasa Använd inte slip eller skurmedel För undvikande av fara får en skadad nätkabel på denna belysning endast bytas av tillverka...

Страница 4: ...täpidikkeellä tai seinäkiinnityskulmalla 2 Liitä pistotulppa pistorasiaan ja kytke valaisin HUOMAUTUKSIA Puhdistus Valaisin on parasta puhdistaa kostealla rievulla Älä käytä hankaavia tai hiertäviä puhdistusaineita Mikäli tämän valaisimen ulkoinen taipuisa verkkoliitäntäjohto on vaurioitunut sen vaihtaminen on vaaratilanteiden välttämiseksi sallittu yksinomaan valmistajan hänen asiakaspalveluedust...

Страница 5: ...íslušenstva alebo s uholníkom na stenu 2 Zástrčku zastrčiť do zásuvky a svietidlo zapnúť pomocou spínača UPOZORNENIE Čistenie Svietidlo je najvhodnejšie čistiť vlhkou tkaninou Nepoužívať žiadne čistiace prostriedky s abrazívnou prísadou alebo čistiace prostriedky na riad V záujme vylúčenia nebezpečia smie byť poškodený vonkajší sieťový kábel tohoto svietidla vymieňaný výhradne len výrobcom jeho se...

Страница 6: ...navojne prirobnice s 4 primernimi vijaki pritrdite na predvideno mesto Alternativno se lahko prirobnica privije tudi z mizno prižemko ki se dobi kot pribor ali na stenski kot 2 Vtaknite omrežni vtič in svetilko vklopite s stikalom NAPOTKI Čiščenje Svetilko najbolje očistite z vlažno krpo Ne uporabljajte nikakršnih čistilnih sredstev ki brusijo ali ribajo Da bi se preprečilo ogrožanje smejo poškodo...

Отзывы: