Mantis 8550-01-38 Скачать руководство пользователя страница 17

                Battery powered Hedge-Trimmer

  

- Operator’s Manual 

9

FR | 

Mode d‘emploi

chaque utilisation (non branché). Ne pas utiliser un 

câble défectueux. 

 - Ne pas employer le taille-haie lorsqu’il pleut ou pour 

tailler des haies mouillées. Ne jamais arroser l’appa-

reil avec de l’eau. Ne pas utiliser d’appareil à haute 

pression ou à jet de vapeur pour le nettoyage.

 - Selon les dispositions de l’association profes-sion-

nelle  des  agriculteurs,  les  travaux  avec  le  taille-haie 

électrique peuvent uniquement être exécutés par des 

personnes seules de plus de 17 ans. Les personnes 

de plus de 16 ans sont admises à effectuer les travaux 

sous les directives d’un adulte.

 - Lors du premier emploi du taille-haie nous conseillons 

lors de la lecture de l’instruction de service, de vous 

laisser initier à l’emploi pratique de l’appareil.

 - Veillez toujours à ce que tous les dispositifs de sécu-

rité et poignées soient mis en place.

 - N’essayez jamais d’utiliser une machine incomplète 

ou ayant subi une transformation non autorisée.

 - Familiarisez-vous avec vos environs et veillez à des 

dangers possibles lesquels vous ne pouvez éventuel-

lement pas entendre à cause du bruit de la machine.

 - Les machines mobiles qui sont employées en plein 

air doivent être branchées à l’aide d’un disjoncteur à 

courant de défaut.

7. Instruction d’emploi

Ne pas employer le taille-haie sous la pluie et ne pas couper 

de haie mouillée!
Avant  chaque  emploi,  vérifier  si  le  fil  du  taille-haie  et  ses 

raccords présentent des défauts (le connecteur étant retiré). 

Ne pas employer de fil défectueux.
Gants:

Pour travailler avec le taille-haie vous devez porter impérati-

vement de gants de travail. 

Mode d‘emploi des accumulateurs

1.  Au moment de livraison, l‘accumulateur remplacable 

n‘est pas chargé. Il faut le charger avant la première 

mise en service.

2.   Il est défendu d‘ouvrir l‘accumulateur.
3.  Ne jetez jamais les accumulateurs au feu 

DANGER 

D‘EXPLOSION!

4.   Ne brancher le chargeur qu‘à la tension de réseau indi-

quée sur la plaque indicatrice.

5.   N‘utilisez que des accumulateurs originaux.
6.   Ne chargez jamais l‘accumulateur en utilisant un char-

geur d‘un autre fabricant. Cela pourrait provoquer une 

déterioration de l‘accumulateur ou un accident dû à la 

surchauffe.

7.  L‘accumulateur peut se réchauffer en travaillant en ré-

gime de long durée. Laissez-le refroidir avant la charge.

8.   Gardez le chargeur et l‘accumulateur‚ hors de portée des 

enfants.

9.  Ne vous servez pas du chargeur  dans un milieu où se 

présentent des vapeurs ou des liquides inflammables.

10.  Ne chargez l‘accumulateur qu‘à la température de 10°C à 

40°C.

11.  Stocker la batterie dans un endroit ne dépassant pas 

30°C. Des températures de stockage supérieures 

peuvent endommager la batterie. La température idéale 

pour le stockage se situe entre 10 et 15°C.

12. Ne mettez pas les contacts d‘accumulateur en court-

circuit et n‘utilisez aucunes pièces en métal pour la 

connexion.

13. Pendant le transport des accumulateurs,  veillez à ce que 

les contacts ne soient pas connectés, n‘utilisez pas de 

bacs de transport en métal.

14. Le court-circuit de l‘accumulateur peut provoquer une 

explosion. Chaque court-circuit déteriore l‘accumulateur.

15. Contrôlez régulièrement le câble, du point de vue de sa 

déterioration. Faites remplacer le câble déterioré.

16. La batterie possède une protection anti décharge pro-

fonde: L’appareil se désactive automatiquement lorsque 

la batterie est déchargée. Dans ce cas, rechargez la 

batterie sans délai.

Elimination des accus

Pour l‘élimination des accus, veuillez observer les instructions 

suivantes:

Ne pas éliminer les piles avec les déchets ménagers. En tant 

que consommateur, vous êtes tenu de retourner les piles ou 

les accus selon les directives légales. Quand votre appareil 

sera hors d‘usage, vous enlèverez les piles et les accus de 

l‘appareil et vous les éliminerez séparément.Vous pouvez 

remettre les piles ou accus au point de ramassage local de 

votre commune ou chez votre fournisseur (point de vente) 

habituel.

8. Chargement des accumulateurs

 (fig. 1 - 2)

•  Pour retirer l’accu du coupe bordures, appuyez sur la 

touche rouge placée sur le boîtier de l’accu et retirez ce 

dernier. (Ill. 1)

•    Enfoncez la fiche du chargeur dans la prise de courant. 

Assurez-vous que la tension, indiquée sur la plaque indi-

catrice du chargeur, soit conforme à la tension de réseau 

de votre prise.

•   Connectez l’appareil de recharge à l’accu. Pour ce faire, 

branchez la fiche de l’appareil de recharge dans la prise 

sur le côté frontal de l’accu.  

•    Le début de chargement de la batterie est indiqué par un 

témoin clignotant vert. Lorsque la batterie est complète-

ment chargée, la diode verte reste allumée et le proces-

sus de charge s’arrête automatiquement.

•  Le temps de chargement est égal approximativement 

à 3-5 heures. L‘accumulateur se réchauffe pendant le 

chargement. C‘est un phénomène normal et il ne s‘agit 

pas d‘un défaut.

•   Il n’est pas nécessaire de surveiller le temps de recharge. 

Содержание 8550-01-38

Страница 1: ...loi avant chaquemise en service Taille haies accu Traduction du mode d emploi d origine GB Read operating instructions before use Battery powered Hedge Trimmer Translation of the original operating in...

Страница 2: ...1 Battery powered Hedge Trimmer Operator s Manual 4 5 3 1 2...

Страница 3: ...Battery powered Hedge Trimmer Operator s Manual 2 7 6 11 10 8 9...

Страница 4: ...Akku 5 Sicherheitsmesserbalken 6 Ansto schutz 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement 2 mains 3 Bouclier de protection 4 Accu 5 Couteaux de s curit 6 But e de protection 7 Verrouillage...

Страница 5: ...power tools 6 Service 7 Safety instructions for hedge trimmers 7 Instructions for use of the equipment GB 5 8 Charging the batteries GB 5 9 Switching the hedge shears on off GB 6 10 Adjusting the tur...

Страница 6: ...rrectly must be observed as well as the accident preven tion rules of the relevant professional associations 1 Wear eye and ear protection 2 Warning 3 Read the instruction manual 4 Do not use the tool...

Страница 7: ...nd compliance with the servicing and maintenance instructions Always keep the instruction manual close at hand during operation 6 General safety instructions Attention Read all instructions contained...

Страница 8: ...contact with battery fluid Flush with water in case of contact If battery fluid should get into your eyes seek medical advice additionally Leaking battery fluid may lead to irritations of the skin or...

Страница 9: ...sal of accumulators Please observe the following directions for the disposal of your accumulator battery Batteries are not to be put into the rubbish As a consumer you are legally obliged to return us...

Страница 10: ...lways clean and oil the blades after prolonged use of the hedge trimmer This will greatly affect the life of the equipment Damaged cutting units must be properly repaired immediately Clean the shearin...

Страница 11: ...lubricator that is not harmful to the environment e g our service spray Then put the shears in their case with the cutting blades first 15 Repair service Repairs to electric power tools should only b...

Страница 12: ...lure to follow operating instructions or owner s manual misuse lack of proper storage or accidents or routine maintenance parts and service This limited warranty shall not be effective if your MANTIS...

Страница 13: ...Consignes de s curit pour taille haies 7 Raccord de l appareil FR 5 8 Instruction d emploi FR 5 9 Activation et d sactivation de la cisaille FR 6 10 R glage de la poign e pivotante FR 6 11 Maintenance...

Страница 14: ...Si vous observez scrupu leusement les instructions cidessous votre appareil vous donnera enti re satisfaction pendant longtemps Nos appareils doivent r pondre aux plus hautes exigences vont leur produ...

Страница 15: ...ent L utilisateur portera seul tous les risques et p rils Font galement partie de l emploi conforme le respect de l instruction de service et des conditions d ins pection et de maintenance Conserver l...

Страница 16: ...pour ce type d appareil Tenez compte des conditions de travail et de l activit accomplir L utilisation d outils lectriques pour d autres appli cations que celles pr vues peuvent occasionner des situat...

Страница 17: ...ccumulateur hors de port e des enfants 9 Ne vous servez pas du chargeur dans un milieu o se pr sentent des vapeurs ou des liquides inflammables 10 Ne chargez l accumulateur qu la temp rature de 10 C 4...

Страница 18: ...en conti nu la poign e pivotante Pour ce faire appuyez sur le bouton de verrouillage rouge C et maintenez le enfonc Pour un confort maximal la cisaille peut maintenant tre pivot e dans tous les sens p...

Страница 19: ...jet fixe mur sol etc El ment de protection de l engrenage Si des objets solides sont coinc s dans les lames et bloquent le moteur il faut imm diatement d brancher la machine reti rer la fiche de la pr...

Страница 20: ...des instructions d utilisation ou du mode d emploi un emploi abusif un entreposage incorrect ou des accidents ni les pi ces et les services d entretien courant La pr sente garantie limit e est annul...

Страница 21: ...zeugs 6 Service 7 Sicherheitshinweise f r Heckenscheren 7 Anweisung zum Gebrauch Hinweis zum Gebrauch des Akkus DE 5 8 Laden des Akkus DE 5 9 Ein Ausschalten der Heckenschere DE 6 10 Einstellung des D...

Страница 22: ...der Warnhinweise auf dem Ger t 1 Augen und Geh rschutz tragen 2 Warnung 3 Bedienungsanleitung lesen 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Vorsicht Verletzungsgefahr scharfes Schneidmess...

Страница 23: ...bestimmungsgem F r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller Lieferer nicht Das Risiko tr gt allein der Anwender Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch das Beachten der Gebrauchsanweis...

Страница 24: ...n Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu f hren g Verwenden Sie Elektrowerkzeuge Zubeh r Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen und so wie es f r diesen speziellen Ge...

Страница 25: ...d Der Gebrauch anderer Ein satzwerkzeuge und anderen Zubeh rs kann eine Verletzungsgefahr f r Sie bedeuten 7 Anweisung zum Gebrauch Schere nicht bei Regen und zum Schneiden nasser Hecken verwenden Han...

Страница 26: ...nschere mit einem neuartigen drehbaren Griff ausgestattet welcher sowohl in 3 verschiedene Positionen fest eingestellt werden kann rechts links und Normalposition oder der auch f r eine komfortable Ar...

Страница 27: ...hnellstop Zur Vermeidung von Schnittverletzungen stoppt das Messer nach Loslassen eines der beiden Schaltelemente in ca 0 1 Sekunden Sicherheitsmesserbalken Abb 7 Das vom Messerbalken um 8 mm zur ckge...

Страница 28: ...der Garantie ausgeschlossen sind ferner Ersatzteile und Serviceleistungen im Rahmen der laufenden Wartung Diese beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihr batteriebetriebenes Mantis Produkt fahrl ss...

Страница 29: ...60745 1 EN 60745 2 15 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 The hedge trimmer s turn handle was assessed in accordance with the Machinery Directive 2006 42 EC in the course of a ris...

Страница 30: ......

Отзывы: