North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
(1)
B
(4)
C
(4)
E
(4)
F
(4)
D
(4)
A
(4)
G
(4)
H
(4)
I
(4)
K
(1)
J
(1)
L
(1)
M
(2)
N
(2)
P
(8)
O
(2)
MH_461641_QIG_1219_REV_5.04
Printed on recycled paper.
Warranty Information
ENGLISH
: For warranty information, go to manhattanproducts.com.
DEUTSCH
: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.de.
ESPAÑOL
: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.eu.
FRANÇAIS
: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.eu.
POLSKI
: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.eu.
ITALIANO
: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.it.
EN MÉXICO
: manhattanproducts.mx | Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y
responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col.
Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier
defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A
Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente
su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B
Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C
Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin
partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1
Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2
El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3
La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
manhattanproducts.com
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Universal Gas Spring TV Mount
Instructions
Model 461641
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
Polski
: Uniwersalny Uchwyt Ścienny do
TV LED/LCD ze Sprężyną Gazową
Środki ostrożności
• Używanie wraz ze stojakiem produktów cięższych od
podanego obciążenia znamionowego może prowadzić jego
niestabilności oraz powodować potencjalne szkody.
• Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że rozumiesz
wszystkie instrukcje oraz dodatkowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa. Sprawdź wszystkie dostępne elementy
z ulotką upewniając się, że niczego nie brakuje.
• Produkt przeznaczony jest do montażu na
ścianach wykonanych z betonu lub cegły!
• Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie
narzędzia. Produkt powinien być instalowany przez
osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
• Upewnij się, że powierzchnia nośna utrzyma łączny
ciężar produktu oraz wszystkich zamocowanych i
podłączonych urządzeń oraz komponentów.
• Używaj śrub dołączonych do zestawu, pamiętając
aby przy dokręcaniu ich nie przeciągać.
• Produkt przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Konserwacja: Stabilność uchwyty należy
sprawdzać co trzy miesiące upewniając się, że
wszystkie elementy łączące są bezpieczne.
Italiano
: Supporto TV universale
con molla a gas
Misure di sicurezza
• L’utilizzo con prodotti più pesanti di quelli indicati
può causare instabilità e possibili infortuni.
• Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed assicurarsi
di averle comprese completamente prima di iniziare
l’assemblaggio. Maneggiare tutte le parti con cura e verificare
la lista delle parti per assicurarsi che nulla sia mancante.
• Questo prodotto è stato progettato per essere
installato su robusti muri di cemento o mattoni.
• Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e strumenti adeguati.
Questo prodotto dovrebbe essere installato solo da professionisti.
• Assicurarsi che la superficie di appoggio possa
sostenere in modo sicuro il peso combinato delle
attrezzature e di hardware e component allegati.
• Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione e
NON STRINGERLE ECCESSIVAMENTE.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso interno.
• Manutenzione: Controllare le parti congiunte, ogni tre
mesi, assicurandosi che tutti i collegamenti siano sicuri.
Français
: Support universel pour
téléviseur avec ressort à gaz
Précautions de sécurité
• L’utilisation de produits plus lourds que les poids
nominaux indiqués peut entraîner une instabilité
causant des blessures potentielles.
• Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que vous
comprenez toutes les instructions et que vous avez reçu toutes
les pièces selon la liste de vérification des composants.
• Ce produit est conçu pour être installé sur des murs avec
poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique.
• Vous devez utiliser un équipement de sécurité et
des outils adaptés. Ce produit devrait être installé
uniquement par des professionnels.
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte
en sécurité le poids combiné de l’équipement et de
tous les matériaux et composantes associés.
• Utilisez les vis de montage fournies et NE
SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
• A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois)
vérifiez que le support est d’utilisation sûre et fiable.
Español
: Soporte universal de
pared para TV, con pistón a gas
Precauciones de seguridad
• Utilzar con productos de mayor peso al indicado en los límites de
peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales.
• Antes de ensamblar, procure haber entendido todas las
instrucciones. Asegúrese de que haya recibido todas las peizas
según la lista de verificación de componentes para la instalación.
• Este producto está diseñado para instalaciones en
paredes de madera solida, concreto sólido o bloques.
• Se debe usar tanto equipo de seguridad, así como
las herramientas apropiadas. Este producto solo
debe ser instalado por profesionales.
• Asegúrese de que la superficie de fijación sostenga
de manera segura el peso total de equipo y
todos sus componentas y hardware.
• Utilice los tornillos de ensamble suministrados y
NO aplique demasiada tensión a los tornillos.
• Este producto está diseñado exclusivamente
para uso en interiores.
• Mantenimiento: Compruebe periódicamente que el soporte
esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).
Deutsch
: Universal TV-Wandhalterung
mit Gasdruckfeder
Sicherheitshinweise
• Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige
Gewicht überschreiten, können Schäden oder
möglicherweise Verletzungen die Folge sein.
• Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau
sorgfältig durch. Vor der Montage bitte alle erhaltenen
Bauteile mit der Bauteilelist abgleichen.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven
Beton-oder Steinwänden montiert werden.
• Es müssen Sicherheitsausrüstung und passendes
Werkzeug verwendet werden. Die Montage des Produktes
sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von
Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden
und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt sollte nur in Innenbereichen verwendet werden.
• Wartung: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit
und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
English
: Universal Gas Spring TV Mount
Safety Precautions
• Use with products heavier than the rated weights indicated
may result in instability, causing possible injury.
• Be sure that you understand all instructions before you
begin assembly. Ensure that you have received all parts
according to the component checklist prior to installation.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid
concrete walls or brick walls.
• Safety gear and proper tools must be used. This
product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface will safely
support the combined weight of the equipment
and all attached hardware and components.
• Use the mounting screws provided and DO
NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product is intended for indoor use only.
• Maintenance: Check that the bracket is secure and safe to
use at regular intervals (at least every three months).