Mammut Airbag Technology 3.0 Скачать руководство пользователя страница 1

REMOVABLE AIRBAG SYSTEM 3.0

User Manual

DE 

Benutzerhandbuch

EN 

User Manual

FR 

Manuel de l’utilisateur

IT 

Istruzioni per l’uso

ES 

Instrucciones de uso

NO 

Brukerhåndbok

SE 

Användarhandbok

Содержание Airbag Technology 3.0

Страница 1: ...REMOVABLE AIRBAG SYSTEM 3 0 User Manual DE Benutzerhandbuch EN User Manual FR Manuel de l utilisateur IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso NO Brukerhåndbok SE Användarhandbok ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g System ausbauen 6 5 5 Trainingsauslösung 6 5 6 Befestigung Material am Rucksack 6 6 Kartuschen 6 6 1 Allgemein 6 6 2 Typen und Wiederbefüllung 7 6 3 Hinweise 7 7 Fliegen mit Lawinenairbags 7 8 Kartuschen Verleihstationen 7 9 Pflege Wartung und weitere Informationen 7 9 1 Reinigung 7 9 2 Wartung und Entsorgung 7 9 3 Wartung nach einem Lawineneinsatz 7 9 4 Lagerung 8 9 5 Lebensdauer 8 9 6 Spezifik...

Страница 4: ...l die Selbstrettung oder eine schnelle Ortung 4 Lieferumfang 01 Rucksack falls Sie das Airbag System einzeln ge kauft haben müssen Sie den dazu passenden Rucksack separat beziehen 02 Airbag System 03 Handbuch 1 Einleitung und Funktionsweise Vielen Dank dass Sie sich für den Kauf eines Mam mut Lawinenairbags entschieden haben Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und beachten Sie die Warnhinwe...

Страница 5: ... des Mammut Airbags ist ausschliesslich mit Mammut oder Snowpulse Kar tuschen gestattet ACHTUNG Kartusche vollständig einschrauben schwarze Gummidichtung darf nicht sichtbar sein Kartusche muss mit Klettverschluss gesichert sein 03 04 Stellen Sie die Höhe des Auslösegriffs im linken Schulterträger ein Es gibt drei verschiedene Ein stellungen S M L Im Idealfall ist der Griff auf Brusthöhe Der Haken...

Страница 6: ...f Der Airbag wird sich in ca drei Sekunden selbständig füllen Während dem Füllvorgang vernehmen Sie ein signifikantes Füllgeräusch 05 07 06 5 2 Erneuter Gebrauch Falten Der Lawinenairbag kann nach einer Auslösung erneut verwendet werden Allerdings muss das Gerät nach einem Einsatz in einer Lawine vom Mammut Kunden service überprüft werden Nur so kann eine erneute einwandfreie Auslösung garantiert ...

Страница 7: ...liessen darauf achten den Air bag Ballon nicht zu beschädigen 07 08 09 Neue Kartusche verwenden oder Kartusche füllen und Kartuschendruck überprüfen siehe Kap 5 1 10 Kartusche einschrauben und in Kartuschentasche befestigen siehe Kap 5 1 5 3 Airbag System einbauen Das Removable Airbag System 3 0 kann in verschie dene kompatible Rucksäcke eingebaut werden Be achten Sie dass Sie das Removable Airbag...

Страница 8: ...g Ballon falten und einpacken wie in Kap 5 2 beschrieben 11 Auslösegriff wie in Kap 5 1 beschrieben einhängen 5 4 Airbag System ausbauen Das Removable Airbag System 3 0 kann in wenigen Schritten aus dem Rucksack ausgebaut werden sie he Bebilderung aus Kap 5 3 01 Kartusche abschrauben 02 Airbag Ballon Tasche öffnen 03 Airbag System Tasche öffnen 04 Vier Airbag Ballon Schnallen lösen 05 Auslösegriff...

Страница 9: ...sgesetzt ist Daher ist die Wartung des Systems nach einem Lawineneinsatz unerlässlich Diese War tung muss vom Mammut Kundendienst durchgeführt werden Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den Mammut Kundendienst um eine Kontrolle oder War tung zu veranlassen bag System 3 0 kompatibel sind Alle Kartuschen die mit dem Inflation System 2 0 ab 2011 2012 kompati bel waren sind auch mit dem neuen Airb...

Страница 10: ...pätestens nach 40 Aus lösungen mit oder ohne Kartusche austauschen Die Lebensdauer kann im Voraus nicht genau berechnet werden denn sie wird von zahlreichen Faktoren wie Gebrauchshäufigkeit Behandlung klimatischen Ein flüssen etc beeinflusst Anhaltspunkte für die Gebrauchsdauer liefert die fol gende Tabelle Verwendungshäufigkeit in Einsatztagen pro Jahr bei optimaler Lagerung Ungefähre Lebensdauer...

Страница 11: ...g system 13 5 5 Training deployment 14 5 6 Attaching equipment to the backpack 14 6 Cartridges 14 6 1 General information 14 6 2 Types and refilling 14 6 3 Further information 15 7 Flying with an avalanche airbag 15 8 Cartridge rental stations 15 9 Care maintenance and further information 15 9 1 Cleaning 15 9 2 Maintenance and disposal 15 9 3 Maintenance after use in an avalanche 15 9 4 Storage 15...

Страница 12: ...st Tool for test deployment without car tridge 05 Pressure cartridge the necessary system car tridge is not included and must be ordered sepa rately 1 Introduction and operation Thank you for purchasing a Mammut avalanche air bag Please read this manual carefully and note the warnings and guidelines If you are caught up in an avalanche a Mammut av alanche airbag increases your chance of staying on...

Страница 13: ...underthegripandtwistitintoa vertical position Place the grip in the shoulder strap and close the zipper 07 If you become caught in an avalanche deploy the airbag immediately It is better to use it once too of ten than once too little Pull the deployment handle hard and decisively The airbag will automatically fill in approx three sec onds You will hear a relatively loud noise as the airbag fills i...

Страница 14: ...dafterdeployment However after deployment in an avalanche it must be checked by Mammut Customer Service This is the only way to guarantee smooth deployment If you have used your airbag in an avalanche please contact your Mammut retailer We strongly advise against using your airbag without having it checked first After a test deployment however you can prepare your system again yourself using the f...

Страница 15: ...eed it into the main compartment 07 08 09 Use a new cartridge or refill the cartridge and check the cartridge pressure see Section 5 1 10 Screw in the cartridge and secure the cartridge pocket see Section 5 1 5 3 Installing the airbag system The Removable Airbag System 3 0 can be installed in various compatible backpacks Please note that the Removable Airbag System 3 0 can only be installed in Rem...

Страница 16: ...o realize how hard you need to pull on the deployment handle In order to avoid refolding your avalanche airbag after every practice you can also perform a dry deployment without a pressure cartridge The Trigger Test Tool allows you to perform such a dry deployment simply We recom mend at least one dry deployment before the winter season begins Using the trigger test tool 01 Screw the Trigger Test ...

Страница 17: ...ervice life of an avalanche airbag Section 9 2 6 3 Further information Cartridges must be refilled or replaced after use Filling instructions www mammut swiss airbags The filling pressure must always be checked before use Only use Mammut or Snowpulse cartridge with Mammut airbags Cartridges must never be exposed to excessive heat direct sunlight oven etc Cartridges may only be used within the perm...

Страница 18: ...handbook Applicable standard for avalanche airbag systems Production batch number year and calendar week of production Unique serial number Manufacturer and address CE compliance label Manufacturer and address Note to read user handbook Production batch number Airbag system type Mammut item number date 18 09 2013 prepared AFi this design is protected by copyright Mammut Sports Group e No xxxx xxxx...

Страница 19: ...raînement au déclenchement 22 5 6 Fixation de matériel au sac à dos 22 6 Cartouches 22 6 1 Généralités 22 6 2 Types de cartouches et remplissage 23 6 3 Consignes 23 7 Prendre l avion avec un airbag d avalanche 23 8 Points de location de cartouches 23 9 Entretien maintenance et autres informations 23 9 1 Nettoyage 23 9 2 Maintenance et élimination 23 9 3 Maintenance après une utilisation en avalanc...

Страница 20: ...isateur accepte tous les risques et endosse l entière responsabilité quant aux éventuels dommages et blessures lors de l utili sation d articles Mammut Le fabricant et les reven deurs déclinent toute responsabilité en cas de mau vais usage d utilisation impropre ou de manipulation incorrecte Les présentes consignes sont utiles pour une utilisation conforme du produit Toutefois comme il est impossi...

Страница 21: ...air peut être bloquée en relevant la tirette S M L 04 locked unlocked 05 Mise en place correcte de l airbag d avalanche accrocher la sangle de jambe à la ceinture abdo minale fermer la ceinture abdominale le milieu de la ceinture doit se trouver au niveau des hanches serrer les bretelles fermer la sangle de poitrine La sangle de jambe est réglable en longueur et doit également être bien ajustée 05...

Страница 22: ...tement Mieux vaut trop que trop peu À cet effet tirer sur la poignée de déclenchement d un coup sec et puissant L airbag se gonfle automatiquement en environ trois secondes Le gonflage produit un bruit impor tant 05 07 06 5 2 Réutilisation repliage L airbag d avalanche peut être réutilisé après un dé clenchement Après une utilisation en avalanche le dispositif doit toutefois être contrôlé par le s...

Страница 23: ...te dans la boucle ATTENTION veiller à ne pas endommager l airbag lors de la fermeture 07 08 09 Utiliser une cartouche neuve ou remplir une car touche et vérifier la pression voir sect 5 1 10 Visser la cartouche et la fixer dans sa poche voir sect 5 1 5 3 Montage de l Airbag System Le Removable Airbag System 3 0 peut être installé dans différents sacs à dos compatibles Il est à no ter que le Remova...

Страница 24: ...de bas en haut GREEN BLUE YELLOW RED 09 10 Plier et ranger l airbag comme décrit à la sect 5 2 11 Installer la poignée de déclenchement comme dé crit à la sect 5 1 5 4 Démontage de l Airbag System Le Removable Airbag System 3 0 peut être démonté du sac à dos en quelques gestes voir illustrations de la sect 5 3 01 Dévisser la cartouche 02 Ouvrir la poche de l airbag 03 Ouvrir la poche de l Airbag S...

Страница 25: ...client Mammut 9 4 Entreposage Conserver l airbag d avalanche Mammut au frais et au sec En cas d entreposage prolongé séparer la cartouche du système Celle ci doit également être conservée 6 2 Types de cartouches et remplissage Utiliser exclusivement des cartouches Mammut ou Snowpulse avec les airbags Mammut Cartouche en carbone Cette cartouche la plus légère de notre gamme doit être remplacée par ...

Страница 26: ... suivant fournit les valeurs de référence concernant la durée de vie de l airbag Fréquence d utilisation en jours an en conditions d entreposage optimales Durée de vie approximative Utilisation rare Jusqu à 10 fois par an jusqu à 10 ans Utilisation occasionnelle Entre 10 et 40 fois par an de 5 à 7 ans Utilisation fréquente Entre 40 et 80 fois par an de 3 à 5 ans Utilisation constante 80 fois par a...

Страница 27: ...zione del sistema airbag 30 5 5 Attivazione di prova 30 5 6 Fissaggio del materiale allo zaino 30 6 Cartucce 30 6 1 Note generali 30 6 2 Tipi e riempimento 31 6 3 Note 31 7 Trasporto aereo degli airbag da valanga 31 8 Centri di noleggio delle cartucce 31 9 Cura manutenzione e altre informazioni 31 9 1 Pulizia 31 9 2 Manutenzione e smaltimento 31 9 3 Manutenzione dopo l impiego in caso di valanga 3...

Страница 28: ... i rischi a cui è esposto ed accetta la responsa bilità per ogni danno materiale o personale che pos sa risultare durante l utilizzo degli articoli Mammut Il produttore e il rivenditore declinano qualsiasi respon sabilità in caso di utilizzo non corretto o di utilizzo e o manipolazione non idonea Queste istruzioni sono di aiuto per il corretto utilizzo di questo prodotto Poiché non è possibile ele...

Страница 29: ...da valanga infila la cintura sottogamba nella cintura addomi nale chiudi la cintura addominale il centro della cintura addominale dovrebbe coincidere all incirca con l osso dell anca tira gli spallacci e chiudi la cintura pettorale Il passante sulle gambe è rego labile in lunghezza I passanti sulle gambe devono calzare stretti 02 Sistema airbag 03 Manuale 04 Trigger Test Tool strumento di avvio de...

Страница 30: ... l airbag Meglio attivarlo una volta in più che una volta in meno Tira la maniglia di sgancio in modo deciso e potente L airbag impiega circa tre secondi a gonfiarsi Un ru more indicherà che l airbag si sta gonfiando 05 07 06 5 2 Riutilizzo piegatura L airbag da valanga può essere riutilizzato dopo l at tivazione Dopo essere stato utilizzato in caso di va langa il sistema deve essere esaminato dal...

Страница 31: ...TENZIONE durante la chiusura fai attenzione a non danneggiare il palloncino dell airbag 07 08 09 Utilizzaunacartuccianuovaoppureriempilacartuc cia e controlla la pressione v cap 5 1 10 Avvita la cartuccia e fissala nella tasca per la car tuccia v cap 5 1 5 3 Installazione del sistema airbag Removable Airbag System 3 0 può essere montato in vari zaini compatibili Tieni presente però che Remo vable ...

Страница 32: ...a cartuccia vuota deve essere riempita di nuovo 09 Infila le quattro fibbie colorate dell airbag nei relativi passanti dal basso verso l alto GREEN BLUE YELLOW RED 09 10 Ripiega e riponi il palloncino dell airbag come de scritto nel cap 5 2 11 Infila la maniglia di sgancio come descritto nel cap 5 1 5 4 Estrazione del sistema airbag Removable Airbag System 3 0 può essere estratto dallo zaino con p...

Страница 33: ... la cartuccia dal sistema Conserva le cartucce in luo go fresco e asciutto Per riporre le cartucce utilizza il coperchio della cartuccia e la confezione originale 6 2 Tipi e riempimento Utilizza unicamente cartucce Mammut o Snowpulse con gli airbag Mammut Cartuccia in carbonio La cartuccia più leggera della nostra gamma deve essere sostituita da un rivenditore Mammut dopo l u tilizzo Molti rivendi...

Страница 34: ...nno fino a 10 anni Utilizzo occasionale Tra 10 e 40 volte l anno 5 7 anni Utilizzo frequente Tra 40 e 80 volte l anno 3 5 anni Utilizzo costante 80 volte l anno 1 3 anni I seguenti fattori riducono la durata dell airbag da valanga impiego durante una valanga gravi cadute abrasione usura esposizione diretta al sole per un periodo prolungato acqua salata aria con presenza 9 7 Marcatura del prodotto ...

Страница 35: ...sistema de airbag 38 5 5 Disparo de entrenamiento 38 5 6 Fijación del material a la mochila 38 6 Cartuchos 38 6 1 Generalidades 38 6 2 Tipos y recarga 38 6 3 Advertencias 39 7 Los airbags para aludes en el avión 39 8 Estaciones de alquiler de cartuchos 39 9 Conservación mantenimiento e información adicional 39 9 1 Limpieza 39 9 2 Mantenimiento y eliminación 39 9 3 Mantenimiento tras el uso en un a...

Страница 36: ...ponsabilizarse de aprender su técnica y su uso correcto Cualquier usuario debe ser consciente de los riesgos que existen y asumir la total y plena res ponsabilidad por los daños y lesiones que puedan producirse durante el empleo de los artículos Mam mut El fabricante y el distribuidor declinan cualquier responsabilidad en caso de uso o manipulación inco rrectos Estas instrucciones son de gran ayud...

Страница 37: ...bag para aludes cuelgue la correa inferior del cinturón abdominal cierre el cinturón abdominal la mitad del cinturón abdominal debe quedar aproximadamente rodean do las caderas cíñase bien las correas para los hombros cierre el arnés de pecho También la lon gitud de la correa inferior es ajustable Esta correa inferior debe estar bien ceñida en todo momento 04 Herramienta de prueba de disparo Trigg...

Страница 38: ...ejor dispararlo una vez de más que una vez de menos Para dispararlo tire del puño de disparo con un tirón fuerte y rápido El airbag se llenará por sí solo en aproximadamente tres segundos Durante el proceso de llenado escu chará un fuerte ruido de inflado 05 07 06 5 2 Reutilización plegado Después de dispararlo el airbag para aludes es reuti lizable No obstante después de cada uso en un alud el di...

Страница 39: ...IÓN Al cerrar la abertura tenga cuidado para no dañar el globo del airbag 07 08 09 Utilice un cartucho nuevo o recargue el cartucho y verifique su presión consulte el Cap 5 1 10 Enrosque el cartucho y sujételo en la bolsa para cartucho consulte el Cap 5 1 5 3 Montaje del sistema de airbag El Removable Airbag System 3 0 puede instalarse en distintas mochilas compatibles Asegúrese de insta lar el Re...

Страница 40: ...cartuchos Mammut o Snowpulse 09 Inserte las cuatro hebillas de color del airbag en las trabillas correspondientes de abajo arriba GREEN BLUE YELLOW RED 09 10 Pliegue el globo del airbag y empaquételo como se describe en el Cap 5 2 11 Cuelgue el puño de disparo como se describe en el Cap 5 1 5 4 Desmontaje del sistema de airbag El Removable Airbag System 3 0 se desmonta en po cos pasos de la mochil...

Страница 41: ...to Almacene el airbag para aludes Mammut en un lugar fresco y seco En caso de almacenamiento prolongado retire el car tucho del sistema Almacene los cartuchos también en un lugar fresco y seco Para el almacenamiento de los cartuchos utilice la tapa del cartucho y el emba laje original Cartucho de carbono Después de su uso este cartucho el más ligero de nuestra gama se debe sustituir a través de un...

Страница 42: ...óptimo Vida útil aproximada Uso infrecuente Hasta 10 veces al año Hasta 10 años Uso ocasional De 10 a 40 veces al año 5 7 años Uso frecuente De 40 a 80 veces al año 3 5 años Uso constante 80 veces al año 1 3 años Los siguientes factores acortan la vida útil de un air bag para aludes Uso en un alud caídas fuertes ro zamiento desgaste exposición prolongada y directa 9 7 Identificación del producto 0...

Страница 43: ...Utmontere airbagsystemet 45 5 5 Treningsutløsning 46 5 6 Feste utstyr på ryggsekken 46 6 Patroner 46 6 1 Generelt 46 6 2 Typer og fylling 46 6 3 Diverse informasjon 46 7 Fly med skredairbagen 47 8 Utleiesteder for trykkpatroner 47 9 Rengjøring vedlikehold og annen informasjon 47 9 1 Rengjøring 47 9 2 Vedlikehold og avfallsbehandling 47 9 3 Vedlikehold etter bruk i skred 47 9 4 Lagring 47 9 5 Levet...

Страница 44: ...estang Første hjelps pakke 2 Advarsel Alle som bruker Mammut utstyr har personlig ansvar for å lære riktig bruk og teknikk Hver bruker påtar seg all risiko og hele ansvaret for alle skader på mennesker og materiell som kan oppstå ved bruk av Mammut ut styr Produsent og forhandler frasier seg ethvert er statningsansvar i tilfelle misbruk eller ufagmessig bruk og eller håndtering Disse retningslinje...

Страница 45: ...n justeres i lengden Beinsløyfen skal sitte stramt 06 Før du går inn i et mulig skredområde tar du utlø serhåndtaket ut av lommen og dreier det til T form For å pakke inn utløserhåndtaket trykker du på knappen under håndtaket og dreier det i loddrett stilling Stikk håndtaket inn i lommen på skulderse len og lukk glidelåsen 4 Dette er inkludert 01 Ryggsekk hvis du har kjøpt airbagsystemet sepa rat ...

Страница 46: ... fylles 05 07 06 5 2 Bruke airbagen på nytt brette den Skredairbagen kan brukes på nytt etter at den er blitt utlyst Etter å ha vært brukt i et skred må utstyret imidlertid kontrolleres av Mammuts kundeservice Bare da kan du være sikker på at airbagen vil løse seg ut som den skal neste gang I slike tilfeller kan du hen vende deg til Mammut forhandleren Vi advarer på det sterkeste mot å bruke skred...

Страница 47: ...irbagballonglommen 03 Åpne airbagsystemlommen 04 Løsne de fire airbagballongspennene OBS Pass på så du ikke skader airbagballongen når du drar igjen glidelåsen 07 08 09 Bruk en ny patron eller fyll den gamle og kontroller trykket i patronen se kap 5 1 10 Skru inn patronen og fest den i patronlommen se kap 5 1 5 3 Montere airbagsystemet Removable Airbag System 3 0 kan monteres i diverse kompatible ...

Страница 48: ...t er nødvendig å trene med skredairbagen for å gjø re seg fortrolig med systemet slik at man kan handle raskt og intuitivt når det gjelder Du må særlig trene på å utløse skredairbagen slik at du vet hvor hardt du må dra i håndtaket For at du ikke skal måtte brette skre dairbagen igjen og igjen kan du gjennomføre tørrut løsninger uten trykkpatron Dette gjør du enkelt med testutløsningsverktøyet Vi ...

Страница 49: ...t inn i airbagsystemet den svarte gummipakningen skal ikke være synlig Patronen må være sikret med borrelås i ryggsekken 7 Fly med skredairbagen Generelt kan man ta med seg Mammuts skredairba ger på fly vær oppmerksom på spesielle regler i USA Trykkpatroner for skredairbager regnes som farlig gods Derfor er det spesielle regler for å ta dem med seg på fly Du finner oppdatert informasjon om å ta me...

Страница 50: ...d for skredairbagsystemer Produsent og adresse Symbol for CE samsvar Airbagsystemtype Produksjons batchnr år og ukenr for produksjon Unikt serienummer Produsent og adresse Beskjed om å lese brukerhåndboken Produksjonsbatchnr Airbagsystemtype Mammut artikelnummer date 18 09 2013 prepared AFi this design is protected by copyright Mammut Sports Group e No xxxx xxxxx ch Prod Date xxx xxxx mmut Sports ...

Страница 51: ... 5 Utlösning för träningsändamål 54 5 6 Fastsättning av utrustningen vid ryggsäcken 54 6 Cylindrar 54 6 1 Allmänt 54 6 2 Cylindertyper och återfyllning 54 6 3 Anvisningar 55 7 Flyga med lavinskyddsairbag 55 8 Utlåningsstationer för cylindrar 55 9 Skötsel och underhåll samt vidare information 55 9 1 Rengöring 55 9 2 Underhåll och avfallshantering 55 9 3 Underhåll efter en insats i lavin 55 9 4 Lagr...

Страница 52: ...nligen ansvaret för samtliga risker och övertar det fullständiga ansvaret för alla ma teriella skador och personskador oavsett slag som kan uppstå vid användandet av produkter tillverkade av Mammut Tillverkaren och fackhandeln frånsäger sig allt ansvar för felaktig eller ej ändamålsenlig an vändning eller felaktigt hanterande av utrustningen Föreliggande riktlinjer är en viktig hjälpreda för den k...

Страница 53: ... locked unlocked 05 För korrekt anläggning dvs korrekt placering av lavinskyddsairbagen utförs följande steg häng in benremmen i höftremmen förslut höftremmen höftremmens mitt bör ungefär vara i höjd med höftbenet dra åt axelremmarna förslut bröstrem men Benremmens längd kan justeras Benrem men bör justeras så att den sitter tajt 04 Utlösningstestverktyg Trigger Test Tool för att ut föra en testut...

Страница 54: ... den en gång för mycket än tvärtom Utlösning sker med ett kraftigt ryck på utlösningshandtaget Airbagen fyller sig fullständigt inom ca 3 sekunder Ett tydligt hörbart påfyllningsljud kan förnimmas un der airbagens påfyllning 05 07 06 5 2 Ny användning vika ihop airbagen En lavinskyddsairbag kan användas ånyo efter ut lösning Emellertid måste utrustningen granskas av Mammuts kundtjänst efter en ins...

Страница 55: ... VARNING Va försiktig vid stängning av dragkedjan så att airbagens ballong ej tar skada 07 08 09 Användennycylinderellerfyllpåcylindernochgran ska dess tryck se kap 5 1 10 Skruva in cylindern och fäst den i cylinderns ficka se kap 5 1 5 3 Montera in airbagsystemet Vårt Removable Airbag System 3 0 kan monteras in i olika kompatibla ryggsäckar Beakta härvid att ett Removable Airbag System 3 0 endast...

Страница 56: ...ån Mammut 09 Fäst airbagens fyra färgade förslutningar i motsva rande öglor börja nedifrån GREEN BLUE YELLOW RED 09 10 Vik ihop airbagens ballong och packa in den såsom beskrivet i kap 5 2 11 Häng in utlösningshandtaget såsom beskrivet i kap 5 1 5 4 Montera ur airbagsystemet Ett Removable Airbag System 3 0 kan monteras ur en ryggsäck med några få steg se illustrationerna i kap 5 3 01 Skruva av cyl...

Страница 57: ... ringstid Förvara cylindrar likaså på en kall och torr plats Använd cylinderns lock och originalförpack ningen vid längre lagring av cylindrar 9 5 Livslängd Vid optimala lagringsbetingelser och ej frekvent an vändning ska en lavinskyddsairbag bytas ut senast efter 10 år from tillverkningsdatum eller efter 40 ut Kolfibercylinder Den lättaste cylindern i vårt sortiment måste efter användning bytas u...

Страница 58: ...r friktion nötning lång utsättning för direkt solljus saltvatten salthaltig luft korrosionsmedel Insatsen av en lavinskyddsairbag i uthyrningsverksamhet kan märkbart reducera livslängden Regelbundet och noggrant underhåll kan förlänga la vinskyddsairbagens livslängd kap 9 2 9 7 Beteckningar och märkningar på produkten 01 Airbagsystemets 02 Ryggsäcken Batch No Serial No Standard YYWW xxxxxxxxx prEN...

Страница 59: ...TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstrasse 65 D 80339 München Prüfstellennummer 0123 ...

Страница 60: ...Head Office Mammut Sports Group AG Birren 5 CH 5703 Seon info mammut swiss www mammut swiss www mammut swiss airbag MAN MAM 141 1 ...

Отзывы: