8
10/98
A
A
A
A
A
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
DATI PER L’IDENTIFICAZIONE
DATI PER L’IDENTIFICAZIONE
DATI PER L’IDENTIFICAZIONE
DATI PER L’IDENTIFICAZIONE
DATI PER L’IDENTIFICAZIONE
TELAIO
- Il numero del telaio è punzonato sul tubo centrale del telaio stesso, ispezionabile rimuovendo il coper-
chietto (A - F. 1).
MOTORE - Il numero di matricola (Minarelli), è stampigliato sul carter sinistro, in prossimità della ruota posteriore
(B - F. 2).
IDENTIFIKATIONSDATEN
IDENTIFIKATIONSDATEN
IDENTIFIKATIONSDATEN
IDENTIFIKATIONSDATEN
IDENTIFIKATIONSDATEN
RAHMEN
- Die Rahmennummer ist auf dem Hauptrohr
des Rahmens selbst eingeprägt und kann
durch Abnehmen des Deckels (A - ABB. 1)
kontrolliert werden.
MOTOR
- Die Seriennummer (Minarelli) ist auf der
linken Verkleidung in der Nähe des
Hinterrades (B - ABB. 2) eingeprägt.
IDENTIFICATION DATA
IDENTIFICATION DATA
IDENTIFICATION DATA
IDENTIFICATION DATA
IDENTIFICATION DATA
FRAME
- The frame number is stamped on the
central tube of the frame itself.
It can be inspected by removing the cover
(A - F. 1).
ENGINE
- The Minarelli serial number is stamped on
the left-hand casing, next to the rear wheel
(B - F. 2).
ELEMENTS D’IDENTIFICATION
ELEMENTS D’IDENTIFICATION
ELEMENTS D’IDENTIFICATION
ELEMENTS D’IDENTIFICATION
ELEMENTS D’IDENTIFICATION
CADRE
- Le numéro du cadre est gravé sur le tube
central de celui-ci, et on peut le voir en
enlevant le couvercle (A - F. 1).
MOTEUR
- Le numéro de série (Minarelli) est
estampillé sur le carter gauche, à proximité
de la roue arrière (B - F. 2).
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
CHASIS
- El número del chasis está punzonado en
el tubo central del mismo, se puede
examinar quitando la tapa (A - F. 1).
MOTOR
- El número de matrícula (Minarelli), está
estampado en el cárter izquierdo, cerca de
la rueda trasera (B - F. 2).
F. 2
F. 1
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
Содержание Yesterday
Страница 1: ...1 10 98 ...