12 10/98
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
YESTERDAY
C
C
C
C
C
RIMOZIONE COPERCHIO
RIMOZIONE COPERCHIO
RIMOZIONE COPERCHIO
RIMOZIONE COPERCHIO
RIMOZIONE COPERCHIO
DI ISPEZIONE
DI ISPEZIONE
DI ISPEZIONE
DI ISPEZIONE
DI ISPEZIONE
• Svitare la vite (V) (autofilettante con
testa a croce) e rimuovere il coper-
chio (A).
• Prestare attenzione, nel rimontaggio,
ad inserire correttamente le linguet-
te superiori di riferimento.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: la rimozione del coperchio d’ispe-
zione, consente l’accesso al serbatoio
olio miscelatore (S/A - P. 12)
(S/A - P. 12)
(S/A - P. 12)
(S/A - P. 12)
(S/A - P. 12).
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
INSPEKTIONSDECKELS
INSPEKTIONSDECKELS
INSPEKTIONSDECKELS
INSPEKTIONSDECKELS
INSPEKTIONSDECKELS
• Lösen Sie die Schraube (V)
(selbstschneidend mit Kreuzschlitz) und
nehmen Sie das Abmontieren des
Deckels (A) vor.
• Achten sie beim Wiedereinbau auf das
korrekte Einsetzen der Bezugskeile der
oberen Bezugskeile.
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Durch die Entfernung des
Deckles, ist der Zugriff auf den
Ölmischtank (S/A - S. 12)
(S/A - S. 12)
(S/A - S. 12)
(S/A - S. 12)
(S/A - S. 12) möglich.
F. 23
F. 24
F. 25
V1
V1
V1
V1
V1
C
C
C
C
C
V
V
V
V
V
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
SELLA
SELLA
SELLA
SELLA
SELLA
• Liberare la sella tramite la chiave di
avviamento, nella serratura (A).
• Ribaltare la sella (B).
• Svitare i dadi (D2) ed estrarre la sel-
la, riponendola verso l’alto.
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
BAULETTO
BAULETTO
BAULETTO
BAULETTO
BAULETTO
• Aprire il bauletto con la chiave d’av-
viamento.
• Disinnestare il cablaggio degli indi-
catori di direzione.
• Svitare la vite superiore (V1) ed il
relativo dado posto all’interno del
bauletto.
• Svitare la vite (V1) posta nel punto (B).
• Liberare il coperchio, ruotando il cor-
doncino di sicurezza all’interno.
• Rimuovere il bauletto, estraendolo
dai due perni di riferimento presenti
nella parte sottostante il portapacchi,
nei punti (C).
V
V
V
V
V
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
D2
D2
D2
D2
D2
Cs - Nm
V2
V2
V2
V2
V2
2 ± 10%
Cs - Nm
D2
D2
D2
D2
D2
3,5 ± 10%
Cs - Nm
V1
V1
V1
V1
V1
3 ± 10%
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
PORTAPACCHI
PORTAPACCHI
PORTAPACCHI
PORTAPACCHI
PORTAPACCHI
• Dopo aver rimosso il bauletto poste-
riore svitare le viti (V2) con testa
ad esagono incassato e la vite su-
periore (V) quindi, rimuovere il por-
tapacchi (A).
F. 26
V
V
V
V
V
A
A
A
A
A
V2
V2
V2
V2
V2
Cs - Nm
V
V
V
V
V
3 ± 10%
Cs - Nm
V2
V2
V2
V2
V2
10 ± 10%
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
SATTELS
SATTELS
SATTELS
SATTELS
SATTELS
••••• Den Sattel durch den Zündschlüssel
im Schloss (A) entriegeln.
••••• Den Sattel kippen.
••••• Die Mutter (D2) lösen und den Sattel
herausnehmen. Den Sattel nach
oben stellen.
ENTFERNUNG DES
ENTFERNUNG DES
ENTFERNUNG DES
ENTFERNUNG DES
ENTFERNUNG DES
KOFFERRAUMS
KOFFERRAUMS
KOFFERRAUMS
KOFFERRAUMS
KOFFERRAUMS
••••• Den Kofferraum mit dem Zündschlüssel
öffnen.
••••• Die Verkabelung der Richtungsanzeiger
abtrennen.
••••• Die obere Schraube (V1) und die
dazugehörige Mutter, die sich im Kofferraum
befindet, lösen.
••••• Die Schraube (V1), die sich in Punkt (B)
befindet, lösen.
••••• Den Deckel entriegeln durch das Drehen des
Sicherheitsseil.
••••• Den Kofferraum von den zwei Bezugsbolzen,
die sich unter dem Gepäckträger in Punkt (C)
befinden, herausnehmen.
ENTFERNUNG DES
ENTFERNUNG DES
ENTFERNUNG DES
ENTFERNUNG DES
ENTFERNUNG DES
GEPÄCKTRÄGERS
GEPÄCKTRÄGERS
GEPÄCKTRÄGERS
GEPÄCKTRÄGERS
GEPÄCKTRÄGERS
••••• Nach der Entfernung des hinteren
Kofferraums, die Innensechskant-
schrauben (V2) und die obere
Schraube (V) lösen und dann den
Gepäckträger (A) entfernen.
B
B
B
B
B
Содержание Yesterday
Страница 1: ...1 10 98 ...