119
03/00
N°
N°
N°
N°
N°
Componenti
Componenti
Componenti
Componenti
Componenti
Teil
Teil
Teil
Teil
Teil
Components
Components
Components
Components
Components
Composants
Composants
Composants
Composants
Composants
Componentes
Componentes
Componentes
Componentes
Componentes
1
Vite per
Schraube für
Chain guide screw
Vis pour guide
Tornillos para
guida catena
Kettenführung
chaîne
guía cadena
2
Anello OR
O-Ring
O-Ring
Bague OR
Anillo toroidal
3
Guida catena
Steuerkettenführung
Timing chain guide
Guide chaîne de
Guía de la cadena
distribuzione
(Einlass)
(induction)
distribution
de distribución
(aspirazione)
(admission)
(admisión)
4
Semicarter
Halbgehäuse
Half-case
Demi-carter
Semicárter
(destro)
(rechts)
(right)
(droit)
(derecho)
5
Spina di centraggio
Zentrierstift
Dowel pin
Goujon de centrage Espiga de centraje
6
Gruppo
Antriebswellengruppe Drive shaft
Groupe arbre
Grupo
albero motore
assembly
moteur
cigüeñal
7
Catena
Steuerkette
Timing chain
Chaîne de
Cadena de
distribuzione
distribution
distribución
8
Carter sinistro
Gehäuse (links)
Case (left)
Carter (gauche)
Cárter (izquierdo)
DRIVE SHAFT
DRIVE SHAFT
DRIVE SHAFT
DRIVE SHAFT
DRIVE SHAFT
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
•Drive shaft unit (1 - F. 131).
•Timing chain (2).
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: before removing the drive shaft
unit, remove the timing chain from the
drive shaft pinion.
DEPOSE DE L’ARBRE
DEPOSE DE L’ARBRE
DEPOSE DE L’ARBRE
DEPOSE DE L’ARBRE
DEPOSE DE L’ARBRE
M O T E U R
M O T E U R
M O T E U R
M O T E U R
M O T E U R
Enlever :
Enlever :
Enlever :
Enlever :
Enlever :
•le groupe arbre moteur (1 - F. 131).
•la chaîne de distribution (2).
Note
Note
Note
Note
Note : avant d’enlever le groupe ar-
bre moteur, enlever la chaîne de di-
stribution du pignon de l’arbre moteur.
EXTRACCION
EXTRACCION
EXTRACCION
EXTRACCION
EXTRACCION
CIGÜEÑAL
CIGÜEÑAL
CIGÜEÑAL
CIGÜEÑAL
CIGÜEÑAL
Extraer:
Extraer:
Extraer:
Extraer:
Extraer:
•Grupo cigüeñal (1 - F. 131).
•Cadena de distribución (2).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: antes de extraer el grupo ci-
güeñal, extraer la cadena de distribu-
ción del piñón del cigüeñal.
N E W
N E W
N E W
N E W
N E W
DRIVE SHAFT AND CASE
DRIVE SHAFT AND CASE
DRIVE SHAFT AND CASE
DRIVE SHAFT AND CASE
DRIVE SHAFT AND CASE
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
(Disassembly)
The components, which are marked
with , must be replaced after
every disassembly of the unit they are
part of.
CARTER ET ARBRE MOTEUR
CARTER ET ARBRE MOTEUR
CARTER ET ARBRE MOTEUR
CARTER ET ARBRE MOTEUR
CARTER ET ARBRE MOTEUR
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
(Démontage)
Les éléments indiqués par : .
doivent être remplacés après chaque
démontage du groupe auquel ils
appartiennent.
CARTER Y CIGÜEÑAL
CARTER Y CIGÜEÑAL
CARTER Y CIGÜEÑAL
CARTER Y CIGÜEÑAL
CARTER Y CIGÜEÑAL
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
(Desmontaje)
Los elementos indicados con el signo:
.. tienen que ser sostituidos cada
vez que se desmonta el grupo al cual
pertenecen.
N E W
N E W
N E W
N E W
N E W
N E W
N E W
N E W
N E W
N E W
Содержание MADISON 125
Страница 1: ...1 12 99 MALAGUTIMADISON125 150 ...
Страница 46: ...8 12 99 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...
Страница 129: ...1 3 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...
Страница 130: ...1 4 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...