97
03/00
Fit:
Fit:
Fit:
Fit:
Fit:
•V belt (1 - F. 110).
•Clutch unit (2).
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: fit the V belt with the clutch unit
on the primary pulley side.
Never apply grease to the V
Never apply grease to the V
Never apply grease to the V
Never apply grease to the V
Never apply grease to the V
belt, to the secondary pulley
belt, to the secondary pulley
belt, to the secondary pulley
belt, to the secondary pulley
belt, to the secondary pulley
and to the clutch.
and to the clutch.
and to the clutch.
and to the clutch.
and to the clutch.
Fit:
Fit:
Fit:
Fit:
Fit:
•Complete secondary pulley
(1 - F. 108).
•Compression spring.
•Clutch bearing plate (2).
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: temporary tighten the nut (3)
fixing the clutch spring compression
clamp (a) and the clutch spring locking
arm (b) and compress the spring.
Use a spacer (1 - F. 109)
Use a spacer (1 - F. 109)
Use a spacer (1 - F. 109)
Use a spacer (1 - F. 109)
Use a spacer (1 - F. 109)
(Ø 30 mm, thickness:
(Ø 30 mm, thickness:
(Ø 30 mm, thickness:
(Ø 30 mm, thickness:
(Ø 30 mm, thickness:
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
Clutch spring compression
clamp:
Kit code 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Clutch spring locking arm:
Kit code 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
•la courroie trapézoïdale (1 - F. 110).
•le groupe d’embrayage (2).
Note
Note
Note
Note
Note : positionner la courroie
trapézoïdale avec le groupe
d’embrayage sur le côté de la poulie
primaire.
Ne jamais appliquer de
Ne jamais appliquer de
Ne jamais appliquer de
Ne jamais appliquer de
Ne jamais appliquer de
graisse sur la courroie
graisse sur la courroie
graisse sur la courroie
graisse sur la courroie
graisse sur la courroie
trapézoïdale, la poulie secondaire
trapézoïdale, la poulie secondaire
trapézoïdale, la poulie secondaire
trapézoïdale, la poulie secondaire
trapézoïdale, la poulie secondaire
et l’embrayage.
et l’embrayage.
et l’embrayage.
et l’embrayage.
et l’embrayage.
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
•la poulie secondaire complète
(1 - F. 108).
•le ressort de compression.
•le disque portant de l’embrayage (2).
Note
Note
Note
Note
Note : serrer provisoirement l’écrou (3)
en fixant l’étau pour la compression du
ressort d’embrayage (a) et le bras pour
le blocage du ressort d’embrayage (b),
et comprimer le ressort.
Utiliser l’entretoise
Utiliser l’entretoise
Utiliser l’entretoise
Utiliser l’entretoise
Utiliser l’entretoise
(1 - F. 112)
(1 - F. 112)
(1 - F. 112)
(1 - F. 112)
(1 - F. 112)
(Ø 30 mm, épaisseur :
(Ø 30 mm, épaisseur :
(Ø 30 mm, épaisseur :
(Ø 30 mm, épaisseur :
(Ø 30 mm, épaisseur :
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
2 - 3 mm).
Etau de compression du
ressort d’embrayage :
code Kit : 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Bras de blocage du ressort
d’embrayage :
code Kit : 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•Correa trapezoidal (1 - F. 110).
•Grupo embrague (2).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: montar la correa trapezoidal con
el grupo embrague en el lado de la
polea primaria.
No aplicar nunca grasa sobre
No aplicar nunca grasa sobre
No aplicar nunca grasa sobre
No aplicar nunca grasa sobre
No aplicar nunca grasa sobre
la correa trapezoidal, la
la correa trapezoidal, la
la correa trapezoidal, la
la correa trapezoidal, la
la correa trapezoidal, la
polea secundaria y el embrague.
polea secundaria y el embrague.
polea secundaria y el embrague.
polea secundaria y el embrague.
polea secundaria y el embrague.
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•Polea secundaria completa
(1 - F. 108).
•Muelle de compresión.
•Placa de apoyo embrague (2).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: apretar provisoriamente la tuerca
(3) fijando la mordaza de compresión
del muelle embrague (a) y el brazo para
el bloqueo del muelle embrague (b) y
comprimir el muelle.
Utilizar el distanciador (1 - F.
Utilizar el distanciador (1 - F.
Utilizar el distanciador (1 - F.
Utilizar el distanciador (1 - F.
Utilizar el distanciador (1 - F.
109) (Ø 30 mm, espesor:
109) (Ø 30 mm, espesor:
109) (Ø 30 mm, espesor:
109) (Ø 30 mm, espesor:
109) (Ø 30 mm, espesor:
2- 3 mm).
2- 3 mm).
2- 3 mm).
2- 3 mm).
2- 3 mm).
Mordaza de compresión
muelle embrague:
cod. Kit 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Brazo bloqueo muelle
embrague:
cod. Kit 08601600
08601600
08601600
08601600
08601600
Содержание MADISON 125
Страница 1: ...1 12 99 MALAGUTIMADISON125 150 ...
Страница 46: ...8 12 99 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...
Страница 129: ...1 3 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...
Страница 130: ...1 4 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...