background image

4 ENGLISH

5. 

Before starting make sure that the nylon cut-

ting head has no contact with hard objects 

such as branches, stones etc. as the nylon 

cutting head will revolve when starting.

6. 

Remove any adjusting key, wrench or blade 

cover before turning the power tool on.

 An 

accessory left attached to a rotating part of the 

power tool may result in personal injury.

Method of operation

1. 

Only use the tool in good light and visibility. 

During the winter season beware of slippery 

or wet areas, ice and snow (risk of slipping). 

Always ensure a safe footing.

2. 

Take care against injury to feet and hands from 

the nylon cutting head.

3. 

Never cut above waist height.

4. 

Never stand on a ladder and run the tool.

5. 

Never climb up into trees to perform cutting 

operation with the tool.

6. 

Never work on unstable surfaces.

7. 

Remove sand, stones, nails etc. found within 

the working range.

 Foreign particles may dam-

age the nylon cutting head.

8. 

Should the nylon cutting head hit stones or 

other hard objects, immediately switch off the 

motor and inspect the nylon cutting head.

9. 

Before commencing cutting, the nylon cutting 

head must have reached full working speed.

10. 

During operation always hold the tool with 

both hands. Never hold the tool with one hand 

during use. Always ensure a safe footing.

11. 

The nylon cutting head has to be equipped 

with the guard. Never run the tool with dam-

aged guards or without guards in place!

12. 

All protective equipment such as guards sup-

plied with the string trimmer must be used 

during operation.

13. 

Except in case of emergency, never drop 

or cast the tool to the ground or this may 

severely damage the tool.

14. 

Never drag the tool on the ground when mov-

ing from place to place, the tool may become 

damaged if moved in this manner.

15. 

Always remove the battery cartridge from the 

tool:

— 

whenever leaving the tool unattended;

— 

before clearing a blockage;

— 

before checking, cleaning or working on 

the tool;

— 

whenever the tool starts vibrating 

abnormally;

— 

whenever transporting the tool.

16. 

Always ensure that the ventilation openings 

are kept clear of debris.

17. 

Cutting elements continue to rotate after the 

motor is switched off.

18. 

Do not operate power tools in explosive atmo-

spheres, such as in the presence of flammable 

liquids, gases or dust.

 Power tools create sparks 

which may ignite the dust or fumes.

19. 

Take a rest to prevent loss of control caused 

by fatigue.

 We recommend to take a 10 to 

20-minute rest every hour.

20. 

Hold the power tool by insulated gripping sur-

faces only, because the cutter blade may contact 

hidden wiring.

 Cutter blades contacting a “live” wire 

may make exposed metal parts of the power tool 

“live” and could give the operator an electric shock.

Maintenance instructions

1. 

The condition of the nylon cutting head, pro-

tective devices must be checked before com-

mencing work.

2. 

Turn off the motor and remove the battery 

cartridge before carrying out maintenance, 

replacing the nylon cutting head or nylon cord 

and cleaning the tool.

3. 

Check for loose fasteners and damaged parts 

such as cracks in the nylon cutting head.

4. 

Follow instructions for lubricating and chang-

ing accessories if applicable.

5. 

When not in use store the equipment in an 

indoor dry location that is locked up or out of 

children's reach.

6. 

Use only the manufacturer's recommended 

replacement parts and accessories.

7. 

Inspect and maintain the tool regularly, espe-

cially before/after use. Have the tool repaired 

only by our authorized service center.

8. 

Keep handles dry, clean and free from oil and 

grease.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or familiarity 

with product (gained from repeated use) replace 

strict adherence to safety rules for the subject 

product. MISUSE or failure to follow the safety 

rules stated in this instruction manual may cause 

serious personal injury.

WARNING:

 

Use of this product can create 

dust containing chemicals which may cause 

respiratory or other illnesses. Some examples of 

these chemicals are compounds found in pesti-

cides, insecticides, fertilizers and herbicides.
Your risk from these exposures varies, depend-

ing on how often you do this type of work. To 

reduce your exposure to these chemicals: work 

in a well ventilated area, and work with approved 

safety equipment, such as those dust masks that 

are specially designed to filter out microscopic 

particles.

Symbols

The followings show the symbols used for tool.

volts

direct current

no load speed

revolutions or reciprocation per minute

Содержание XRU08

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Trimmer Cortador Inalámbrico de Pasto XRU08 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ... is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property 5 Never operate the string trimmer when tired feeling ill or under the influence of alcohol or drugs 6 Avoid accidentally starting Ensure the switch is in the off posi tion before installing the battery pack Inserting the battery pack into the string trimmer with the switch on invites accidents Carrying the string...

Страница 3: ...nd fire 4 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with wate...

Страница 4: ...or is switched off 18 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 19 Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue We recommend to take a 10 to 20 minute rest every hour 20 Hold the power tool by insulated gripping sur faces only because the cutter blade may c...

Страница 5: ...a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national re...

Страница 6: ...sting or checking function on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to...

Страница 7: ... following conditions Overload protection If the tool is overloaded by entangled weeds or other debris and indicators start blinking and the tool automatically stops In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection for tool or battery When the tool is overheated the tool stops automati cally ...

Страница 8: ...witch trig ger To stop the tool release the switch trigger 1 2 1 Lock off lever 2 Switch trigger NOTE The tool is automatically turned off after the tool is left one minute without any operations Speed adjusting You can adjust the tool speed by tapping the main power button Each time you tap the main power button indi cator or indicator lights up is for high speed and for low speed 1 1 Main power ...

Страница 9: ...ease the trig ger and removing the battery cartridge may cause a personal injury CAUTION Make sure to tighten the lock sleeve before operation Otherwise the tool may lose control and result in personal injury To adjust the length of the shaft turn the lock sleeve counterclockwise until the arrow mark on the lock sleeve indicates the unlock mark on the housing and pull out or push in the shaft to t...

Страница 10: ...otector holder with its counter parts of the motor housing 1 2 1 Protector holder 2 Projection 3 Tighten the hex bolts securely to fasten the protec tor and the protector holder 1 1 Hex bolt Installing the wire guard CAUTION Before adjusting the wire guard wait for the cutting head comes to standstill Do not adjust the wire guard with your foot To reduce the risk damaging the objects in front of t...

Страница 11: ...rectly and tighten it by turning it clockwise 4 Remove the hex wrench To remove the nylon cutting head turn it counterclock wise while holding the receive washer with the hex wrench 1 2 3 4 1 Nylon cutting head 2 Metal guard 3 Receive washer 4 Hex wrench OPERATION Correct handling of tool WARNING Always position the tool on your right hand side Correct positioning of the tool allows for maximum co...

Страница 12: ...re rope or the like Use rec ommended nylon cord only otherwise it may cause damage to the tool and result in serious personal injury WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury 1 Take off the cover from the hous...

Страница 13: ...irst If you find a problem that is not explained in the manual do not attempt to dismantle the tool Instead ask Makita Authorized Service Centers always using Makita replace ment parts for repairs State of abnormality Probable cause malfunction Remedy Motor does not run Battery cartridge is not installed Install the battery cartridge Battery problem under voltage Recharge the battery If recharging...

Страница 14: ...charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Shou...

Страница 15: ...sbrozadora sólo si se encuentra en buena condición física Realice todo el trabajo tranquila y cuidadosamente Use el sentido común y tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que le ocurran a otras personas o a su propiedad 5 Nunca opere la desbrozadora si está cansado se siente enfermo o está bajo la influencia de alcohol o drogas 6 Evite la puesta en ma...

Страница 16: ...otegerá contra lesiones a causa de residuos que salgan proyectados y asegurará que pise firmemente 9 Utilice una máscara contra polvo si la opera ción es polvorienta Seguridad eléctrica y de la batería 1 Evite los entornos peligrosos No utilice la herramienta en lugares húmedos o mojados ni la exponga a la lluvia El agua que ingrese a la herramienta incrementará el riesgo de descarga eléctrica 2 R...

Страница 17: ...abajo Las partículas extrañas podrían dañar el cabezal de corte de nailon 8 Si el cabezal de corte de nailon llega a golpear piedras u otros objetos duros apague inme diatamente el motor e inspeccione el cabezal de corte de nailon 9 Antes de comenzar a cortar el cabezal de corte de nailon deberá alcanzar su velocidad de trabajo completa 10 Durante la operación siempre sostenga la herramienta con a...

Страница 18: ...eguridad para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución en el 1 el cargador de batería 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posib...

Страница 19: ...os potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado...

Страница 20: ...alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para pr...

Страница 21: ...n la herramienta compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debi damente y que regrese a la posición de apagado OFF cuando lo suelte Usar una herramienta con un interruptor que no funciona adecuadamente puede resultar en pérdida del control ocasionando graves lesiones a la persona Para encender la herramienta mantenga oprimido el botón de encendido principal durante algunos segundos P...

Страница 22: ...rá a la dirección normal cuando ponga nuevamente en marcha la herramienta NOTA Si pulsa el botón de inversión mientras el cabezal de la herramienta está girando la herra mienta se detendrá y se preparará para la rotación inversa Cabezal de corte de nailon Accesorio opcional AVISO La alimentación por golpe no funcionará correctamente si el cabezal no se encuentra girando 1 1 Área de corte más efica...

Страница 23: ...e un arranque accidental Instalación de la empuñadura Coloque la empuñadura en el tubo y apriétela con el perno y la perilla 1 3 2 1 Empuñadura 2 Perno 3 Perilla Asegúrese de que la empuñadura esté colocada en el área recta del eje como se muestra en la figura Instalación del protector ADVERTENCIA Nunca utilice la herramienta sin el protector ilustrado en su lugar El no seguir esta indicación podr...

Страница 24: ... de alambre levántelo para que quede en la posición inactiva Instalación del cabezal de corte de nailon Accesorio opcional PRECAUCIÓN Si durante la operación el cabezal de corte de nailon se impacta acciden talmente contra alguna piedra u objeto duro detenga la herramienta y revise que no haya daños Si el cabezal de corte de nailon se daña reemplácelo de inmediato El uso de una herra mienta de cor...

Страница 25: ... Colocación del arnés para hombro PRECAUCIÓN Siempre lleve puesto el arnés para hombro Antes de la operación ajuste el arnés para hombro de acuerdo al tamaño del usuario para evitar la fatiga Enganche el broche del arnés para hombro a la pieza del gancho en la carcasa Colóquese el arnés para hombro Asegúrese de que las hebillas queden bien aseguradas en su lugar 1 2 1 Hebilla 2 Gancho Desprendimie...

Страница 26: ...s mitades dejando una más larga que la otra unos 80 mm a 100 mm 3 pulga das a 4 pulgadas 80mm 100mm 3 4 3 Enganche la parte media del nuevo cordón de nai lon a la muesca ubicada en el centro del carrete entre los 2 canales designados para el cordón de nailon Enrolle ambos extremos firmemente alrededor del carrete en la dirección marcada sobre el cabezal para la dirección derecha indicada con RH 4 ...

Страница 27: ...ecalentamiento Deje de usar la herramienta para permitir que se enfríe No se alcanza el nivel máximo de RPM La batería está mal instalada Instale el cartucho de batería como se describe en este manual La potencia de la batería se está reduciendo Recargue la batería Si la recarga no es efectiva reemplace la batería El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el ...

Страница 28: ...original de compra Si durante este período de un año se desarrollara algún problema devuelva la herramienta COMPLETA con el envío prepagado a un centro de servicio autorizado o de fábrica Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material Makita hará la reparación o a su discreción el reemplazo sin ningún cargo Esta garantía no aplica cuando la...

Отзывы: