background image

23 ESPAÑOL

Ajuste de velocidad

Puede ajustar la velocidad de la herramienta pulsando 

el botón de encendido principal.

Cada vez que toque el botón de encendido principal, el 

nivel de velocidad cambiará.

2

1

►    

1.

 Luz de alimentación 

2.

 Botón de encendido 

principal

Indicador

Modo

Velocidad de 

carrera

Alto

4 400 cpm

Medio

3 600 cpm

Bajo

2 000 cpm

Botón de inversión para la 

eliminación de residuos

ADVERTENCIA:

 

Si las ramas o residuos 

enredados no pueden ser retirados con la función 

inversa, apague la herramienta, extraiga el cartucho 

de batería y luego retire las ramas o residuos usando 

herramientas tales como pinzas.

 El no apagar la herra-

mienta y extraer el cartucho de batería podría ocasionar 

lesiones personales graves a causa de una puesta en 

marcha accidental. El retirar las ramas o residuos con 

la mano podría ocasionar una lesión, debido a que las 

cuchillas de cizalla pueden moverse al intentar retirarlas.

Esta herramienta cuenta con un botón de inversión 

para cambiar la dirección del movimiento de las cuchi-

llas de cizalla. Su única función es la de eliminar las 

ramas y residuos enredados en la herramienta.

Para invertir el movimiento de las cuchillas de cizalla, pulse 

el botón de inversión una vez que las cuchillas de cizalla se 

hayan detenido, y luego presione la palanca del interruptor 

y jale el gatillo interruptor mientras presiona la palanca de 

desbloqueo. La luz de alimentación comenzará a parpadear y 

las cuchillas de cizalla se moverán en la dirección opuesta.

Una vez que las ramas y residuos enredados se hayan 

retirado, la herramienta regresará a su movimiento 

normal y la luz de alimentación dejará de parpadear y 

se encenderá.

1

►    

1.

 Botón de inversión

NOTA:

 Si las ramas o residuos enredados no pueden 

ser retirados, suelte y jale el gatillo interruptor hasta 

que sean retirados.

NOTA:

 Si pulsa el botón de inversión mientras las 

cuchillas de cizalla están moviéndose, la herramienta 

se detendrá y se preparará para el movimiento 

inverso.

Freno eléctrico

La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si 

la herramienta falla constantemente en detenerse tras 

soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante-

nimiento a un centro de servicio Makita.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

trabajo en la misma.

PRECAUCIÓN:

 

Siempre utilice guantes al 

reemplazar las cuchillas de cizalla de manera que 

sus manos no hagan contacto directo con las 

cuchillas.

AVISO:

 

Cuando reemplace las cuchillas de 

cizalla no elimine la grasa del engranaje y de la 

manivela.

Instalación o extracción de las 

cuchillas de cizalla

PRECAUCIÓN:

 

Coloque la cubierta de las 

cuchillas antes de extraer o instalar las cuchillas 

de cizalla.

Usted puede instalar en su herramienta cuchillas de 

cizalla de 500 mm (19-3/4″), 600 mm (23-5/8″), o 750 

mm (29-1/2″).

Содержание XHU06

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hedge Trimmer Cortasetos Inalámbrico XHU06 XHU07 XHU08 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...o spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodif...

Страница 3: ...ondition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak...

Страница 4: ... in the cut ter always switch off the trimmer and remove the battery cartridge 17 Switch off the trimmer and remove the battery cartridge before doing any maintenance work 18 When moving the hedge trimmer to another location including during work always remove the battery cartridge and put the blade cover on the cutter blades Never carry or transport the trimmer with the cutter running Never grasp...

Страница 5: ...r local regulations relating to dis posal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the batter...

Страница 6: ...itions Status Indicator lamps On Off Blinking Overload Overheat Over discharge Overload protection If the tool is overloaded by entangled branches or other debris and the middle indicators start blinking and the tool automatically stops In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart NOTICE Depending on the usa...

Страница 7: ...actuate properly and return to the OFF position when released Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious per sonal injury CAUTION Never put your finger on the switch when carrying The tool may start uninten tionally and cause injury NOTICE Do not pull the switch trigger hard with out pressing the lock off lever This can cause switch breaka...

Страница 8: ...e tool returns to the regular movement and the power lamp stops blinking and lights up 1 1 Reverse button NOTE If the entangled branches or debris cannot be removed release and pull the switch trigger until they are removed NOTE If you tap the reverse button while the shear blades are still moving the tool comes to stop and to be ready for reverse movement Electric brake This tool is equipped with...

Страница 9: ... 3 4 1 Felt pad 2 Screw 3 Washer 4 Sleeve 5 Shear blades 5 Remove the blade cover and then attach it to the new shear blades 6 Adjust the crank so that 2 holes are lined up on the alignment line 1 2 1 Hole 2 Alignment line 7 Align the protrusions on the shear blades vertically at the same position 1 1 1 Protrusion 8 Attach the felt pad to the shear blades 1 1 Felt pad ...

Страница 10: ... and the sleeves 10 Align the holes on the shear blades with the holes on the tool and then tighten 2 screws to fix the shear blades 1 2 1 Screw 2 Hole 11 Attach the rod 1 2 1 Rod 2 Small hole NOTICE Apply a small amount of grease to the inner periphery of the small hole of the rod NOTICE Make sure that the protrusion on the shear blades fits in the small hole on the rod 12 Attach the plate 1 2 1 ...

Страница 11: ...ll the chip receiver and then install the blade cover to avoid blade exposure NOTICE Be sure to remove the blade cover before installing the chip receiver The chip receiver gathers discarded leaves and makes clean up afterward much easier It can be installed on either side of the tool To install the chip receiver align the tip of the shear blades with the tip of the chip receiver and then press th...

Страница 12: ...e tool Cut branches to 10 cm 4 lower than the cutting height using branch cutters before using the tool 1 2 1 Cutting height 2 10 cm 4 NOTICE Do not cut down dead trees or similar hard objects Doing so may damage the tool NOTICE Do not trim the grass or weeds while using the shear blades The shear blades may become tangled in the grass or weeds Hold the tool with both hands press the switch lever ...

Страница 13: ...n the tool by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Shear blade maintenance Before the operation or once per hour during operation apply low viscosity oil machine oil or spray type lubri cating oil to the shear blades After operation remove dust from bo...

Страница 14: ...re positioned alternately 3 Turn off the tool and remove the battery cartridge from the tool 4 Remove the screw and then remove the branch catcher 1 2 1 Screw 2 Branch catcher 5 Set the angle of a file to 45 and grind the upper blade from 3 directions with the file 1 2 1 File 2 45 CAUTION Before grinding the shear blades make sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed ...

Страница 15: ...cessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Shear blade assembly Shear blade cover Chip receiver Grease vessel Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package a...

Страница 16: ...rica con cableado eléctrico o herra mienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu minada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presen cia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas cr...

Страница 17: ...uido podría ocasionar una lesión grave en una fracción de segundo 9 Utilice siempre gafas protectoras para prote ger sus ojos de lesiones al usar herramientas eléctricas Las gafas deben cumplir con la Norma ANSI Z87 1 en EUA Es responsabilidad del empleador imponer el uso de equipos protectores de seguridad apropiados a los operadores de la herramienta y demás personas cerca del área de trabajo Ma...

Страница 18: ...ercia aún después de apagadas Asegúrese de que el interruptor se encuentre apagado antes de despejar el material atas cado Un momento de distracción mientras opera el cortasetos podría ocasionar lesiones persona les graves 2 Sostenga el cortasetos por el mango cuando la cuchilla de corte se encuentre detenida La manipulación adecuada del cortasetos reducirá la posibilidad de lesiones personales oc...

Страница 19: ... operar la herramienta revise los setos y arbustos para ver que no haya objetos extraños tales como cercas de alambre o cableado oculto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente evite que siga estrictamente las normas de seguridad para dicho producto El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad indi...

Страница 20: ...gue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no va a...

Страница 21: ... el de en medio comenzarán a parpadear y la herramienta se detendrá automáticamente En este caso apague la herramienta y detenga la apli cación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta para volver a ponerla en marcha AVISO Dependiendo de las condiciones de uso la herramienta se apagará automáticamente sin indicación alguna en caso de sobrecargarse si alguna rama o...

Страница 22: ...terruptor y la palanca del inte rruptor se accionen debidamente y que regresen a la posición de apagado una vez que se suelten Usar una herramienta con un interruptor que no fun cione adecuadamente puede provocar la pérdida del control y ocasionar lesiones personales graves PRECAUCIÓN Nunca coloque su dedo en el interruptor cuando transporte la herramienta La herramienta podría ponerse en marcha a...

Страница 23: ...ruptor mientras presiona la palanca de desbloqueo La luz de alimentación comenzará a parpadear y las cuchillas de cizalla se moverán en la dirección opuesta Una vez que las ramas y residuos enredados se hayan retirado la herramienta regresará a su movimiento normal y la luz de alimentación dejará de parpadear y se encenderá 1 1 Botón de inversión NOTA Si las ramas o residuos enredados no pueden se...

Страница 24: ...de fieltro las arandelas y los manguitos y luego extraiga las cuchi llas de cizalla 1 5 2 3 4 1 Almohadilla de fieltro 2 Tornillo 3 Arandela 4 Manguito 5 Cuchillas de cizalla 5 Retire la cubierta de las cuchillas y luego coló quela en las nuevas cuchillas de cizalla 6 Ajuste la manivela de manera que los 2 orificios queden alineados en la línea de alineación 1 2 1 Orificio 2 Línea de alineación 7 ...

Страница 25: ... orificio de la barra AVISO Tenga cuidado de no perder las arande las ni los manguitos 10 Alinee los orificios en las cuchillas de cizalla con los orificios en la herramienta y luego apriete los 2 tornillos para fijar las cuchillas de cizalla 1 2 1 Tornillo 2 Orificio 11 Coloque la barra 1 2 1 Barra 2 Orificio pequeño AVISO Aplique una pequeña cantidad de grasa a la periferia interior del orificio...

Страница 26: ...zalla AVISO La cubierta de las cuchillas no puede ser instalada si el colector de residuos está instalado en la herramienta Antes de transportar o almace nar la herramienta desinstale el colector de resi duos y luego instale la cubierta de las cuchillas para evitar la exposición de las cuchillas AVISO Asegúrese de retirar la cubierta de las cuchillas antes de instalar el colector de residuos El co...

Страница 27: ...Trabajar con el cortasetos en un lugar donde no alcance particularmente desde una escalera es extremadamente peli groso No trabaje mientras esté parado sobre una superficie tambaleante o poco firme AVISO No intente usar la herramienta para cor tar ramas con un diámetro mayor a 10 mm 3 8 Corte las ramas a 10 cm 4 menos que la altura de corte usando algún cortador de ramas antes de usar la herramien...

Страница 28: ...rtucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza de la herramienta Quite el polvo de la herramienta con un paño seco o hu...

Страница 29: ...o queden expuestas Almacene la herramienta fuera del alcance de los niños Almacene la herramienta en un lugar que no esté expuesto a la humedad o la lluvia 1 1 Orificio Afilado de las cuchillas de cizalla AVISO Si las cuchillas de cizalla se encuentran considerablemente desgastadas a causa del afilado reemplácelas con unas nuevas 1 Instale el cartucho de batería en la herramienta 2 Encienda y pong...

Страница 30: ... o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885633A947 XHU06 1 EN ESMX 20181023 ...

Отзывы: