background image

11 

qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 
évitez tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincez avec beaucoup 
d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 
faut aussi consulter un médecin.

 L'électrolyte 

qui s'échappe de la batterie peut causer des 
irritations ou des brûlures. 

Réparation 

28. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi 
assuré. 

29. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

30. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

GEB054-1 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
POUR LE TOURNEVIS À CHOCS 
SANS FIL 

1. 

Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées 
pendant toute opération où l’accessoire de 
fixation pourrait venir en contact avec un 
câblage dissimulé.

 En cas de contact avec un 

conducteur sous tension, les pièces métalliques à 
découvert de l'outil pourraient devenir sous 
tension et risqueraient de transmettre une 
décharge électrique à l'utilisateur. 

2. 

Adoptez toujours une position de travail vous 
assurant d'un bon équilibre. 
Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas 
lorsque vous utilisez l'outil en position élevée. 

3. 

Tenez l'outil fermement. 

4. 

Portez une protection d'oreilles. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de 
familiarité avec le produit en négligeant les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit.   
UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non-respect 
des règles de sécurité énoncées dans le présent 
manuel d’instructions peut provoquer des blessures 
graves. 

 

USD302-1 

Symboles 

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués 
ci-dessous. 

 volts 

 

 courant 

continu 

 

 vitesse 

à 

vide 

 

  tours ou alternances par minute 

 

  nombre de frappes 

 

ENC007-7 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 
POUR LA BATTERIE 

1. 

Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à 
l'outil utilisant la batterie. 

2. 

Ne démontez pas la batterie. 

3. 

Cessez immédiatement l'utilisation si le temps 
de fonctionnement devient excessivement 
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 
voire d'explosion. 

4. 

Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, 
rincez-les à l'eau claire et consultez 
immédiatement un médecin. Il y a risque de 
perte de la vue. 

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie : 

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun 
matériau conducteur. 

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d'autres objets 
métalliques, par exemple des clous, des 
pièces de monnaie, etc. 

(3) 

Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la 
pluie. 

Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

6. 

Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d'atteindre 
ou de dépasser 50

C (122

F). 

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact 
du feu. 

8. 

Prenez garde d'échapper ou de heurter la 
batterie. 

Содержание TD021

Страница 1: ...UEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico TD021D 010323 ...

Страница 2: ...not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool ...

Страница 3: ... to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for ...

Страница 4: ...such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery car...

Страница 5: ...lock lever is in the unlocked position the switch can be actuated Switch action CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch actuates properly and returns to the OFF position when released 1 2 010374 To start the tool first move the lock lever to the unlocked position to release the switch lever 1 A B A B 010329 And then turn the switch to A side...

Страница 6: ...of the arrow and pull the bit out firmly NOTE If the bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the instructions above OPERATION 1 2 010330 The tool can be used in two ways a straight type and a pistol type which is selectable according to the conditions of wo...

Страница 7: ...fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position t...

Страница 8: ... Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS W...

Страница 9: ...s gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique s...

Страница 10: ...lectrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d aliment...

Страница 11: ...VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non respect des règles de sécurité énoncées dans le présent manuel d instructions peut provoquer des blessures graves USD302 1 Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont indi...

Страница 12: ...ment Mettez toujours l outil hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Installation ou retrait de la batterie 1 2 010324 Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en appuyant sur les boutons des deux côtés de la batterie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez l...

Страница 13: ...réglez toujours le levier de verrouillage en position verrouillée Activation du faisceau lumineux avant ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source 1 2 010326 Pour faire démarrer l outil déplacez d abord le levier de verrouillage jusqu à la position déverrouillée pour libérer l interrupteur 1 A B A B 010329 Pour allumer seulement le faisceau lumineux faites tourner l...

Страница 14: ...ci dessus UTILISATION 1 2 010330 L outil peut prendre deux formes la forme rectiligne et la forme pistolet qui facilite l utilisation dans un environnement ou pour un type de vissage particulier ATTENTION Ne touchez pas à la partie flexible de l outil lorsque vous le pliez en forme de pistolet ou le dépliez en forme rectiligne car cette partie pourrait vous pincer les doigts et vous blesser Tenez ...

Страница 15: ...vaise dimension entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la catégorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du diamètre de boulon Même si les diamètres des boulons sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du coefficient de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 Le couple de serrage ...

Страница 16: ...onque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ P...

Страница 17: ...tilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de l...

Страница 18: ...ctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazad...

Страница 19: ...a en lugares altos 3 Sostenga la herramienta con firmeza 4 Póngase protectores de oídos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ...

Страница 20: ...MIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar el cartucho de bateria Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 010324 Para extraer el cartucho de batería sáquelo de la herramienta mientras presiona los ...

Страница 21: ... se haya detenido podrá dañarla Al no estar usando la herramienta ajuste siempre la palanca del bloqueo en la posición de bloqueo Encendido de la luz delantera PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente 1 2 010326 Para encender la herramienta primero mueva la palanca de bloqueo a la posición liberada para soltar el interruptor 1 A B A B 010329 Para activar sólo la luz gire el...

Страница 22: ...a punta de acuerdo con las indicaciones dadas OPERACIÓN 1 2 010330 La herramienta puede usarse de dos maneras de forma recta y en forma de pistola lo cual se determina dependiendo de las condiciones de trabajo y del atornillado PRECAUCIÓN Al flexionar la herramienta para usarla en forma de pistola o al enderezarla para usarla de forma recta no sostenga la herramienta de su parte flexionable Ignora...

Страница 23: ...a torsión de apriete 3 Perno o tornillo Incluso si el coeficiente de torsión y la clase de tornillo son los mismos la adecuada torsión de apriete variara en función del diámetro del tornillo Incluso si el diámetro del tornillo o perno es el mismo la torsión de apriete correcta variará de acuerdo con el coeficiente de torsión la clase y la longitud del perno o tornillo 4 La forma de sostener la her...

Страница 24: ...ón a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA R...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...gunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos...

Отзывы: