background image

17 FRANÇAIS

5.

Ne fixez pas une chaîne de coupe, une lame 

à sculpter le bois, une meule diamantée à 

segments avec un espace périphérique supé-

rieur à 10 mm ou une lame de scie dentée.

 Ces 

lames causent fréquemment des chocs en retour 

et la perte de maîtrise de l’outil.

Consignes de sécurité supplémentaires :

1.

Prenez garde de ne pas endommager l’axe, le 

flasque (tout particulièrement la surface d’ins

-

tallation) ou le contre-écrou. La meule risque 

de casser si ces pièces sont endommagées.

2.

Assurez-vous que la meule n’entre pas en 

contact avec la pièce avant de mettre l’outil 

sous tension.

3.

Avant d’utiliser l’outil sur une pièce, faites-le 

tourner un instant à vide. Soyez attentif aux 

vibrations ou sautillements pouvant indiquer 

que la meule n’est pas bien posée ou qu’elle 

est mal équilibrée.

4.

Utilisez la face spécifiée de la meule pour polir.

5.

N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne 

faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous 

l’avez bien en main.

6.

Ne touchez pas la pièce immédiatement après 

avoir terminé le travail ; elle peut être très 

chaude et vous brûler la peau.

7.

Ne touchez pas les accessoires immédiate-

ment après avoir terminé le travail ; ils peuvent 

être très chauds et vous brûler la peau.

8.

Suivez les instructions du fabricant pour un 

montage adéquat et une utilisation appropriée 

des meules. Manipulez et rangez les meules 

soigneusement.

9.

Pour les outils destinés à être équipés d’une 

meule à orifice fileté, assurez-vous que le 

filetage dans la meule est suffisamment long 

pour accueillir la longueur de l’axe.

10.

Assurez-vous que la pièce à travailler est cor-

rectement soutenue.

11.

N’oubliez pas que la meule continue de tour-

ner une fois l’outil éteint.

12.

N’utilisez l’outil avec aucun matériau conte-

nant de l’amiante.

13.

N’utilisez pas de gants de travail en tissu 

pendant la tâche.

 Les fibres des gants en tissu 

peuvent pénétrer dans l’outil et le casser.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS 

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance et de familiarité avec le 

produit, en négligeant le respect rigoureux des 

consignes de sécurité qui accompagnent le pro-

duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de 

l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité 

indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner 

de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes 

pour la batterie

1.

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 

instructions et précautions relatives (1) au 

chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au 

produit utilisant la batterie.

2.

Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la 

batterie.

 Cela pourrait entraîner un incendie, une 

chaleur excessive ou une explosion.

3.

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 

de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4.

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-

cez-les à l’eau claire et consultez immédiate-

ment un médecin. Il y a risque de perte de la 

vue.

5.

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1)

Ne touchez les bornes avec aucun maté-

riau conducteur.

(2)

Évitez de ranger la batterie dans un 

conteneur avec d’autres objets métal-

liques, par exemple des clous, des pièces 

de monnaie, etc.

(3)

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la 

pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 

une intensité de courant élevée, une sur-

chauffe, parfois des brûlures et même une 

panne.

6.

Ne rangez ni n’utilisez l’outil et la batterie dans 

un endroit où la température risque d’atteindre 

ou de dépasser 50 °C.

7.

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement 

épuisée. La batterie peut exploser au contact 

du feu.

8.

Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, 

jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heur-

ter contre un objet dur.

 Cela pourrait entraîner 

un incendie, une chaleur excessive ou une 

explosion.

9.

N’utilisez pas la batterie si elle est 

endommagée.

10.

Les batteries au lithium-ion contenues sont 

soumises aux exigences de la législation sur 

les marchandises dangereuses.

Lors du transport commercial par des tierces 

parties ou des transitaires par exemple, des exi-

gences spécifiques en matière d’étiquetage et 

d’emballage doivent être respectées.

Pour la préparation de l’article expédié, il est 

nécessaire de consulter un expert en matériau 

dangereux. Veuillez également respecter les 

réglementations nationales susceptibles d’être 

plus détaillées.

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban 

adhésif ou du ruban de masquage et emballez la 

batterie de telle sorte qu’elle ne puisse pas bouger 

dans l’emballage.

Содержание PV001G

Страница 1: ...EITUNG 23 IT Lucidatrice a batteria ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Accupolijstmachine GEBRUIKSAANWIJZING 42 ES Pulidora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Politriz a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Trådløs polérmaskine BRUGSANVISNING 70 EL Φορητός στιλβωτής ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 79 TR Akülü Polisaj Makinesi KULLANMA KILAVUZU 89 ...

Страница 2: ...2 1 3 1 2 Fig 1 1 2 Fig 2 A B 1 1 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 Fig 6 ...

Страница 3: ...3 1 2 Fig 7 1 2 3 4 5 Fig 8 1 1 2 Fig 9 1 1 3 3 2 4 Fig 10 1 2 Fig 11 ...

Страница 4: ...4 1 2 Fig 12 4 1 2 3 Fig 13 1 3 2 Fig 14 1 2 3 Fig 15 4 1 2 3 Fig 16 1 3 2 4 Fig 17 ...

Страница 5: ...5 2 1 3 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 1 1 Fig 23 ...

Страница 6: ...he battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols which may be used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use Read instruction manual Wear safety glasses Maintain a firm grip with both hands on the power tool Ni MH Li ion Only for EU countries Due to the ...

Страница 7: ...re to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Cordless polisher safety warnings Safety Warnings for Polishing Operations 1 This power tool is intended to function as ...

Страница 8: ...correct operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the power tool and position your body and arms to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maxi mum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback fo...

Страница 9: ...d in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a lon...

Страница 10: ... will blink when the battery protection system works Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool battery is ope...

Страница 11: ...y operation Constant speed control Possible to get fine finish because the rotating speed is kept constant even under the loaded condition Soft start feature The soft start function minimizes start up shock and makes the tool start smoothly ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing loop han...

Страница 12: ...the spindle is moving The tool may be damaged NOTICE Regularly clean accessories and spin dle to remove dust and debris Wipe the compo nents clean with a cloth dampened in soapy water if necessary Fig 16 1 Wool bonnet 2 Lock nut 3 Rubber pad 4 Spindle Installing wool bonnet 1 Press in the shaft lock to prevent spindle rotation 2 Place the rubber pad over the spindle passing the spindle thread thro...

Страница 13: ...waxing on an inconspic uous portion of the work surface Make sure that the tool will not scratch the surface or it may result in uneven waxing Removing wax Apply with a clean sponge pad optional accessory Run the tool to remove wax Fig 22 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTI...

Страница 14: ...toriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles susceptibles d être utilisés pour l appareil Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation Lire le mode d emploi Portez des lunettes de sécurité Maintenez une poigne ferme des deux mains sur l outil électrique Ni MH Li ion P...

Страница 15: ...onditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales...

Страница 16: ...3 Nettoyez régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur aspire la poussière à l intérieur du carter ce qui présente un danger électrique en cas d accumula tion excessive de poussières métalliques 14 N utilisez pas l outil électrique près de maté riaux inflammables Les étincelles risqueraient d enflammer ces matériaux 15 N utilisez pas d accessoires nécessita...

Страница 17: ...MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant la batterie 2 Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la...

Страница 18: ... 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie reti rez la de l outil ou du chargeur 5 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une pério...

Страница 19: ...evient en position d arrêt lorsque vous la relâchez ATTENTION Vous pouvez verrouiller l in terrupteur sur la position Marche pour plus de confort en cas d utilisation prolongée Soyez prudent lorsque vous verrouillez l outil sur la position Marche et gardez une prise ferme sur l outil ATTENTION N installez pas la batterie alors que le bouton de verrouillage est enclenché ATTENTION Lorsque vous n ut...

Страница 20: ...r engager la position de la poignée 4 Installez et serrez les boulons hexagonaux dans les orifices de montage des deux côtés de la tête de l outil pour fixer la poignée arceau en place Fig 9 1 Extrémité en boucle de la poignée arceau 2 Orifice de montage NOTE La forme asymétrique de la poignée arceau peut être utilisée de la main gauche ou droite ce qui la rend plus confortable à saisir et facilit...

Страница 21: ... 3 Installez le contre écrou sur l arbre puis serrez le dans le sens des aiguilles d une montre au moyen de la clé à contre écrou pour fixer fermement en place le coussinet de caoutchouc Fig 17 1 Verrouillage de l arbre 2 Coussinet de caoutchouc 3 Contre écrou 4 Clé à contre écrou 4 Posez la peau de mouton sur le coussinet de caoutchouc et couvrez le complètement 5 Retournez l outil à l envers Ser...

Страница 22: ...partie peu visible de la surface de travail Assurez vous que l outil n éraflera pas la surface sous peine de provoquer un cirage inégal Retrait de cire Appliquez avec un plateau en mousse propre acces soire en option Faites fonctionner l outil pour retirer la cire Fig 22 ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout ...

Страница 23: ... oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrieben die für das Gerät verwendet werden können Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Betriebsanleitung lesen Schutzbrille tragen Das Elektrowerkzeug mit beiden Händen gut festhalten N...

Страница 24: ...ücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten S...

Страница 25: ...Elektrowerkzeugs regelmäßig Der Lüfter des Motors saugt Staub in das Gehäuse an und starke Ablagerungen von Metallstaub können elektrische Gefahren verursachen 14 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könnten diese Materialien entzünden 15 Verwenden Sie keine Zubehörteile die Kühlflüssigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüs...

Страница 26: ...der Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder...

Страница 27: ...erladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie s...

Страница 28: ... Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt VORSICHT Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in der EIN Stellung verriegelt werden Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie den Schalter in der EIN Stellung verriegeln und halten Sie das Werkzeug mit festem Griff VORSICHT Montieren Sie den Akku nicht bei eingerastetem Arretierkno...

Страница 29: ...en Sie den Bügelgriff und ziehen Sie das Bügelende über das Montageloch auf der anderen Seite des Werkzeugkopfes wobei Sie die Winkel so einstel len dass der Handgriff in seine Position einrastet 4 Installieren Sie die Innensechskantschrauben in den Befestigungslöchern auf beiden Seiten des Werkzeugkopfes und ziehen Sie sie an um den Bügelgriff an seinem Platz zu sichern Abb 9 1 Gekrümmtes Ende de...

Страница 30: ... Setzen Sie den Gummiteller auf die Spindel wobei Sie das Spindelgewinde durch das Mittelloch des Gummitellers führen 3 Schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel und ziehen Sie sie dann mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn an um den Gummiteller fest zu sichern Abb 17 1 Spindelarretierung 2 Gummiteller 3 Sicherungsmutter 4 Sicherungsmutterschlüssel 4 Legen Sie die Wollhaube a...

Страница 31: ...eitungsfläche durch Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug die Oberfläche nicht verkratzt da sonst ungleichmäßiges Wachsen verursacht wird Entfernen von Wachs Verwenden Sie ein sauberes Schaumstoffpad Sonderzubehör Betreiben Sie das Werkzeug um das Wachs zu entfernen Abb 22 WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug au...

Страница 32: ...e batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Simboli Le figure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l apparecchio Accertarsi di comprenderne il significato prima dell uso Leggere il manuale d uso Indossare occhiali di sicurezza Mantenere una salda presa con entrambe le man...

Страница 33: ... protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esem pio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presen...

Страница 34: ...one potrebbe fare impigliare gli indumenti attirando l accessorio contro il corpo dell operatore 13 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira le polveri all interno dell alloggiamento e l accumulazione eccessiva di polvere metallica potrebbe causare pericoli di natura elettrica 14 Non far funzionare l utensile elettrico in pros simità di m...

Страница 35: ...i per la cartuccia della batteria 1 Prima di utilizzare la cartuccia della batteria leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor tate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria In caso contrario si potrebbe causare un incendio calore eccessivo o un esplosione 3 Qualora il tempo di utilizzo si rid...

Страница 36: ...a a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Quando non si utilizza la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile o dal caricabatterie 5 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l ...

Страница 37: ...è stato portato a un interru zione temporanea o a un arresto del funzionamento 1 Spegnere l utensile quindi riaccenderlo per ricominciare 2 Caricare la batteria o le batterie o sostituirla sosti tuirle con una batteria o delle batterie ricaricate 3 Lasciar raffreddare l utensile e la batteria o le batterie Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi nando il sistema di protezione contatt...

Страница 38: ...Funzione di avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce al minimo l impatto all avvio e fa avviare delicatamente l utensile MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione della maniglia ad anello ATTENZIONE Accertarsi di mantenere l u tensile saldamente...

Страница 39: ... foro centrale del plato rello di sostegno 4 Installare il tampone in lana sul platorello di soste gno facendo passare il manicotto 18 attraverso il foro centrale del tampone in lana Utilizzare il manicotto 18 come guida di posizionamento per allineare con preci sione il tampone in lana lungo il platorello di sostegno 5 Tirare fuori il manicotto 18 dal foro centrale del platorello di sostegno Fig ...

Страница 40: ...sile saldamente con una mano sulla maniglia con l interruttore e l altra mano sulla maniglia ad anello sull impugnatura laterale o sulla testa dell utensile 3 Accendere l utensile lasciando che il disco di lucidatura raggiunga la piena velocità Quindi iniziare con cautela l operazione spostando l utensile avanti e indietro con una pressione costante sulla superficie del pezzo in lavorazione NOTA M...

Страница 41: ...kita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per assistenza su come ottenere ulteriori dettagli relati vamente a questi accessori rivolgersi al proprio centro di assistenza Makita locale Controdado 48 Chiave per controd...

Страница 42: ...s die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap kunnen worden gebruikt Zorg ervoor dat u de betekenis ervan kent voordat u het gereedschap gaat gebruiken Lees de gebruiksaanwijzing Draag een veiligheidsbril Houd het elektrisch gereedschap stevig met beide handen vast Ni MH Li ion A...

Страница 43: ...e zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder prak tijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgescha keld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiks...

Страница 44: ...trikt raken in uw kleding waardoor het acces soire in uw lichaam wordt getrokken 13 Maak de ventilatieopeningen van het elektrisch gereedschap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlijke situaties 14 Gebruik het elektrisch gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Von...

Страница 45: ...ze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 3 Als de gebrui...

Страница 46: ...ang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempera tuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat ...

Страница 47: ...plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF LET OP De schakelaar kan in de aan stand vergrendeld worden hetgeen bij langdurig gebruik comfortabeler werkt Wees extra voor zichtig wanneer u de schakelaar in de aan stand vergrendelt en houd het gereedschap altijd stevig vast LET OP Breng de accu niet aan terwijl de vergrendelk...

Страница 48: ...st en trek het gebo gen uiteinde van de beugelhandgreep op het bevesti gingsgat aan de andere zijkant van de gereedschaps kop en corrigeer daarbij de hoek zodat de handgreep aangrijpt in het bevestigingsgat 4 Steek de inbusbouten in de bevestigingsgaten aan beide zijkanten van de gereedschapskop en draai ze vast om de beugelhandgreep op zijn plaats vast te zetten Fig 9 1 Gebogen uiteinde van de be...

Страница 49: ...e as meedraait 2 Breng de rubber rugschijf over de as aan zodanig dat de as door het middengat van de rubber rugschijf gaat 3 Draai de borgmoer op de as en haal hem daarna rechtsom aan met behulp van de borgmoersleutel om de rubber rugschijf stevig op zijn plaats te bevestigen Fig 17 1 Asvergrendeling 2 Rubber rugschijf 3 Borgmoer 4 Borgmoersleutel 4 Plaats de wollen polijsthoes over de rubber rug...

Страница 50: ...Voer eerst een test uit door op een onopvallende plaats van het werkstuk was aan te brengen Verzeker u ervan dat het gereedschap geen krassen maakt in het oppervlak omdat dan de was ongelijkmatig wordt uitgestreken Was verwijderen Breng een schone schuimrubber polijstschijf optioneel accessoire aan Laat het gereedschap draaien om de was te verwijderen Fig 22 ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het ge...

Страница 51: ...ía y cargadores indicados arriba La utiliza ción de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos que pue den ser utilizados para el equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar Lea el manual de instrucciones Póngase gafas de seguridad Mantenga agarrada firmemente la herra mienta eléctrica...

Страница 52: ...tén basadas en una estimación de la expo sición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de in...

Страница 53: ...a su cuerpo 13 Limpie regularmente las aberturas de ventila ción de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar peligros eléctricos 14 No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas podrán prender fuego a estos materiales 15 No utilice accesorios que...

Страница 54: ...ves heridas personales Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desensamble ni manipule el cartucho de batería Podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 3 ...

Страница 55: ...a vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAM...

Страница 56: ...entes para despejar las causas cuando la herramienta haya sido llevada a una pausa temporal o a una parada en la operación 1 Apague la herramienta y después enciéndala otra vez para volver a empezar 2 Cargue la s batería s o reemplácela s con una batería s recargada s 3 Deje que la herramienta y la s batería s se enfríen Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección póngase en c...

Страница 57: ...ción de inicio suave minimiza el golpe del arran que y hace que la herramienta se ponga en marcha suavemente MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación del mango circular PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar la herramienta firmemente con ambas manos poniendo una mano en el ma...

Страница 58: ...lla de lana Utilice el manguito de 18 como guía de posicionamiento para alinear la almohadilla de lana exactamente a lo largo del plato de respaldo 5 Extraiga el manguito de 18 del agujero del centro del plato de respaldo Fig 15 1 Manguito de 18 2 Plato de respaldo 3 Almohadilla de lana Desmontaje de la almohadilla de lana 1 Desprenda con cuidado la almohadilla de lana del plato de respaldo 2 Dese...

Страница 59: ...perficie de la pieza de trabajo NOTA Mantenga la almohadilla boina de lana a un ángulo de unos 15 grados con respecto a la superfi cie de la pieza de trabajo NOTA Aplique un grado uniforme de presión suave sobre el disco de pulir Una presión excesiva resul tará en mal rendimiento y desgaste prematuro de la almohadilla boina de lana 4 Una vez que haya terminado apague la herra mienta y espere hasta...

Страница 60: ...da para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Tuerca de bloqueo de 48 Llave de tuerca de bloqueo de 28 Almohadilla de esponja Gancho y lazo Almohadilla de lana de 180 Gancho y lazo Boina de lana de 180 Plato de respaldo de 165 Gancho y lazo Plato de caucho de 170 Manguito de 18 Empuñadura lateral mango auxiliar Mango circular Batería y cargador g...

Страница 61: ...e quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes da utilização Leia o manual de instruções Use óculos de segurança Segure a ferramenta elétrica firmemente com as duas mãos Ni MH Li ion Apenas para países da UE Devido à...

Страница 62: ...ual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações for necidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru ções para futuras referências ...

Страница 63: ...a girar podem emaranhar se nos seus dedos ou prender se na peça de trabalho Avisos sobre recuos e outras relacionadas O recuo é uma reação repentina a uma roda rotativa uma base protetora uma escova ou qualquer outro acessório preso ou emperrado O bloqueio ou obstá culo provoca a paragem imediata do acessório rotativo que por sua vez faz com que a ferramenta elétrica descontrolada seja forçada a i...

Страница 64: ...ratura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Não pregue corte esmague atire deixe cair a bateria nem bata a bateria contra um objeto rijo Esta conduta pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na ferram...

Страница 65: ...ECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Indicação da capacidade restante da bateria Prima o botão de verificação na bate...

Страница 66: ...ra uma operação contínua prima o botão de blo queio enquanto puxa o gatilho do interruptor e depois solte o gatilho do interruptor Para parar a ferramenta puxe o gatilho do interruptor até ao fim soltando o em seguida Botão rotativo de regulação da velocidade A velocidade de rotação pode ser alterada utilizando o botão rotativo de regulação da velocidade no topo da pega do interruptor Rode o botão...

Страница 67: ...gonal Instalar o punho lateral PRECAUÇÃO Certifique se de que segura a ferramenta firmemente com as duas mãos posicionando uma mão na pega do interruptor e a outra na pega de argola no punho lateral ou na cabeça da ferramenta PRECAUÇÃO Certifique se de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação Aperte o punho lateral firmemente no orifício de montagem em qualquer um dos lado...

Страница 68: ...PRECAUÇÃO Certifique se de que segura a fer ramenta firmemente com as duas mãos posicionando uma mão na pega do interruptor e a outra na pega de argola no punho lateral ou na cabeça da ferramenta PRECAUÇÃO Certifique se de que a pega de argola ou o punho lateral estão instalados em segurança antes da operação PRECAUÇÃO Certifique se de que o mate rial de trabalho está preso e estável A queda de um...

Страница 69: ...A e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Limpar as coberturas para pó Fig 23 1 Cobertura para pó Limpe regularmente as coberturas para pó nas abertu ras de inalação para uma circulação suave do ar ...

Страница 70: ...er er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Symboler Følgende viser de symboler der muligvis anvendes til udstyret Sørg for at du forstår deres betydning før brugen Læs brugsanvisningen Bær sikkerhedsbriller Hold godt fast i maskinen med begge hænder Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udsty...

Страница 71: ... i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem ...

Страница 72: ...r blokeret eller fastklemt af arbejdsemnet kan kanten på skiven som går ind i fastklemningspunktet grave sig ind i materia lets overflade og derved bevirke at skiven kommer ud eller presses ud Skiven kan enten slynges mod eller bort fra operatøren afhængigt af skivens bevægelse på fastklemningspunktet Slibeskiver kan også brække under disse forhold Tilbageslag er resultatet af misbrug af maskinen ...

Страница 73: ... og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrøre...

Страница 74: ...K Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning BEMÆRK Den første indikatorlampe længst mod venstre vil blinke når batteribeskyttelsessystemet aktiveres Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge...

Страница 75: ...lle hastighed kan variere lidt Skaftlås Tryk på skaftlåsen for at forhindre spindelrotation når du monterer eller afmonterer tilbehør Fig 6 1 Skaftlås BEMÆRKNING Aktiver aldrig skaftlåsen når spindlen bevæger sig Maskinen kan blive beskadiget Funktion til forhindring af utilsigtet genstart Maskinen starter ikke selvom akkuen sættes i mens der trykkes på afbryderknappen eller afbryderknappen låses ...

Страница 76: ...llerken 3 Spindel 3 Sæt muffe 18 ind i midterhullet på bagtallerkenen 4 Monter polérhætten over bagtallerkenen og træk muffe 18 gennem midterhullet på polérhætten Brug muffe 18 som en positioneringsguide til at sætte polér hætten nøjagtigt langs bagtallerkenen 5 Træk muffe 18 ud af midterhullet på bagtallerkenen Fig 15 1 Muffe 18 2 Bagtallerken 3 Polérhætte Fjernelse af polérhætte 1 Træk langsomt ...

Страница 77: ... et jævnt tryk på overfladen af arbejdsemnet BEMÆRK Hold polérhætten uldhætten på en vinkel på cirka 15 grader i forhold til overfladen af arbejdsemnet BEMÆRK Brug en jævn mængde forsigtig tryk på poleringsskiven For stort et tryk vil føre til dårlig ydelse og tidlig slid på polérhætte uldhætte 4 Når du er færdig skal du slukke for maskinen og vente indtil skiven er stoppet helt inden du lægger ma...

Страница 78: ... beskrevne formål Hvis du har brug for hjælp til flere oplysninger om dette tilbehør skal du kontakte det lokale Makita servicecenter Låsemøtrik 48 Låsemøtriknøgle 28 Polérsvamp Velcrolukke Polérhætte 180 Velcrolukke Uldhætte 180 Bagtallerken 165 Velcrolukke Gummipude 170 Muffe 18 Sidehåndtag ekstra håndtag Loop håndtag Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkl...

Страница 79: ...ρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Φοράτε γυαλιά ασφαλείας Διατηρήστε καλό κράτημα με τα δύο χέρια στο ηλεκτρικό εργαλείο Ni MH Li ion Μόνο για ...

Страница 80: ...ς τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...

Страница 81: ...τημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξει το εξάρ τημα μέσα στο σώμα σας 13 Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου Ο ανεμιστήρας του μοτέρ θα αναρροφήσει τη σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική συγκέντρωση ρινισμάτων μετάλλου μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 14 Μη χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Σπινθήρες μ...

Страница 82: ...ουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησι μοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε ή παραβι...

Страница 83: ...ίου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερμο κρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριώ...

Страница 84: ...Λάβετε όλα τα ακόλουθα βήματα για να διορθώ σετε τις αιτίες όταν το εργαλείο τεθεί σε προσωρινή διακοπή ή διακοπή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας 1 Απενεργοποιήστε το εργαλείο και στη συνέχεια ενεργοποιήστε το ξανά για να επανεκκίνηση 2 Φορτίστε την μπαταρία ή τις μπαταρίες ή αντικατα στήστε τις με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 3 Αφήστε το εργαλείο και τις μπαταρίες να ψυχθούν Εάν δεν υπάρχει βελτί...

Страница 85: ...ορτωμένη κατάσταση Χαρακτηριστικό ομαλής έναρξης Η λειτουργία ομαλής εκκίνησης ελαχιστοποιεί τον κρα δασμό κατά την εκκίνηση και καθιστά την εκκίνηση του εργαλείου ομαλή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση λαβής βρόχου ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το εργα λείο σταθερ...

Страница 86: ...υθυγραμμίσετε το μάλλινο πέλμα με ακρίβεια κατά μήκος του πέλματος υποστήριξης 5 Τραβήξτε το χιτώνιο 18 από την κεντρική οπή του πέλματος υποστήριξης Εικ 15 1 Χιτώνιο 18 2 Πέλμα υποστήριξης 3 Μάλλινο πέλμα Αφαίρεση μάλλινου πέλματος 1 Αποκολλήστε απαλά το μάλλινο πέλμα από το πέλμα υποστήριξης 2 Ξεβιδώστε το πέλμα υποστήριξης ενώ πιέζετε προς τα μέσα το κλείδωμα άξονα Τοποθέτηση και αφαίρεση του μ...

Страница 87: ...τα μπροστά ασκώ ντας σταθερή πίεση σε ολόκληρη της επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Κρατήστε το μάλλινο πέλμα κάλυμμα υπό γωνία περίπου 15 μοιρών ως προς την επιφά νεια του τεμαχίου εργασίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Εφαρμόστε έναν ομοιόμορφο βαθμό απαλής πίεσης πάνω από τον τροχό στιλβώματος Η υπερβολική πίεση θα έχει ως αποτέλεσμα κακή απόδοση και πρόωρη φθορά του μάλλινου πέλματος καλύμματος 4 Όταν ...

Страница 88: ...τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Αν χρειάζεστε βοήθεια ή περισσότερες λεπτομέρειες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα ρωτήστε το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Παξιμάδι ασφάλισης 48 Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης 28 Σπογγοειδές πέλμα βέλκρο Μάλλινο πέλμα 180 βέλκρο Μάλλινο κάλυμμα 180 Πέλμα υποστήριξης 165 βέλκρο Ελαστικό...

Страница 89: ... ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Semboller Ekipmanı için kullanılabilecek semboller aşağıda göste rilmiştir Kullanmadan önce anlamlarını anladığınızdan emin olun Kullanma kılavuzunu okuyun Güvenlik gözlüğü takın Elektrikli aleti her iki elinizle sıkı bir şekilde tutun Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri ...

Страница 90: ...m güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedi...

Страница 91: ...zeme yüzeyine batarak diskin dışarı tırmanmasına veya tepmesine neden olabilir Disk sıkışma nokta sında diskin hareket yönüne bağlı olarak operatöre veya ondan uzağa doğru sıçrayabilir Bu koşullarda aşındırıcı diskler kırılabilir de Geri tepme elektrikli aletin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle önle...

Страница 92: ...meliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürün lere takılması yangın ...

Страница 93: ...İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Alet batarya anormal ...

Страница 94: ...a fonksiyonu başlangıç şokunu en alt düzeye indirir ve aletin daha rahat başlamasını sağlar MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Halka kavrama kolunun takılması DİKKAT Bir elinizi anahtarlı tutamağa ve diğer elinizi halka kavrama kolu yan kavrama kolu veya aletin kafasına yerleştirerek aleti mutlaka her i...

Страница 95: ...r ÖNEMLİ NOT Aksesuarları ve mili düzenli ola rak temizleyerek tozu ve çer çöpü alın Parçaları gerekirse sabunlu su ile ıslatılmış bir bezle silerek temizleyin Şek 16 1 Yün başlık 2 Kilit somunu 3 Kauçuk altlık 4 Mil Yün başlığın takılması 1 Milin dönmesini önlemek için şaft kilidini içeri bastırın 2 Mil dişini kauçuk altlığın ortasındaki delikten geçi rerek kauçuk altlığı milin üzerine yerleştiri...

Страница 96: ...den emin olun aksi takdirde homojen olmayan cilalamaya neden olabilir Cilanın kaldırılması Temiz bir sünger yastık isteğe bağlı aksesuar ile uygu layın Cilayı kaldırmak için aleti çalıştırın Şek 22 BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk ...

Страница 97: ...97 ...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885941 996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211103 ...

Страница 101: ...nterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Lucidat...

Страница 102: ...I D E 8 8 5 9 4 1 5 04 1 9 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: