background image

18 ESPAÑOL

Protección contra otras causas

El sistema de protección también está diseñado para 

otras causas que podrían dañar el aparato, y permite 

que el aparato se detenga automáticamente. Siga 

todos los pasos a continuación para eliminar las causas 

cuando el aparato se haya detenido temporalmente o 

se haya detenido durante el funcionamiento.
1.  Apague el aparato, y luego enciéndalo nueva-

mente para reiniciarlo.

2.  Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con 

batería(s) recargada(s).

3.  Deje que el aparato y la(s) batería(s) se enfríen.
Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de 

protección, comuníquese con su centro local de servi-

cio Makita.

OPERACIÓN

Preparación

Cuando utilice el aparato por primera vez, o después 

de un largo período de almacenamiento, realice los 

siguientes pasos.

1.

  Quite todos los materiales de empaque del 

aparato.

2.

  Limpie el interior del hervidor y el filtro. Puede 

haber suciedad como polvo en ellos.
Consulte el capítulo de «MANTENIMIENTO» para 

mayor información sobre cómo limpiarlos.

Agua en ebullición

PRECAUCIÓN:

 

Ponga a hervir agua sola-

mente. No ponga hervir otra cosa que no sea 

agua.

PRECAUCIÓN:

 

No coloque el aparato en un 

lugar inestable, un lugar donde la gente pase a 

menudo o un lugar al que puedan llegar los niños.

 

De lo contrario, el aparato podría volcarse accidental-

mente y provocar lesiones.

PRECAUCIÓN:

 

Cuando cierre la tapa, 

empuje la tapa firmemente y ponga el botón de 

bloqueo de escape en la posición bloqueada.

 De 

lo contrario, podrían producirse lesiones por quema-

duras cuando se produce un accidente por caída.

1.

  Abra la tapa mientras oprime ambos botones de 

abertura de tapa.

2.

  Vierta la cantidad preferida de agua tibia fresca en 

el hervidor. Posteriormente, cierre la tapa.

PRECAUCIÓN: 

Asegúrese de que el botón de 

bloqueo de escape esté en la posición bloqueada.

 

De lo contrario, el agua hervida podría derramarse 

involuntariamente y causar quemaduras.

PRECAUCIÓN: 

No llene demasiado de agua 

por encima de la línea máxima. 

De lo contrario, 

podría salir expulsada el agua hirviendo y ocasionar 

una lesión por quemadura.

AVISO: 

Evite las quemaduras sin agua en el 

aparato: no lo encienda sin agua. 

De lo contrario, 

podría haber decoloración o una avería.

Fig.6

3.

  Coloque el hervidor en el soporte de la fuente de 

alimentación.

Fig.7

4.

  Oprima el interruptor de alimentación.

El interruptor de alimentación se ilumina en naranja con 

un solo pitido, y luego comienza a hervir.

1

Fig.8

►    

1.

 Interruptor de alimentación

Содержание Outdoor Adventure XTK01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Kettle Hervidor Inalámbrico XTK01 ADTK01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ... the appliance manufac turer may result in fire electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Always turn off the power switch before removing the battery cartridge Do not use appliance for other than intended use Do not open the lid during boiling water Scalding may occur if the lid is removed during boiling water ...

Страница 3: ...B x 2 0 8 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L When boiling 23 C 73 4 F water at ambient temperature is 23 C 73 4 F NOTE Amounts are approximate and may differ depending on battery type charging status and usage condition Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820B BL1830 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC...

Страница 4: ...nother Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 6 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact acci dentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 7 Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified Damaged or ...

Страница 5: ... of the appliance or battery cartridge 17 Unless the appliance supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the appliance or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuin...

Страница 6: ...o place Insert it all the way until it locks in place with a little click 1 2 Fig 3 1 Button 2 Battery cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully If not it may accidentally fall out of the appli ance causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE Th...

Страница 7: ...nce and allows the appliance to stop automatically Take all the following steps to clear the causes when the appliance has been brought to a temporary halt or stop in operation 1 Turn the appliance off and then turn it on again to restart 2 Charge the battery ies or replace it them with recharged battery ies 3 Let the appliance and battery ies cool down If no improvement can be found by restoring ...

Страница 8: ...work due to the protection against high temperature In this case allow the appliance to cool and then press the power switch again When the boiling is finished the appliance turns off automatically with a few seconds of beep sound NOTE When you lift the kettle or the power supply stand while boiling the appliance stop boiling and the power switch blinks in orange If you return the kettle or the po...

Страница 9: ...l the kettle is cooled down completely Otherwise a burn injury may occur CAUTION Make sure the kettle is empty before attempting to perform inspection or main tenance Otherwise accidents may occur Fig 13 NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result NOTICE Do not use the dishwasher dish dryer or hairdryer NOTICE Do not use polishing po...

Страница 10: ...ttle with citric acid 1 Open the lid and remove the filter from the lid 2 Pour water up to the maximum line into the kettle 3 Add 40 g 1 4 oz of citric acid commercially avail able into the water and stir it up Then close the lid 4 Put the kettle on the power supply stand 5 Push the power switch 6 Leave the kettle for about 1 hour after boiling finished 7 Drain the water and rinse inside of the ke...

Страница 11: ...inking in red And the power switch turn off about 10 minutes after Power supply connector on the kettle and or the power supply stand is dirty Remove the battery and wipe off the dirt on the power supply connector using dry cloth Boiled water spills out Water is filled exceeding the maximum line Reduce water below the maximum line Anything other than water is filled in the kettle Do not boil anyth...

Страница 12: ...dría pro vocar incendios descargas eléctricas o lesiones a las personas No lo utilice en exteriores No lo coloque en o cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico o dentro de un horno caliente siempre apague el interruptor de alimentación antes de quitar el cartucho de batería Utilice el aparato únicamente para los fines para los que fue diseñado No abra la tapa mientras hierve agua Podrían oc...

Страница 13: ... variar de país a país Cantidad de agua que se puede hervir Cartucho de batería completamente cargado Cantidad de agua que se puede hervir BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830 BL1830B x 2 0 8 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L Cuando se pone a hervir agua a 23 C 73 4 F a temperatura ambiente de 23 C 73 4 F NOTA Las cantidades son aproximadas y pueden variar en función de...

Страница 14: ...ue accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición apagada antes de conectar el paquete de baterías levantar el aparato o cargarlo Cargar el aparato con su dedo en el interruptor o pasar energía al aparato con el interruptor encendido puede propiciar accidentes 2 Desconecte el paquete de baterías del aparato antes de hacer cualquier ajuste cambiar acce sorios o almacenar el aparato ...

Страница 15: ... 11 Para deshacerse del cartucho de batería sáquelo del aparato y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacio nadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calen tamiento excesivo una explosión o una fuga de el...

Страница 16: ...ete el aparato y el cartu cho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho de la batería Si no se sujeta con firmeza el aparato y el cartucho de la batería puede ocasionar que se resbalen de sus manos resultando en daños al aparato y al cartucho de la batería así como lesio nes a la persona Para quitar el cartucho de batería deslícelo del aparato mientras desliza el botón sobre la par...

Страница 17: ...erda parpadeará cuando el sistema de protección de batería esté en funcionamiento Sistema de protección del aparato batería El aparato y la batería están equipados con el sistema de protección Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para prolongar la vida del aparato y la batería El aparato se detendrá automáticamente durante la operación si el aparato o la batería se some ten ...

Страница 18: ...UCIÓN No coloque el aparato en un lugar inestable un lugar donde la gente pase a menudo o un lugar al que puedan llegar los niños De lo contrario el aparato podría volcarse accidental mente y provocar lesiones PRECAUCIÓN Cuando cierre la tapa empuje la tapa firmemente y ponga el botón de bloqueo de escape en la posición bloqueada De lo contrario podrían producirse lesiones por quema duras cuando s...

Страница 19: ... aparato se apaga auto máticamente con unos segundos de pitido NOTA Cuando levanta el hervidor o el soporte de la fuente de alimentación mientras hierve el aparato deja de hervir y el interruptor de alimentación parpa dea en naranja Si devuelve el hervidor o el soporte de la fuente de alimentación mientras el interruptor de alimenta ción está parpadeando el aparato reinicia la ebulli ción automáti...

Страница 20: ... contrario podrían ocurrir accidentes Fig 13 AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento AVISO No utilice el lavavajillas la secadora de platos ni el secador de pelo AVISO No utilice polvos para pulir lejía lim piadores cepillos para fregar metal cepillos de fregar con productos químicos etc AVISO No lave el herv...

Страница 21: ...rvidor 3 Añada 40 g 1 4 oz de ácido cítrico disponible comercialmente en el agua y agítelo Posteriormente cierre la tapa 4 Coloque el hervidor sobre el soporte de la fuente de alimentación 5 Oprima el interruptor de alimentación 6 Deje reposando el hervidor durante aproximada mente 1 hora después de que termine de hervir 7 Drene el agua y enjuague el interior del hervidor con agua 8 Si huele o sie...

Страница 22: ... después El conector de la fuente de alimentación del hervidor o el soporte de la fuente de alimentación está sucio Retire la batería y limpie la suciedad del conector de la fuente de alimentación con un paño seco Se derrama el agua hervida Se rellenó con agua por encima de la línea máxima Quite agua hasta quedar por debajo de la línea máxima Se rellena el hervidor con otra cosa que no sea agua No...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com XTK01 NA2 2205 XTK01 1 EN ESMX 20220519 ...

Отзывы: