background image

29 POLSKI

MONTAŻ

PRZESTROGA:

  

• 

Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności 

na elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest 

ono wyłączone i nie podłączone do sieci.

Zakładanie lub zdejmowanie tarczy

PRZESTROGA:

  

• 

Przed przystąpieniem do wymiany tarczy 

zawsze upewnij się, czy urządzenie jest wyłą

-

czone i odłączone od zasilania.

• 

Do zakładania i zdejmowania tarczy używaj 

wyłącznie dołączonego klucza nasadowego 

firmy Makita. Niestosowanie się do tego zalece

-

nia może spowodować nadmierne lub niedosta

-

teczne dokręcenie śruby sześciokątnej. Może to 

spowodować zranienie.

Demontaż tarczy

Aby zdjąć tarczę, poluzuj kluczem nasadowym śrubę 

sześciokątną mocującą pokrywę środkową, obracając 

ją w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. 

Podnieś osłonę tarczy i pokrywę środkową.

► 

Rys.12:

    

1.

 Klucz nasadowy

Naciśnij blokadę wałka, aby tarcza nie mogła się obracać i odkrę

-

caj śrubę sześciokątną za pomocą klucza nasadowego w kierunku 

odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie wyciągnij 

śrubę sześciokątną i ściągnij kołnierz zewnętrzny oraz tarczę.

► 

Rys.13:

    

1.

 Blokada wału

► 

Rys.14:

    

1.

 Klucz nasadowy

Montaż tarczy

Aby zamontować tarczę, nałóż ją na trzpień obrotowy, 

upewniając się, czy kierunek strzałki na powierzchni 

tarczy jest zgodny z kierunkiem strzałki na jej obudo

-

wie. Załóż kołnierz zewnętrzny i śrubę sześciokątną, 

a następnie dokręć ją do oporu w kierunku zgodnym z 

ruchem wskazówek zegara, za pomocą klucza nasado

-

wego, naciskając równocześnie blokadę wałka.

► 

Rys.15:

    

1.

 Obudowa tarczy 

2.

 Strzałka 

3.

 Tarcza 

4.

 Strzałka

Typ dla krajów pozauropejskich

► 

Rys.16:

    

1.

 Wrzeciono 

2.

 Kołnierz wewnętrzny 

3.

 Brzeszczot 

4.

 Kołnierz zewnętrzny 

5.

 Śruba 

sześciokątna 

6.

 Oznaczenie 25,4 mm

PRZESTROGA:

  

• 

Kołnierz wewnętrzny ma średnicę 25 mm po 

jednej stronie i 25,4 mm po drugiej. Strona 

o średnicy 25,4 mm oznaczona jest symbo-

lem "25,4". Wybierz prawidłową stronę dla 

średnicy ostrza, którego zamierzasz użyć.

 

Zamontowanie ostrza po nieprawidłowej stronie 

może spowodować niebezpieczne wibracje.

Typ dla krajów europejskich

► 

Rys.17:

    

1.

 Wrzeciono 

2.

 Kołnierz wewnętrzny 

3.

 Brzeszczot 

4.

 Kołnierz zewnętrzny 

5.

 Śruba sześciokątna

PRZESTROGA:

  

• 

Upewnij się, że występ 25 mm na kołnierzu 

wewnętrznym po zewnętrznej stronie dokład-

nie pasuje do otworu tarczy o średnicy 25 

mm.

 Zamontowanie ostrza po nieprawidłowej 

stronie może spowodować niebezpieczne 

wibracje.

Ponowne zakładanie osłony tarczy

Wsuń kołek znajdujący się w osłonie tarczy do szcze

-

liny w ramieniu prowadnicy, równocześnie przywra

-

cając osłonę tarczy do całkowicie zamkniętej pozycji. 

Następnie dokręć w prawo śrubę sześciokątną mocu

-

jącą pokrywę środkową. Opuść uchwyt pilarki, aby 

upewnić się, że osłona tarczy prawidłowo otwiera się i 

zamyka. Przed rozpoczęciem cięcia sprawdź, czy blo

-

kada wałka jest zwolniona.

► 

Rys.18:

    

1.

 Sworzeń 

2.

 Ramię prowadnicy

Podłączenie odkurzacza

W celu zachowania czystości podczas cięcia można 

podłączyć odkurzacz firmy Makita.

► 

Rys.19

Worek na pył

► 

Rys.20:

    

1.

 Dysza odpylania 

2.

 Worek na pył 

3.

 Łącznik

Stosowanie worka na pył zapewnia czyste cięcie i 

ułatwia zbieranie pyłu. Worek mocuje się na dyszy 

odpylania.

Kiedy worek zapełni się w przybliżeniu w połowie, zdej

-

mij go z urządzenia i wyciągnij łącznik. Opróżnij worek i 

lekko go wytrzep, aby usunąć cząstki pyłu przylegające 

do powierzchni wewnętrznych, gdyż mogą pogarszać 

skuteczność odbierania pyłu.

Mocowanie obrabianych elementów

OSTRZEŻENIE:

  

• 

Jest rzeczą bardzo ważną, aby obrabiany ele

-

ment był zawsze właściwie zamocowany za 

pomocą zacisku. Niestosowanie się do tego 

zalecenia może spowodować uszkodzenie 

urządzenia i zniszczenie przecinanego przed

-

miotu. MOŻE RÓWNIEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ 

OBRAŻEŃ CIAŁA. Ponadto, po zakończeniu 

cięcia NIE podnoś tarczy dopóki się całkowicie 

nie zatrzyma.

PRZESTROGA:

  

• 

Podczas cięcia długich elementów używaj 

podpórek o wysokości równej wysokości górnej 

powierzchni podstawy obrotowej. Nie ograniczaj 

się tylko do zamocowania elementu w zacisku 

pionowym i/lub poziomym. 

Elementy wykonane z cienkiego materiału mają 

tendencję do uginania się. Podeprzyj element 

na całej jego długości, aby uniknąć zakleszcza

-

nia się tarczy i ewentualnego ODRZUTU.

► 

Rys.21:

    

1.

 Podpórka 

2.

 Podstawa obrotowa

Содержание LS1440N

Страница 1: ...УКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 15 PL Ukośnica INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 RO Ferăstrău pentru tăieri oblice MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 33 DE Kapp und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG 42 HU Gérvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 52 SK Stolová rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 61 CS Pokosová pila NÁVOD K OBSLUZE 70 ...

Страница 2: ...1 237 mm 237 mm 108 mm 132 mm ɸ12 0 x 4 1 1 1 Fig 3 1 1 1 2 1 2 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...2 1 3 1 2 4 3 1 2 1 1 1 1 1 4 3 2 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...1 6 25 4 mm 25 mm 2 3 4 5 4 3 2 5 1 25 mm 25 mm 1 2 Fig 19 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 4 5 1 2 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 1 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Страница 6: ...1 1 2 1 2 3 1 2 3 1 1 2 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37 6 ...

Страница 7: ...ation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for accurate straight and miter cutting in wood With appropriate saw blades aluminum can also be sawed Power supply The tool should be connected only to a power supply of th...

Страница 8: ...wer guard the kerf insert and other plastic parts 2 Use clamps to support the workpiece whenever possible If supporting the workpiece by hand you must always keep your hand at least 100 mm from either side of the saw blade Do not use this saw to cut pieces that are too small to be securely clamped or held by hand If your hand is placed too close to the saw blade there is an increased risk of injur...

Страница 9: ... is unintentionally contacted 3 Never leave the tool running unattended Turn the power off Do not leave tool until it comes to a complete stop 4 Do not operate saw without guards in place Check blade guard for proper closing before each use Do not operate saw if blade guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the blade guard into the open position 5 Keep hands out of path o...

Страница 10: ...the kerf board in the turn base to minimize tearing on the exit side of a cut If the kerf groove has not yet been cut in the kerf board by the factory you should cut the groove before actually using the tool to cut a workpiece Switch on the tool and lower the blade gently to cut a groove in the kerf board Maintaining maximum cutting capacity Fig 7 1 Gear housing 2 Hex nut 3 Adjusting bolt Fig 8 1 ...

Страница 11: ...lade Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the hex bolt This could cause an injury Removing the blade To remove the blade use the socket wrench to loosen the hex bolt holding the center cover by turning it coun terclockwise Raise the blade guard and center cover Fig 12 1 Socket wrench Press the shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen...

Страница 12: ...workpiece to be thrown cause damage to the blade or cause the loss of control which can result in PERSONAL INJURY Vertical vise optional accessory Fig 23 1 Vise rod 2 Screw 3 Guide fence 4 Vise knob 5 Vise arm Fig 24 1 Vise rod 2 Screw 3 Vise knob 4 Vise arm 5 Guide fence The vertical vise can be installed in the position on either the left or right side of the guide fence Insert the vise rod into...

Страница 13: ...lengths Fig 29 1 Set plate 2 Holder 3 Screw When cutting several pieces of stock to the same length ranging from 300 mm to 400 mm use of the set plate optional accessory will facilitate more efficient operation Install the set plate on the holder optional accessory as shown in the figure Align the cutting line on your workpiece with either the left or right side of the groove in the kerf board and...

Страница 14: ...ng accuracy will be affected if it is too tight it will be hard to work the han dle up and down Note that this is a self locking nut It is a special type that does not loosen in normal use It should not be overtightened or replaced with other types of nuts Replacing carbon brushes Fig 36 1 Limit mark Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep t...

Страница 15: ...ладнання разом із побутовими відходами Згідно з Європейською директивою про ути лізацію електричного та електронного обладнання і з її використанням із дотриманням національних законів електричне обладнання термін служби якого закінчився слід збирати в окремо відведених місцях і повертати на відпо відні підприємства з його переробки Призначення Інструмент призначено для точного різання деревини за...

Страница 16: ... ілюстраціями та технічними характеристиками що стосуються цього електроінструмента Невиконання будь яких інструкцій перелічених нижче може призве сти до ураження електричним струмом пожежі та або тяжких травм Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє Термін електроінструмент зазначений у інструкції з техніки безпеки стосується електроінструмента який функціонує від ел...

Страница 17: ...ння деталей круглої форми наприклад стрижнів та труб Стрижні можуть обертатися під час різання і диск може зачепити та потягнути деталь із рук до диска 15 Перш ніж починати різати зачекайте доки диск не досягне повної швидкості Це змен шить ризик відкидання оброблюваної деталі 16 Якщо робоча деталь або диск застрягли вимкніть пилу Зачекайте доки всі частини пили зупиняться потім від єднайте ште пс...

Страница 18: ...РИСТАННЯ або недотри мання правил безпеки викладених у цій інструкції з експлуатації може призвести до серйозних травм ВСТАНОВЛЕННЯ Встановлення на верстат Під час транспортування інструменту ручку забло ковано в нижньому положенні заскочкою ручки Звільніть заскочку ручки злегка опустивши ручку та поверніть заскочку ручки у відкрите положення Рис 2 1 Заскочка ручки Цей інструмент слід закріпити чо...

Страница 19: ...ний важіль 3 Шкала косого кута 4 Затиск Відпустіть затиск повернувши його проти стрілки годин ника Обертайте поворотну основу натиснувши на важіль блокування Коли ви встановите положення затиску у якому покажчик співпаде з бажаним кутом на кутовій шкалі міцно затягніть затиск за стрілкою годинника ОБЕРЕЖНО Обов язково підійміть ручку до упору при обертанні поворотної основи Після зміни косого куту...

Страница 20: ...рпус диску 2 Стрілка 3 Диск пили 4 Стрілка Для типів призначених для країн за межами Європи Рис 16 1 Шпиндель 2 Внутрішній фланець 3 Полотно 4 Зовнішній фланець 5 Болт із шестигранною голівкою 6 маркування 25 4 мм ОБЕРЕЖНО Діаметр внутрішнього фланця складає 25 мм з однієї сторони та 25 4 мм з іншої Сторона діаметр якої дорівнює 25 4 мм помічена цифрою 25 4 Для полотна яке ви збираєтесь використов...

Страница 21: ...3 Напрямна планка 4 Затискна ручка 5 Затискне плече Рис 24 1 Затискний штифт 2 Гвинт 3 Затискна ручка 4 Затискне плече 5 Напрямна планка Вертикальний затиск можна встановлювати у двох поло женнях як ліворуч так і праворуч напрямної планки Уставте затискний штифт в отвір на напрямній планці та затягніть гвинт щоб закріпити затискний штифт Розмістить затискне плече відповідно до товщини та форми дет...

Страница 22: ...борна пластина 2 Тримач 3 Гвинт Якщо треба нарізати декілька деталей однакової довжини в межах від 300 мм до 400 мм викори стання набірних пластин додаткова приналеж ність зробить роботу значно ефективнішою Встановіть наборну пластину на тримач додат кова приналежність як показано на малюнку Слід вирівняти лінію різання на деталі з лівим або правим боком паза на щитку з пропилом та утримуючи детал...

Страница 23: ... її буде важко пересувати вгору та вниз Слід мати на увазі що це гайка із внутрішнім контрінням Це гайка спеціального типа яка не послабляється під час зви чайного використання Її не слід занадто затягувати або заміняти на гайки іншого типу Заміна вугільних щіток Рис 36 1 Обмежувальна відмітка Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки Замінюйте їх коли знос сягає граничної відмітки Вугільні...

Страница 24: ...dami z gospodarstwa domowego Zgodnie z dyrektywą europejską w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz dostosowa niem jej do prawa krajowego zużyte urządzenia elektryczne należy składować osobno i przekazy wać do zakładu recyklingu działającego zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska Przeznaczenie Narzędzie jest przeznaczone do wykonywania precyzyjnych cięć prostyc...

Страница 25: ...enia i instruk cje należy zachować do wykorzy stania w przyszłości Pojęcie elektronarzędzie występujące w wymienio nych tu ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej z przewodem zasilają cym lub do elektronarzędzia akumulatorowego bez przewodu zasilającego Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące ukośnic 1 Ukośnice są przeznaczone do cięcia drewna i produktów drewniany...

Страница 26: ... Poczekaj aż zatrzymają się wszystkie ruchome części po czym odłącz wtyk od źródła zasilania i lub wyjmij akumulator Następnie uwolnij zablokowany materiał Kontynuowanie pracy przy zacięciu obra bianego elementu może spowodować utratę kontroli nad ukośnicą lub doprowadzić do jej uszkodzenia 17 Po zakończeniu cięcia zwolnij przełącznik przytrzymaj głowicę narzędzia skierowaną w dół i przed zdjęciem...

Страница 27: ...nowego urządzenia uchwyt jest zabloko wany w dolnym położeniu za pomocą zatrzasku Aby zwolnić zatrzask przesuń nieznacznie w dół uchwyt i obróć zatrzask do pozycji odblokowanej Rys 2 1 Zatrzask uchwytu Urządzenie należy przykręcić dwiema śrubami do pła skiej i stabilnej powierzchni wykorzystując otwory w jego podstawie Pomoże to zapobiec przewróceniu się i możliwemu zranieniu Rys 3 1 Śruba OPIS DZ...

Страница 28: ...śnie w dół dźwignię blo kady Po przesunięciu uchwytu do położenia w którym wskaźnik pokazuje na podziałce kąta cięcia w poziomie żądany kąt mocno dokręć uchwyt w prawo PRZESTROGA Chcąc zmienić położenie podstawy obrotowej koniecznie podnieś do oporu uchwyt pilarki Po zmianie kąta cięcia w poziomie zawsze zablokuj podstawę obrotową dokręcając mocno uchwyt Płyta prowadnicy Płyta prowadnicy zapobiega...

Страница 29: ...ne wibracje Typ dla krajów europejskich Rys 17 1 Wrzeciono 2 Kołnierz wewnętrzny 3 Brzeszczot 4 Kołnierz zewnętrzny 5 Śruba sześciokątna PRZESTROGA Upewnij się że występ 25 mm na kołnierzu wewnętrznym po zewnętrznej stronie dokład nie pasuje do otworu tarczy o średnicy 25 mm Zamontowanie ostrza po nieprawidłowej stronie może spowodować niebezpieczne wibracje Ponowne zakładanie osłony tarczy Wsuń k...

Страница 30: ...u zmień ustawienie ramienia zacisku Dociśnij płasko obrabiany element do prowadnicy i podstawy obrotowej Ustaw element w wybranej pozycji do cięcia i unieruchom go dokręcając mocno śrubę zacisku PRZESTROGA Obrabiany element podczas wszystkich operacji musi być dobrze zamocowany w podstawie obrotowej i w prowadnicy za pomocą zacisku Montaż uchwytów wyposażenie dodatkowe Rys 25 1 Uchwyt 2 Wkręt Zamo...

Страница 31: ...cięcia w pionie Opuść całko wicie uchwyt i zablokuj go w pozycji dolnej obracając zatrzask uchwytu do pozycji zablokowanej Przenoś narzędzie trzymając podstawę po obu stronach tak jak pokazano na ilustracji Zdemontowanie uchwy tów worka na pył itp ułatwia przenoszenie narzędzia Rys 31 PRZESTROGA Przed przenoszeniem narzędzia należy zablo kować wszystkie ruchome elementy Zatrzask ma zastosowanie wy...

Страница 32: ...bokrętu Wyjąć zużyte szczotki węglowe włożyć nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek Rys 37 1 Śrubokręt 2 Pokrywka uchwytu szczotki Po zakończeniu pracy Po zakończeniu pracy wytrzyj ściereczką narzę dzie z przylegających do niego wiórów i pyłu Osłonę tarczy należy utrzymywać w czystości zgodnie ze wskazówkami zawartymi w części zatytułowanej Osłona tarczy Elementy ruchome narzędzia należy...

Страница 33: ...electrice în gunoiul menajer În conformitate cu Directiva euro peană privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi implementarea sa conform legislaţiei naţionale echipa mentele electrice care au ajuns la sfârşitul duratei de viaţă trebuie colectate separat şi reciclate corespunzător în vederea prote jării mediului Destinaţia de utilizare Maşina este destinată tăierii precise drepte ...

Страница 34: ...iguranţă pentru maşinile electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertismentele privind siguranţa instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos poate cauza electrocutări incendii şi sau vătămări corporale grave Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare Termenul maşină electrică di...

Страница 35: ... de fixare proiectat pentru a sprijini în mod corespunzător materiale rotunde precum tijele sau conductele Tijele au tendinţa de a se rosto goli în timpul tăierii provocând ciupirea de către pânză şi tragerea piesei de prelucrat în pânză odată cu mâna dvs 15 Permiteţi pânzei să atingă viteza completă înainte de a pune piesa de prelucrat în contact Acest fapt va reduce riscul aruncării piesei de pr...

Страница 36: ...Ă sau nerespectarea nor melor de securitate din acest manual de instrucţi uni poate provoca vătămări corporale grave INSTALARE Montarea bancului Pe timpul transportului maşinii mânerul este blocat în pozi ţie coborâtă prin zăvorul de blocare a mânerului Eliberaţi zăvorul de blocare a mânerului coborând uşor mânerul şi rotind zăvorul de blocare a mânerului în poziţia deblocată Fig 2 1 Zăvor de bloc...

Страница 37: ...orar Rotiţi talpa rotativă în timp ce apăsaţi pârghia de blocare După ce aţi deplasat mânerul în poziţia în care indicatorul indică unghiul dorit pe scala pentru tăiere oblică strângeţi ferm mânerul în sens orar ATENŢIE Când rotiţi talpa rotativă aveţi grijă să ridicaţi mânerul complet După schimbarea unghiului de tăiere oblică fixaţi întotdeauna talpa rotativă înşurubând strâns mânerul Placă opri...

Страница 38: ...g 17 1 Arbore 2 Flanşă interioară 3 Pânză de ferăstrău 4 Flanşă exterioară 5 Şurub cu cap hexagonal ATENŢIE Asiguraţi vă că proeminenţa de 25 mm de pe flanşa interioară poziţionată în exterior se încadrează perfect în orificiul de 25 mm al pânzei de ferăstrău Montarea pânzei pe par tea incorectă poate duce la vibraţii periculoase Repoziționarea apărătoarei pânzei Introduceţi ştiftul de la apărătoa...

Страница 39: ...resaţi piesa de prelucrat uniform pe ghidajul opritor şi talpa rotativă Poziţionaţi piesa de prelucrat în poziţia de tăiere dorită şi fixaţi o ferm prin strângerea butonului rotativ al menghinei ATENŢIE Piesa de prelucrat trebuie să fie fixată ferm cu menghina la talpa rotativă şi ghidajul opritor pe durata tuturor operaţiilor Instalarea suporturilor accesorii opţionale Fig 25 1 Suport 2 Şurub Ins...

Страница 40: ...ocare a mânerului în poziţia blocată Transportaţi maşina apucând o de ambele laturi ale tălpii maşinii după cum se vede în figură Puteţi transporta maşina mai uşor dacă demontaţi suporturile sacul de praf etc Fig 31 ATENŢIE Fixaţi întotdeauna toate piesele mobile înainte de a transporta maşina Zăvorul de blocare a mânerului este destinat exclusiv pentru transport şi depozitare şi nu pentru operaţi...

Страница 41: ...lui periilor de carbon Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon Fig 37 1 Şurubelniţă 2 Capacul suportului pentru perii După utilizare După utilizare ştergeţi aşchiile şi praful depuse pe maşină cu o lavetă sau un material similar Păstraţi apărătoarea pânzei curată conform indicaţiilor din paragraful Apărătoarea pânzei descris anterior Lubrifiaţi piesele glisante ...

Страница 42: ... Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müs sen Elektrogeräte die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für genaue Gerad und Gehrungsschnitte i...

Страница 43: ...rkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku oh...

Страница 44: ... nicht in irgendeiner Weise gegen das rotierende Sägeblatt geklemmt oder gedrückt werden Bei Einengung z B durch Längenanschläge könnte sich das abgeschnittene Stück gegen das Sägeblatt verkeilen und heftig herausgeschleudert werden 14 Verwenden Sie stets eine Klemme oder eine Einspannvorrichtung um Rundmaterial wie z B Stangen oder Rohre einwandfrei abzustüt zen Stangen neigen beim Schneiden zum ...

Страница 45: ...g freigegeben ist 13 Vergewissern Sie sich dass das Sägeblatt in der tiefsten Position nicht mit dem Drehteller in Berührung kommt 14 Halten Sie den Handgriff sicher fest Beachten Sie dass sich die Säge beim Anlaufen und Abstellen geringfügig nach oben oder unten bewegt 15 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Werkzeugs dass das Sägeblatt nicht das Werkstück berührt 16 Lassen Sie das Werkz...

Страница 46: ...in die Schlitzplatte gesägt wurde sollten Sie die Kerbe schneiden bevor Sie das Werkzeug zum Schneiden eines Werkstücks verwenden Schalten Sie das Werkzeug ein und senken Sie das Sägeblatt vorsich tig ab um eine Kerbe in die Schlitzplatte zu sägen Beibehaltung der maximalen Schnittleistung Abb 7 1 Getriebegehäuse 2 Sechskantmutter 3 Einstellschraube Abb 8 1 Drehteller Oberfläche 2 Sägeblattumfang ...

Страница 47: ...sen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Auslöseschalter los MONTAGE VORSICHT Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten beginnen überzeugen Sie sich immer vorher dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist Montage und Demontage des Sägeblatts VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie das Sägeblatt einsetzen oder entfernen Verwenden Sie nur den m...

Страница 48: ...ützt werden Verlassen Sie sich nicht nur auf die vertikale und oder horizontale Schraubklemme um das Werkstück zu sichern Dünnes Material kann absinken Stützen Sie Werkstücke über die gesamte Länge ab um zu verhindern dass das Sägeblatt eingeklemmt wird und ZURÜCKSCHLÄGT Abb 21 1 Halterung 2 Drehteller Horizontal Schraubklemme optionales Zubehör Abb 22 1 Projektion 2 Schraubklemmenknopf Die Horizo...

Страница 49: ...ück mit der Schraubklemme Schalten Sie das Werkzeug ein ohne dass das Sägeblatt Kontakt hat und warten Sie bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht bevor Sie es absenken Senken Sie dann den Handgriff sachte bis zur Tiefstellung ab um das Werkstück zu schneiden Sobald der Schnitt beendet ist schalten Sie das Werkzeug aus und WARTEN BIS DAS SÄGEBLATT ZUM VÖLLIGEN STILLSTAND GEKOMMEN IST bevor...

Страница 50: ...g beeinträchtigt worden sein Sollte Ihr Werkzeug einer Nachjustierung bedürfen gehen Sie folgendermaßen vor Abb 32 1 Sechskantschraube Lösen Sie den Spanngriff mit dem der Drehteller gesichert wird Drehen Sie dann den Drehteller sodass der Zeiger auf 0 auf der Gehrungswinkelskala zeigt Drehen Sie dann den Drehteller leicht im und gegen den Uhrzeigersinn so dass er auf die 0 Gehrungskerbe zeigt Las...

Страница 51: ...en Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUBEHÖR WARNUNG Die folgenden Makita Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Der Gebrauch anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann zu schweren Personenschäden führen WARNUNG Verwenden Sie die Makita Zubeh...

Страница 52: ...lítsa el a forgácsokat kisméretű anyagdarabokat stb az asztalról a használat előtt Csak EU tagállamok számára Az elektromos berendezéseket ne dobja a háztartási szemétbe A használt elektro mos és elektronikus berendezésekről szóló európai uniós irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell has...

Страница 53: ...ó A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a szerszám géphez mellékelt összes biztonsági figyelmezte tést utasítást illusztrációt és a műszaki adatokat A következőkben leírt utasítások figyelmen kívül hagyása elektromos áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet Őrizzen meg minden figyelmez tetést és utasítást a későbbi tájé kozódás érd...

Страница 54: ...ásakor mindig az ilyen anya gok megfelelő rögzítésére alkalmas szorítót vagy rögzítőt használjon A rúd vágás közben hajlamosak elgördülni amitől a tárcsa belekap és maga felé húzza a munkadarabot a kezelő kezével együtt 15 Várja meg míg a tárcsa eléri a teljes sebes séget mielőtt hozzáérinti azt a munkadarab hoz Ez csökkenti a munkadarab kilökődésének kockázatát 16 Ha a munkadarab vagy a tárcsa el...

Страница 55: ...tartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze replő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet ÜZEMBEHELYEZÉS A munkaasztal összeszerelése A szerszám úgy kerül szállításra hogy a fogantyú leeresztett állásban van rögzítve a fogantyúretesszel Oldja ki a fogantyúreteszt úgy hogy kissé leengedi a fogantyút és a fogantyúreteszt kioldott állapotba fordítja Áb...

Страница 56: ...rdítsa el a forgóasz talt a reteszelőkart közben lenyomva Amikor a rögzítőfo gantyút abba a pozícióba állította ahol a mutató a kívánt szögre mutat a gérvágó skálán rögzítse a fogantyút azt az óramutató járásának irányába elforgatva VIGYÁZAT A forgóasztal elfordításakor ügyeljen rá hogy a fogantyú teljesen fel legyen emelve A gérvágási szög megváltoztatását követően mindig rögzítse a forgóasztalt ...

Страница 57: ...eszélyes vibrációt eredményezhet Európai típusok Ábra17 1 Orsó 2 Belső illesztőperem 3 Fűrészlap 4 Külső illesztőperem 5 Hatlapfejű csavar VIGYÁZAT Ellenőrizze hogy a kifele néző 25 mm es kiemelkedés a belső illesztőperemen töké letesen illeszkedik a fűrészlap 25 mm es nyílásába Amennyiben a fűrészlapot a rossz oldalával szereli fel veszélyes rezgés jöhet létre A fűrészlapvédő visszaállítása Csúsz...

Страница 58: ...zetőléc és a forgó asztal mentén Állítsa be a munkadarabot a vágni kívánt helyzetbe és rögzítse azt a befogó gombjának meghúzásával VIGYÁZAT A munkadarabot minden művelethez szilárdan rögzíteni kell a forgóasztal és a vezetőléc men tén a befogóval A tartók behelyezése opcionális kiegészítő Ábra25 1 Tartó 2 Csavar A talplemez mindkét oldalára helyezze föl a tartókat majd rögzítse csavarokkal ÜZEMEL...

Страница 59: ...sával Szállítsa a szerszámot az alaplemez két oldalánál fogva az ábrán látható módon Könnyebben szállíthatja a szerszámot ha eltávolítja a tartókat porzsákot stb Ábra31 VIGYÁZAT A szerszám szállítása előtt mindig rögzítsen minden mozgó alkatrészt A fogantyúretesz csak szállításkor és tároláskor használható és nem a vágási műveletek során KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a ...

Страница 60: ...egye be az újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat Ábra37 1 Csavarhúzó 2 Kefetartó sapka A használat után A használatot követően törölje le a szerszámhoz tapadt forgácsot és a fűrészport egy törlőruhával vagy más szövetdarabbal A fűrészlapvédőt tartsa tisztán a Fűrészlapvédő fejezetben korábban leírtaknak megfelelően Kenje meg a csúszó alkatrészeket gépolajjal hogy ne rozsdásodjanak A termé...

Страница 61: ...a Len pre štáty EÚ Nevyhadzujte elektrické zariadenia do komunálneho odpadu Podľa európskej smernice o nakladaní s použitými elek trickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín je nutné elek trické zariadenia po skončení ich životnosti triediť a odovzdať na zberné miesto vyko návajúce environmentálne kompatibilné recyklovanie Určené použi...

Страница 62: ...vyobrazenia a tech nické špecifikácie určené pre tento elektrický nástroj Pri nedodržaní všetkých nižšie uvedených pokynov môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom požiaru alebo vážnemu zraneniu Všetky výstrahy a pokyny si odložte pre prípad potreby v budúcnosti Pojem elektrický nástroj sa vo výstrahách vzťahuje na elektricky napájané elektrické nástroje s káblom alebo batériou napájané elektrické ná...

Страница 63: ...kontroly alebo poškodenie píly na zrezávanie 17 Po dokončení rezu uvoľnite vypínač pridržte hlavu píly dole a počkajte pred odstránením odrezku kým čepeľ nezastane Siahanie rukou do blízkosti dobiehajúcej čepele je nebezpečné 18 Keď robíte neúplný rez alebo keď uvoľňujete vypínač predtým než je hlava píly v úplne dol nej polohe držte držadlo pevne Brzdenie píly môže spôsobiť že hlavu píly náhle st...

Страница 64: ...astavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Chránič čepele Obr 4 1 Chránič ostria Pri znižovaní rukoväte chránič čepele sa automaticky dvíha Chránič má pružinu takže sa vráti do svojej pôvodnej polohy keď sa rez dokončí a rukoväť sa zdvihne NIKDY NEZNIČTE ALEBO NEODSTRÁŇTE CHRÁNIČ ČEPELE ALEBO PRUŽINU KTORÁ SA PRIPÁJA KU CHRÁNIČU V záu...

Страница 65: ...kladňu pevným utiahnutím svorky Doska vodidla Doska vodidla zabraňuje zasekávaniu menších odrez kov v skrinke puzdre ostria Doska vodidla sa automa ticky pohybuje doprava alebo doľava podľa otáčania rotačnej základne Zapínanie POZOR Pred pripojením nástroja do zásuvky vždy skon trolujte či spúšť funguje správne a po uvoľnení sa vracia do vypnutej polohy VAROVANIE NIKDY nepoužívajte nástroj bez úpl...

Страница 66: ...r 19 Vrecko na prach Obr 20 1 Otvor na prach 2 Vrecko na prach 3 Upínadlo Používanie vrecka na prach zabezpečuje čisté úkony rezania a uľahčuje zber prachu Vrecko na prach umiestnite do prachového otvoru Ak je vrecko na prach približne napoly naplnené odstráňte ho z nástroja a vytiahnite upínadlo Vyprázdnite ho jemným vyklepaním tak aby sa odlepili aj častice ktoré by mohli brániť v ďalšom zbieran...

Страница 67: ... sa vykonal rez Ak sa rukoväť stlačí príliš veľkou silou alebo ak sa použije postranný tlak čepeľ bude vibrovať a zanechá stopu stopu píly v obrobku a presnosť rezu bude narušená Tlakové rezanie Obr 26 Zaistite obrobok pomocou zveráka Zapnite nástroj bez toho aby sa čepeľ niečoho dotýkala a počkajte kým čepeľ nedosiahne plnú rýchlosť pred znížením Potom jemne znížte rukoväť do úplne dolnej polohy ...

Страница 68: ...zania Potom jemne otočte rotačnú základňu v smere hodinových ručičiek a proti smeru hodinových ručičiek aby sa uložila na svoje miesto rotačná základňa v 0 zrezanom záreze Nechajte ju tak ak ukazovateľ nesmeruje na 0 Uvoľnite šesť boké závory ktoré zaisťujú vodidlo ochranného zaria denia pomocou zastrkávacieho francúzskeho kľúča Úplne spustite rúčku a zaistite ju v spustenej polohe otočením západk...

Страница 69: ...kov môže mať za následok vážne poranenia osôb VAROVANIE Príslušenstvo a doplnky značky Makita používajte jedine na uvedený účel Nesprávne používanie príslušenstva alebo doplnkov môže mať za následok vážne poranenia osôb Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Čepele píl s karbidovým koncom Pozrite sa na našu inte...

Страница 70: ...é nářadí nevyhazujte do komunál ního odpadu Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních včetně její implementace v souladu s národními zákony musí být elektrické zařízení po skončení životnosti shromážděno odděleně a předáno do ekologického recyklačního zařízení Účel použití Nářadí je určeno k přesnému přímému a pokosovému řezání dřeva Při použití vhodných pilových...

Страница 71: ...dí využívající akumulátory Bezpečnostní pokyny pro pokosové pily 1 Pokosové pily jsou určeny k řezání dřeva a podobných materiálů není je možné používat s rozbrušovacími kotouči k řezání železných materiálů jako jsou tyče lišty čepy atd Brusný prach způsobuje zaseknutí pohyblivých dílů například dolního krytu Jiskry z rozbrušování mohou propálit dolní kryt vložku se spárou a dalších plastové díly ...

Страница 72: ... způso bit poranění 19 Používejte pouze pilové kotouče s průměrem vyznačeným na nářadí nebo specifikovaným v příručce Použití kotouče nesprávných rozměrů může ovlivnit správné zakrytí kotouče nebo funkci krytu což může mít za následek vážné zranění 20 Používejte pouze pilové kotouče označené hodnotou otáček jejichž hodnota se rovná či přesahuje hodnotu otáček vyznačenou na nářadí 21 Nepoužívejte p...

Страница 73: ...NI NEDEMONTUJTE KRYT KOTOUČE NEBO PRUŽINU UCHYCENOU KE KRYTU V zájmu osobní bezpečnosti vždy udržujte kryt kotouče v dobrém provozním stavu Případnou nesprávnou funkci krytu kotouče je nutno okamžitě odstranit Zkontrolujte správou funkci pružiny zajišťující návrat krytu NIKDY NÁSTROJ NEPOUŽÍVEJTE POKUD JE POŠKOZEN VADNÝ NEBO DEMONTOVÁN KRYT KOTOUČE NEBO PRUŽINA V OPAČNÉM PŘÍPADĚ EXISTUJE VYSOKÉ RI...

Страница 74: ...va Zapínání UPOZORNĚNÍ Před připojením nástroje do zásuvky vždy zkontrolujte zda spoušť funguje správně a po uvolnění se vrací do vypnuté polohy VAROVÁNÍ NIKDY nepoužívejte nástroj bez plně funkční spouště Nástroj s nefunkčním spínačem je VYSOCE NEBEZPEČNÝ a před dalším použi tím musí být opraven Nářadí s odjišťovacím tlačítkem Obr 10 1 Odjišťovací tlačítko 2 Spínač UPOZORNĚNÍ Když nástroj nepouží...

Страница 75: ...Makita Obr 19 Vak na prach Obr 20 1 Prachová hubice 2 Vak na prach 3 Upevňovací prvek Vak na prach usnadňuje shromažďování prachu a zvyšuje čistotu při provádění práce Vak na prach se umisťuje na prachovou hubici Je li vak na prach přibližně z poloviny plný odstraňte jej z nástroje a vysuňte ven upevňovací prvek Vysypte vak Současně na vak jemně klepejte aby došlo k odstranění materiálu přilnulého...

Страница 76: ... začne vibrovat a zanechá na díle stopu Současně dojde ke snížení přesnosti řezu Tlakové řezání Obr 26 Uchyťte díl svěrákem Zapněte nástroj bez toho aby byl kotouč ve styku s materiálem a před spuš těním dolů počkejte dokud kotouč nedosáhne plné rychlosti Poté pomalu spusťte držadlo do polohy úplně dole a proveďte řez Po dokončení řezu nástroj vypněte a před přesunutím kotouče do polohy úplně naho...

Страница 77: ...a 0 na stupnici pokosu Poté otočte otočný stůl mírně ve směru a proti směru hodinových ručiček aby se otočný stůl usadil v zářezu pokosu 0 Pokud ukazatel nesměřuje na 0 ponechejte jej tak Nástrčným klíčem povolte šrouby s šestihrannou hlavou uchycující vodicí pravítko Snižte úplně držadlo a zajistěte jej v poloze dole otočením západky držadla v zablokované poloze Srovnejte bok kotouče s povrchem v...

Страница 78: ...i jiného příslušenství či nástavců může způsobit vážné zranění VAROVÁNÍ Příslušenství či nástavce Makita používejte pouze ke stanoveným účelům Nesprávné použití příslušenství či nástavce může přivodit vážné zranění Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen ství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Pilové kotouče s karbidovým ostřím Správné pilové kotouče používa...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885682 970 EN UK PL RO DE HU SK CS 20181001 ...

Отзывы: