background image

73 

elektritööriista maksimaalsel koormusvabal 
kiirusel üheks minutiks.

 Kahjustatud lisatarvikud 

lähevad tavaliselt selle testi ajal katki. 

8. 

Kandke isiklikku kaitsevarustust. Sõltuvalt 
tööst kandke näokatet või kaitseprille. 
Vajadusel kandke tolmumaski, kõvaklappe, 
kindaid ja põlle, mis suudab kaitsta väikeste 
abrasiivosakeste või töödeldava detaili kildude 
eest.

 Silmakaitse peab pakkuma kaitset lendava 

prügi eest, mis erinevate töödega kaasneb. 
Tolmumask või respiraator peab filtreerima töö 
käigus eralduvaid materjaliosakesi. Pikaajaline 
kokkupuude müraga võib põhjustada kuulmiskadu. 

9. 

Hoidke kõrvalseisjad tööalast turvalises 
kauguses. Kõik, kes sisenevad tööalasse, 
peavad kandma kaitsevarustust.

 Töödeldava 

detaili või tarvikute osakesed võivad eemale 
lennata ja põhjustada vigastusi ka väljaspool 
vahetut tööala. 

10. 

Hoidke elektritööriista isoleeritud 
haardepindadest, kui töötate kohas, kus 
lõiketera võib sattuda kokkupuutesse varjatud 
juhtmete või seadme enda toitejuhtmega.

 

Pingestatud juhtmega kokkupuutesse sattunud 
lõikeketas võib pingestada elektritööriista 
metallosi, mille tagajärjel võib seadme kasutaja 
saada elektrilöögi. 

11. 

Hoidke juhe pöörlevast tarvikust eemal.

 

Kontrolli kaotamisel võib juhe katkeda või kinni 
jääda, tõmmates käe või käsivarre pöörlevasse 
tarvikusse. 

12. 

Ärge pange elektritööriista kunagi maha enne, 
kui tarviku liikumine pole täielikult peatunud.

 

Pöörlev tarvik võib pinnal liikumist jätkata, 
põhjustades elektritööriista väljumise teie kontrolli 
alt. 

13. 

Lülitage elektritööriist välja, kui seda oma 
küljel kannate.

 Juhuslik kokkupuude pöörleva 

tarvikuga võib põhjustada riiete kinnijäämist ja 
tarviku teie kehasse tõmmata. 

14. 

Puhastage elektritööriista õhuavasid 
regulaarselt.

 Mootori ventilaator tõmbab tolmu 

korpusesse ja metallitolmu liigne kogunemine võib 
põhjustada elektriohtu. 

15. 

Ärge kasutage seadet tuleohtlike materjalide 
lähedal.

 Need materjalid võivad sädemetest 

süttida. 

16. 

Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad 
jahutusvedelikke.

 Vee või teiste vedelate 

jahutusvahendite kasutamine võib põhjustada 
surmava elektrilöögi või -šoki. 

Tagasilöök ja sellega seotud hoiatused

 

Tagasilöök on äkiline reaktsioon väändes või põrkuva 
pöördketta, tugiketta, harja või muu lisatarviku puhul. 
Väändumine või põrkumine põhjustab kiiret pöörleva 
lisatarviku vääratamist, mis omakorda sunnib 
ühenduspunktis juhitamatut elektritööriista pöörlema 
vastassuunas lisatarviku pöörlemise suunale. 

Näiteks kui lihvketas põrkus või kiilus töödeldava detaili 
külge kinni, võib ketta serv, mis siseneb kinnikiilumise 
kohta, tungida materjalipinda, mis põhjustab ketta 
väljaliikumise või väljalöögi. Ketas võib kas hüpata edasi 
või käitajast eemale, sõltuvalt ketta liikumissuunast 
kinnikiilumise kohas. Lihvkettad võivad neis tingimustes 
samuti puruneda. 
Tagasilöök on tööriista väärkasutuse ja/või valede 
tööoperatsioonide või  tingimuste tulemus, mida on 
võimalik vältida, järgides alljärgnevaid asjakohaseid 
ettevaatusabinõusid. 

a) 

Hoidke elektritööriista kindlas haardes ja 

seadke oma keha ja käsivars asendisse, mis 
võimaldab tagasilöögijõule vastu seista. 
Kasutage alati abikäepidet, kui see on olemas, 
et tööriista käivitamisel tagasilöögi ja 
pöördemomendi vastumõju üle kontrolli 
saavutada.

 Asjakohaste ettevaatusabinõude 

rakendamisel saab operaator tagasilöögi ja 
pöördemomendi vastumõju kontrollida. 
b) 

Ärge pange kunagi oma kätt pöörleva tarviku 

lähedale.

 Te võite tarvikult tagasilöögi saada. 

c) 

Ärge viibige alas, kus elektritööriist võib 

tagasilöögi ajal liikuda.

Tagasilöök paneb tööriista 

põrkekohas ketta liikumissuunale vastupidises 
suunas liikuma. 
d) 

Tegutsege äärmise ettevaatlikkusega 

nurkade, teravate servadega jms töötamisel. 
Vältige tarviku tagasipõrkamist ja kinnijäämist.

 

Nurgad, teravad servad ja tagasipõrkamine on 
tavaliselt nendeks teguriteks, mis võivad 
põhjustada pöörleva tarviku kinnijäämist ja kontrolli 
kaotamist või tagasilööki. 
e) 

Ärge kinnitage saeketi külge puunikerdustera 

ega hambulist saetera.

 Sellised terad tekitavad 

sageli tagasilööki ja juhitavuse kadu. 

Spetsiaalsed turvahoiatused lihvimiseks ja 
abrasiivseteks lõikeoperatsioonideks. 

a) 

Kasutage vaid kettatüüpe, mida teie 

elektritööriistale soovitatakse, ja valitud kettale 
mõeldud spetsiaalset piiret.

 Kettaid, mille jaoks 

elektritööriist ei olnud mõeldud, ei saa piisavalt 
kaitsta ja need ei ole turvalised. 
b) 

Piire peab olema elektritööriista külge 

turvaliselt kinnitatud ja asetatud maksimaalselt 
turvaliselt - et käitaja suunas oleks kõige 
väiksem katmata kettapind.

 Piire aitab käitajat 

kaitsta purunenud kettatükkide, kettaga juhuslikku 
kokkupuutesse sattumise ja rõivaid süüdata 
võivate sädemete eest. 
c) 

Kettaid tuleb kasutada ainult soovitatud 

rakenduste jaoks. Näiteks: ärge lihvige 
lõikeketta küljega.

 Abrasiivsed lõikekettad on ette 

nähtud välislihvimiseks, neile ketastele rakendatud 
külgjõud võib need purustada. 
d) 

Kasutage alati kahjustamata kettaäärikuid, 

mis on õige suuruse ja kujuga teie valitud ketta 
jaoks.

 Õiged kettaäärikud toetavad ketast ja 

Содержание GA5041C

Страница 1: ...liper BRUKSANVISNING FIN Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE LV Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND RUS Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GA4040C GA4540C GA5040C GA6040C GA4041C GA4541C GA5041C GA6041C ...

Страница 2: ...2 1 1 012725 1 2 012728 1 3 012729 1 4 012747 5 012724 1 2 3 6 012733 1 2 3 4 7 009430 1 2 8 009431 1 2 3 9 012802 1 2 10 012727 1 2 4 3 11 012772 1 12 012773 ...

Страница 3: ...3 1 2 13 010846 14 010863 1 2 3 4 15 012740 1 2 3 16 012742 1 2 3 4 17 012731 A B 18 012730 1 2 3 4 19 010855 1 20 012743 1 21 012744 1 2 22 012732 ...

Страница 4: ...11 000 min 1 4 000 9 000 min 1 Overall length 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm Net weight 2 3 kg 2 6 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 6 kg 2 8 kg Safety class II Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 E...

Страница 5: ... with normal side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding with anti vibration side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model GA6040C Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 6 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 6 0 m s2...

Страница 6: ...cks MK15 8JD England 30 8 2011 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference GEB033 6 GRINDE...

Страница 7: ...ter or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the po...

Страница 8: ...low manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to th...

Страница 9: ...ard the I ON position by pushing the rear of the slide switch For continuous operation press the front of the slide switch to lock it To stop the tool press the rear of the slide switch then slide it toward the O OFF position Indication lamp Fig 3 The indication lamp lights up green when the tool is plugged If the indication lamp does not light up the mains cord or the controller may be defective ...

Страница 10: ...ighten the screw securely To remove wheel guard follow the installation procedure in reverse For tool with clamp lever type wheel guard Fig 7 Pull the lever in the direction of the arrow after loosening the screw Mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bearing box Then rotate the wheel guard around 180 ゚ Fig 8 Tighten the wheel guard with ...

Страница 11: ...ttachment can be removed by hand NOTE Clean out the dust cover attachment when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover attachment will damage the tool OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies adequate pressure Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage ALWAYS replace wh...

Страница 12: ...ptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur Do not start the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully enter into the cut moving the tool forward over the workpiece surface The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is started in the workpiece Durin...

Страница 13: ...emature breakage MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Fig 22 The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed To ma...

Страница 14: ...Depressed center wheel Flap disc Lock nut 10 30 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 Sanding lock nut 14 48 Sanding lock nut 14 48 Sanding lock nut 14 48 Wheel Guard for cut off wheel 3 1 Do not use Super flange with a grinder equipped with a brake function 2 Do not use Super flange and Ezynut together Lock nut wrench 20 Lock nut wrench 35 Lock nut wrench 35 L...

Страница 15: ...in 1 Längd 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm Vikt 2 3 kg 2 6 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 6 kg 2 8 kg Säkerhetsklass II På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande Specifikationerna kan variera mellan olika länder Vikt i enlighet med EPTA procedur 01 2003 ENE048 1 Användningsområde Maskinen är ...

Страница 16: ...betsläge planslipning med anti vibrationssidohandtag Vibrationsemission ah AG 6 0 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 Arbetsläge skivslipning med normalt sidohandtag Vibrationsemission ah DS 2 5 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 Arbetsläge skivslipning med anti vibrationssidohandtag Vibrationsemission ah DS 2 5 m s2 eller mindre Mättolerans K 1 5 m s2 Modell GA4541C GA6041C Arbetsläge planslipning med normalt s...

Страница 17: ...ing eller som skärverktyg Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer som medföljer den här maskinen Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till elstötar brand och eller allvarlig skada 2 Den här maskinen rekommenderas inte för poleringsarbeten Används maskinen till andra arbeten än de avsedda kan det orsaka fara och personskada 3 Använd inte tillbehör som inte är s...

Страница 18: ...t vidta nedanstående förebyggande åtgärder a Håll stadigt i maskinen och ställ dig så att din kropp och arm kan motverka krafterna vid bakåtkast Använd alltid ett extrahandtag om sådant finns för att maximal kontroll vid bakåtkast eller vridningsrörelsen vid start Användaren kan kontrollera vridrörelsen eller krafterna vid bakåtkast om rätt försiktighetsåtgärder vidtas b Håll aldrig handen i närhe...

Страница 19: ...muttern skadas Skador på någon av dessa delar kan medföra att rondellen förstörs 20 Se till att rondellen inte är i kontakt med arbetsstycket när du trycker på avtryckaren 21 Låt verktyget vara igång en stund innan den används på arbetsstycket Kontrollera att skivan inte vibrerar eller skakar vilket kan innebära att den är felaktigt monterad eller dåligt balanserad 22 Slipa endast med den del av r...

Страница 20: ...start är i funktion För att stänga av enheten för skydd mot oavsiktlig start ska du återställa skjutreglaget till O AV positionen Ratt för hastighetsinställning Fig 4 Rotationshastigheten ställs in genom att vrida hastighetsinställningen till ett värde mellan 1 och 5 Hastigheten blir högre när inställningen vrids mot 5 På samma sätt blir hastigheten lägre när inställningen vrids mot 1 I nedanståen...

Страница 21: ...nkt centerhål eller lamellslipskiva används måste sprängskyddet monteras på maskinen så att den slutna sidan alltid är vänd mot användaren Fig 9 Sätt fast innerflänsen på spindeln Passa in rondellen skivan på innerflänsen och skruva på låsmuttern på spindeln Fig 10 Tryck in spindellåset ordentligt för att dra fast låsmuttern så att spindeln inte kan rotera Använd sedan tappnyckeln för att dra fast...

Страница 22: ...k Tvång eller överdrivet tryck kan resultera i farliga rondellbrott Byt ALLTID ut rondellen om den har tappats under slipning Slå ALDRIG med rondellen eller skivan på arbetsstycket Undvik att studsa eller hacka med rondeller i synnerhet i närheten av hörn skarpa kanter osv Det är lätt att i dessa situationer förlora kontrollen över maskinen så att den kastas bakåt Använd ALDRIG maskinen med sågkli...

Страница 23: ...risken för att skivan bänds eller fastnar i spåret ökar liksom risken för bakåtkast skivbrott och överhettning av motorn Starta inte skärningen med maskinen i arbetsstycket Låt skivan uppnå fullt varvtal och sänk försiktigt ned maskinen och för den framåt Skivan kan fastna krypa upp eller kastas bakåt om maskinen startas med verktyget i ingrepp i arbetsstycket Under skärningen får skivans vinkel a...

Страница 24: ... och leder till slitage i förtid UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs Använd inte bensin thinner alkohol eller liknande Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå Fig 22 Maskinen och luftintagen måste vara rena Rengör maskinens ventilationshål regelbundet eller så snart ventilationen påverkas negativt Fö...

Страница 25: ...ll med försänkt centerhål Lamellslipskiva Låsmutter 10 30 Låsmutter 14 45 Ezy nut 2 Låsmutter 14 45 Ezy nut 2 Låsmutter 14 45 Ezy nut 2 Låsmutter för slipning 14 48 Låsmutter för slipning 14 48 Låsmutter för slipning 14 48 Sprängskydd för kapskiva 3 1 Använd inte superfläns med en slipmaskin som har bromsfunktion 2 Använd inte superfläns och Ezynut tillsammans Tappnyckel för låsmutter 20 Tappnycke...

Страница 26: ...stning n0 2 800 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 4 000 9 000 min 1 Total lengde 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm Nettovekt 2 3 kg 2 6 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 6 kg 2 8 kg Sikkerhetsklasse II Som følge av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel Tekniske data kan variere fra land til...

Страница 27: ...al sidegrep Genererte vibrasjoner ah DS 2 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Arbeidsmodus plansliping med vibrasjonssikkert sidegrep Genererte vibrasjoner ah DS 2 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Modell GA6040C Arbeidsmåte Overflatesliping med normalt sidegrep Genererte vibrasjoner ah AG 6 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Arbeidsmåte Overflatesliping med vibrasjonssikkert sidegrep Genererte vibrasjoner ah AG 6 ...

Страница 28: ...D England 30 8 2011 000230 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor kan det føre til elektriske støt brann og eller alvorlige helseskader Oppbeva...

Страница 29: ...15 Ikke bruk elektroverktøyet nær brennbare materialer Gnister kan antenne slike materialer 16 Ikke bruk tilbehør som krever kjølevæske Bruk av vann eller andre kjølevæsker kan føre til elektrisk støt Tilbakeslag og relaterte advarsler Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på en klemt eller fastsittende skive bakrondell børste eller annet tilbehør Fastklemming forårsaker plutselig stopp av det rote...

Страница 30: ...stikker utenfor pusseputen kan forårsake oppriving og føre til slitasje eller tilbakeslag på skiven Spesielle sikkerhetsadvarsler for stålbørsting a Vær oppmerksom på at metalltråder kan løsne fra børsten også ved vanlig bruk Ikke overbelast metalltrådene ved å legge ekstra trykk på børsten Metalltrådene kan lett trenge gjennom tynne klær og hud b Hvis det anbefales bruk av vern ved stålbørsting m...

Страница 31: ...sperrer verktøyet i ON stilling og hold det godt fast Start verktøyet ved å skyve bakdelen av glidebryteren mot posisjonen I på For kontinuerlig drift må du trykke på fremre del av glidebryteren for å låse denne Stopp verktøyet ved å trykke på bakre del av skyvebryteren og skyv den deretter mot posisjonen O AV Indikatorlampe Fig 3 Lampen lyser grønt når verktøyet er koblet til Hvis indikatorlampen...

Страница 32: ...lsesbåndet er innrettet med hakket i lagerboksen Drei deretter skivebeskyttelsen 180 ゚ mot klokken Forviss deg om at du har trukket skruen godt til Fjern beskyttelseskappen ved å følge installeringsfremgangsmåten i motsatt rekkefølge For verktøy med klemmespak med beskyttelseskappe Fig 7 Trekk spaken verktøyet i pilens retning når skruen er løsnet Monter skivebeskyttelsen slik at fremspringet på s...

Страница 33: ...på plass i ventilasjonsåpningene Støvdekseltillegget kan demonteres for hånd MERK Rengjør støvdekseltillegget når det er tett på grunn av støv eller fremmedlegemer Fortsatt bruk med tett støvdekseltillegg vil skade verktøyet BRUK ADVARSEL Det burde aldri være nødvendig å bruke makt på maskinen Vekten av maskinen utøver passende trykk Maktbruk og for stort trykk kan føre til farlig brudd i skiven S...

Страница 34: ...an føre til tilbakeslag skivebrudd og overoppheting av motoren Ikke start kappingen på nytt mens skiven står i arbeidsstykket La skiven få full hastighet og sett den forsiktig i kuttet samtidig som du beveger verktøyet fremover over overflaten av arbeidsstykket Skiven kan sette seg fast vandre opp eller slå tilbake hvis verktøyet startes med skiven i arbeidsstykket Ikke endre vinkel på skiven unde...

Страница 35: ...n får redusert levetid VEDLIKEHOLD FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging deformering eller sprekkdannelse Fig 22 Maskinen og dens lufteåpninger må holdes rene Rengjør maskinens lufteåpninger med jevne mellomrom eller ...

Страница 36: ... 47 1 Skive med nedsenket nav klaffskive Låsemutter 10 30 Låsemutter 14 45 Ezynut 2 Låsemutter 14 45 Ezynut 2 Låsemutter 14 45 Ezynut 2 Låsemutter for sliping 14 48 Låsemutter for sliping 14 48 Låsemutter for sliping 14 48 Skivebeskyttelse for kappeskive 3 1 Ikke bruk superflens med en sliper som er utstyrt med bremsefunksjon 2 Ikke bruk superflens og Ezynut sammen Låsemutternøkkel 20 Låsemutternø...

Страница 37: ...1 4 000 9 000 min 1 Kokonaispituus 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm Nettopaino 2 3 kg 2 6 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 6 kg 2 8 kg Turvaluokitus II Jatkuvan tutkimus ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa Paino EPTA menetelmän 01 2003 mukaan ...

Страница 38: ...a käyttäen Tärinäpäästö ah DS 2 5 m s2 Epävakaus K 1 5 m s2 Työmenetelmä laikkahionta tärinävaimennettua sivukahvaa käyttäen Tärinäpäästö ah DS 2 5 m s2 Epävakaus K 1 5 m s2 Malli GA6040C Työtila pintahionta tavallista sivukahvaa käyttäen Tärinän päästö ah AG 6 5 m s2 Epävakaus K 1 5 m s2 Työtila pintahionta tärinävarmennettua sivukahvaa käyttäen Tärinän päästö ah AG 6 0 m s2 Epävakaus K 1 5 m s2 ...

Страница 39: ...OITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja käyttöohjeet Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan vammautumiseen Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten GEB033 6 HIOMAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET Hiontaa hiekkapaperihiontaa harjausta ja katkaisua koskevat yleiset varoitukset 1 Tätä sähkötyökalua voidaan käyttää hiomakoneena hiekka...

Страница 40: ...aa sähkötapaturman tai iskun Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset Takapotku on kiinni juuttuneen laikan tyynyn harjan tai muun lisävarusteen aiheuttama äkillinen sysäys Kiinni juuttuminen tai takertelu aiheuttaa sen että pyörivä lisävaruste pysähtyy mikä puolestaan alkaa työntää laitetta hallitsemattomasi pyörimisliikkeelle vastakkaiseen suuntaan Jos esimerkiksi hiomalaikka juuttuu työkappale...

Страница 41: ...kopuolella ulottuva hiekkapaperi voi revetä ja aiheuttaa takertelua laikkavaurioita tai takapotkun Teräsharjausta koskevat erityiset varoitukset a Ota huomioon että harjaksia irtoaa harjasta myös normaalikäytössä Älä kuormita harjaksia turhaan painamalla liian voimakkaasti Harjakset voivat helposti tunkeutua vaateiden ja tai ihon läpi b Jos harjauksessa suositellaan käytettäväksi suojusta älä anna...

Страница 42: ...N työntämällä liukukytkimen takaosaa Jos haluat käyttää konetta jatkuvalla käynnillä lukitse kytkinvipu painamalla sen etuosaa Työkalu pysäytetään painamalla kytkinvivun takaosaa ja työntämällä kytkinvipu asentoon O OFF Merkkivalo Kuva3 Vihreä merkkivalo syttyy vihreänä kun laite kytketään virtaan Jos merkkivalo ei syty päävirtajohto tai ohjain saattaa olla vahingoittunut Merkkivalo palaa mutta ty...

Страница 43: ...n Kiristä ruuvit huolellisesti Irrota laikan suojus päinvastaisessa järjestyksessä Kiristysruuvi tyyppisillä laikkasuojuksilla varustetulle työkalulle Kuva7 Vedä vipua nuolen suuntaan ruuvin löysäämisen jälkeen Kiinnitä laikan suojus niin että laikan suojuksen kiinnityspannan ulokkeet tulevat laakerikotelon lovien kohdalle Käännä sitten laikan suojusta 180 ゚ Kuva8 Vedä vipua nuolen suuntaan ja kir...

Страница 44: ...taa käsin HUOMAUTUS Puhdista pölykannen kiinnitin kun se on tukkeutunut vierailla aineilla Työn jatkaminen tukkeutuneella pölykannen kiinnittimellä vahigoittaa työkalua TYÖSKENTELY VAROITUS Älä koskaan pakota konetta Koneen oma paino riittää Pakottaminen ja liiallinen painaminen voi aiheuttaa vaarallisen laikan rikkoutumisen Vaihda laikka AINA jos kone pääsee putoamaan hionnan aikana ÄLÄ KOSKAAN i...

Страница 45: ... ja kierteen lastauksen ja alttiuden sekä takapotkun laikan rikkoutumisen ja moottorin ylikuumenemisen mahdollisuutta Älä käynnistä leikkaustoimintaa työkappaleessa Anna laikan saavuttaa täysi nopeus ja astu varovasti leikkaukseen siirtäen työkalua eteenpäin työkappaleen pinnan yli Laikka saattaa kiinnittyä jättää tai takapotkaista jos työkalu käynnistetään työkappaleessa Leikkaustoiminnan aikana ...

Страница 46: ...laikkaa KUNNOSSAPITO HUOMIO Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä että laite on kone on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä Älä koskaan käytä bensiiniä ohentimia alkoholia tai tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Kuva22 Kone ja sen ilma aukot on pidettävä puhtaina Puhdista koneen ilma aukot säännöllisesti tai aina kun ne alkavat tukkeutua Tuott...

Страница 47: ...stettu laikka lamellilaikka Lukkomutteri 10 30 Lukkomutteri 14 45 Ezynut 2 Lukkomutteri 14 45 Ezynut 2 Lukkomutteri 14 45 Ezynut 2 Hiomalaikan lukkomutteri 14 48 Hiomalaikan lukkomutteri 14 48 Hiomalaikan lukkomutteri 14 48 Laikan suojus katkaisulaikka 3 1 Älä käytä superlaippaa jarrulla varustetussa hiomakoneessa 2 Älä käytä superlaippaa ja Ezynutia yhdessä Lukkomutteriavain 20 Lukkomutteriavain ...

Страница 48: ...000 min 1 2 800 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 4 000 9 000 min 1 Kopējais garums 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm Neto svars 2 3 kg 2 6 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 6 kg 2 8 kg Drošības klase II Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties Svars atbilst...

Страница 49: ...brācijas sānu rokturi Vibrācijas emisija ah AG 5 5 m s2 Nenoteiktību K 1 5 m s2 Darba režīms slīpēšana ar disku ar parastu sānu rokturi Vibrācijas izmeši ah DS 2 5 m s2 Nenoteiktību K 1 5 m s2 Darba režīms slīpēšana ar disku ar antivibrācijas sānu rokturi Vibrācijas izmeši ah DS 2 5 m s2 Nenoteiktību K 1 5 m s2 Modelis GA6040C Darba režīms virsmas slīpēšana ar parastu sānu rokturi Vibrācijas emisi...

Страница 50: ...nvarots pārstāvis Eiropā Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglija 30 8 2011 000230 Tomoyasu Kato Direktors Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visus norādījumus Brīdinājumu un norādījumu neievērošanas gad...

Страница 51: ... kad pārnēsājat to virzienā pret sevi Ja apģērbs nejauši pieskaras rotējošajam piederumam tas var tikt satverts piederumu ievelkot jūsu ķermenī 14 Regulāri tīriet mehanizētā darbarīka gaisa ventiļus Motora ventilators ievelk putekļus korpusā un pārmērīga pulverveida metāla uzkrāšanās var izraisīt elektrības sistēmas bojājumus 15 Mehanizēto darbarīku nedrīkst darbināt viegli uzliesmojošu materiālu ...

Страница 52: ...sniegt pilnu ātrumu un tad uzmanīgi ievietojiet to griezumā no jauna Ripa var aizķerties izvirzīties augšup vai veikt atsitienu ja mehanizētais darbarīks tiek iedarbināts no jauna kamēr tā atrodas apstrādājamajā materiālā e Atbalstiet paneļus un visas pārmērīga lieluma apstrādājamās virsmas lai samazinātu ripas iesprūšanas un atsitiena risku Lieli apstrādājamās virsmas laukumi bieži vien ieliecas ...

Страница 53: ...umus šim izstrādājumam NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas drošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību vienmēr pārliecinieties vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas Vārpstas bloķētājs Att 1 UZMANĪBU Nekad neieslēdziet vārpstas bloķētāju kamēr vārpsta griežas Tas var sabojāt dar...

Страница 54: ...ārliecinieties ka sānu rokturis ir droši uzstādīts Stingri pieskrūvējiet sānu rokturi pie darbarīka kā parādīts zīmējumā Slīpripas aizsarga uzstādīšana vai noņemšana slīpripa ar ieliektu centru plākšņu disks lokanā ripa stiepļu sukas ripa abrazīva atgriešanas ripa dimanta ripa BRĪDINĀJUMS Slīpripas ar ieliektu centru plākšņu diska lokanās ripas vai stiepļu sukas ripas izmantošanas gadījumā slīprip...

Страница 55: ...kam izmantojat lokano ripu vienmēr lietojiet komplektā esošo aizsargu Lietošanas laikā ripa var sadrupt un aizsargs palīdz samazināt ievainojumu gūšanas risku Att 15 Ievērojiet norādījumus kas attiecas uz slīpripu ar ieliektu centru kā arī virs ripas izmatojiet plastmasas paliktni Skatiet daļu pasūtīšanu šīs rokasgrāmatas lappusē ar piederumu sarakstu Abrazīvās ripas papildpiederums uzstādīšana va...

Страница 56: ...et slīpripas vai diska malu apmēram 15 ゚ leņķī pret apstrādājamo virsmu Uzsākot darbu ar jaunu slīpripu nestrādājiet ar slīpmašīnu B virzienā citādi tā var ieurbties apstrādājamajā virsmā Kad slīpripas mala lietošanas gaitā ir noapaļota slīpripu var izmantot darbam abos A un B virzienos Darbība ar abrazīvu atgriešanas dimanta ripu papildpiederums Att 19 Kontruzgriežņa un iekšējā atloka uzstādīšana...

Страница 57: ...os kas izraisa priekšlaicīgu salūšanu Ekspluatācija ar stiepļu sukas ripu papildpiederums UZMANĪBU Pārbaudiet stiepļu sukas ripas darbību iedarbinot darbarīku bez slodzes un nodrošinot lai stiepļu sukas ripas priekšā vai sānos neviens neatrastos Neizmantojiet stiepļu sukas ripu kas ir bojāta vai nav balansēta Bojātas stiepļu sukas ripas izmantošana var palielināt ievainojumu ko rada salauztas stie...

Страница 58: ...satloks 47 1 Slīpripa ar ieliektu centru plākšņu disks Kontruzgrieznis 10 30 Kontruzgrieznis 14 45 Ezynut 2 Kontruzgrieznis 14 45 Ezynut 2 Kontruzgrieznis 14 45 Ezynut 2 Pulēšanas kontruzgrieznis 14 48 Pulēšanas kontruzgrieznis 14 48 Pulēšanas kontruzgrieznis 14 48 Slīpripas aizsargs atgriešanas ripām 3 1 Neizmantojiet virsatloku ar slīpmašīnu kas aprīkota ar bremzes funkciju 2 Virsatloku un Ezynu...

Страница 59: ...is be apkrovos n0 2 800 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 4 000 9 000 min 1 Bendras ilgis 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm 303 mm 325 mm Neto svoris 2 3 kg 2 6 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 6 kg 2 8 kg Saugos klasė II Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo įvairiose šal...

Страница 60: ... šoninę rankeną Vibracijos skleidimas ah AG 5 5 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 Darbo režimas diskinis šlifavimas naudojant įprastą šoninę rankeną Vibracijos emisija ah DS 2 5 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 Darbo režimas diskinis šlifavimas naudojant vibracijai atsparią šoninę rankeną Vibracijos emisija ah DS 2 5 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 Modelis GA6040C Darbo režimas paviršiaus šlifavimas su įprasta šonine ran...

Страница 61: ...gamybai ir atitinka šias Europos direktyvas 2006 42 EC ir yra pagamintas pagal šiuos standartus arba normatyvinius dokumentus EN60745 Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas Europoje kuris yra Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Anglija 30 8 2011 000230 Tomoyasu Kato Direktorius Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aic...

Страница 62: ...ktrinio įrankio kol jo priedas nėra visiškai sustojęs Greitai besisukantis priedas gali užkabinti paviršių ir jūs galite nebesuvaldyti elektrinio įrankio 13 Nenaudokite elektrinio įrankio laikydami jį sau prie šono Greitai besisukantis priedas gali atsitiktinai užkabinti jūsų drabužius ir jus sužaloti 14 Reguliariai iðvalykite elektrinio árankio oro ventiliacijos angas Variklio ventiliatorius trau...

Страница 63: ...ik tada atsargiai įleiskite jį į pjūvį Diskas gali įstrigti iššokti arba atšokti jeigu elektrinis įrankis bus iš naujo paleistas diskui esant ruošinyje e Plokštes ar kitus per didelio dydžio ruošinius paremkite ir taip sumažinkite pavojų kad diskas bus suspaustas ir atšoks Dideli ruošiniai linksta dėl savo pačių svorio Atramas reikia dėti po ruošiniu netoli pjovimo linijos ir greta ruošinio briaun...

Страница 64: ...je instrukcijoje galima rimtai susižeisti VEIKIMO APRAŠYMAS DĖMESIO Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo veikimą visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo Ašies fiksatorius Pav 1 DĖMESIO Niekada nejunkite ašies fiksatoriaus kai velenas juda Tokiu būdu galima sugadinti įrankį Paspauskite ašies fiksatorių kad velenas nesisuktų kai dedate ar nu...

Страница 65: ...uždėta Prisukite šoninę rankeną patikimai jos vietoje kaip parodyta paveikslėlyje Apsauginio gaubto uždėjimas arba nuėmimas diskui su įgaubtu centru poliravimo diskui lanksčiajam diskui vieliniam disko formos šepetėliui šlifuojamajam pjovimo diskui deimantiniam diskui ĮSPĖJIMAS Kai naudojate diską su įgaubtu centru poliravimo diską lankstųjį diską arba vielinį disko formos šepetėlį apsauginis disk...

Страница 66: ...i ant įrankio uždėtas lankstusis diskas Naudojimo metu diskas gali subyrėti o apsauginis gaubtas sumažina galimybę susižeisti Pav 15 Vadovaukitės diskui su įgaubtu centru taikomais nurodymais bet ant disko taip pat uždėkite plastikinį padą Žr uždėjimo eilės tvarką aprašytą šio vadovo priedų puslapyje Šlifavimo disko pasirenkamo priedo uždėjimas arba nuėmimas PASTABA Naudokite šiame vadove išvardin...

Страница 67: ... arba jis įpjaus ruošinį Kai disko kraštas suapvalėja nuo naudojimo disku galima dirbti abiem A ir B kryptimis Šlifuojamojo pjovimo disko deimantinio disko pasirenkamo priedo naudojimas Pav 19 Antveržlės ir vidinių jungių montavimo kryptis priklauso nuo disko storio Žr toliau pateiktą lentelę Šlifuojantis pjovimo diskas Deimantinis diskas Storis mažesnis nei 4 mm 5 32 Storis 4 mm 5 32 arba didesni...

Страница 68: ...SIO Patikrinkite kaip veikia vielinis disko formos šepetėlis paleidę įrankį veikti be apkrovų ir įsitikinę kad niekas nestovi priešais arba vienoje linijoje su vieliniu disko formos šepetėliu Nenaudokite apgadinto arba išbalansuoto vielinio disko formos šepetėlio Naudojant apgadintą vielinį disko formos šepetėlį galima susižeisti prisilietus prie aplūžusių šepetėlio vielų Naudodami vielinius disko...

Страница 69: ...ngė 47 1 Diskas su įgaubtu centru poliravimo diskas Antveržlė 10 30 Antveržlė 14 45 Veržlė Ezynut 2 Antveržlė 14 45 Veržlė Ezynut 2 Antveržlė 14 45 Veržlė Ezynut 2 Šlifavimo antveržlė 14 48 Šlifavimo antveržlė 14 48 Šlifavimo antveržlė 14 48 Apsauginis gaubtas pjovimo diskui 1 Nenaudokite papildomos jungės su šlifuokliu turinčiu stabdymo funkciją 2 Nenaudokite papildomos jungės ir veržlės Ezynut k...

Страница 70: ... 325 mm Netomass 2 3 kg 2 6 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 5 kg 2 7 kg 2 6 kg 2 8 kg Kaitseklass II Meie jätkuva teadus ja arendustegevuse programmi tõttu võidakse siin antud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 ENE048 1 Kasutuse sihtotstarve Tööriist on ette nähtud metallide ja kivimaterjali veeta käiamiseks lihvi...

Страница 71: ...ülgkäepideme kasutamisega Vibratsioonitase ah DS 2 5 m s2 Määramatus K 1 5 m s2 Mudel GA6040C Töörežiim pinna lihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega Vibratsiooni emissioon ah AG 6 5 m s2 Määramatus K 1 5 m s2 Töörežiim pinna lihvimine vibratsioonikindla külgkäepideme kasutamisega Vibratsiooni emissioon ah AG 6 0 m s2 Määramatus K 1 5 m s2 Töörežiim ketaslihvimine tavalise külgkäepideme kasu...

Страница 72: ...te mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki tulekahju ja või tõsiseid vigastusi Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks GEB033 6 LIHVIJA OHUTUSNÕUDED Turvahoiatused Tavalised turvahoiatused lihvimiseks poleerimiseks terasharjamiseks või abrasiivseteks lõikeoperatsioonideks 1 See elektritööriist on mõeldud lihvimisseadme poleerimisseadme terasharja või lõiketööriistana kasu...

Страница 73: ...assuunas lisatarviku pöörlemise suunale Näiteks kui lihvketas põrkus või kiilus töödeldava detaili külge kinni võib ketta serv mis siseneb kinnikiilumise kohta tungida materjalipinda mis põhjustab ketta väljaliikumise või väljalöögi Ketas võib kas hüpata edasi või käitajast eemale sõltuvalt ketta liikumissuunast kinnikiilumise kohas Lihvkettad võivad neis tingimustes samuti puruneda Tagasilöök on ...

Страница 74: ...lge teadlikud et hari viskab traatharjaseid ka tavakäituse ajal Ärge avaldage terastraatidele liigset pinget harjale liigse koormuse rakendamisega Terasharjased võivad lihtsalt kergesse rõivastusse ja või nahka tungida b Kui terasharjamisel soovitatakse kasutada piiret ärge laske teraskettal ega harjal piirdega kokku puutuda Terasketas või hari võib laieneda läbimõõdult töökoormuse ja tsentrifugaa...

Страница 75: ...ks vajutage liugurlüliti hoova eesosa selle lukustamiseks Tööriista seiskamiseks vajutage liugurlüliti tagaosa ja seejärel liigutage seda O OFF väljas asendi suunas Märgutuli Joon 3 Roheline toite märgutuli süttib kui tööriist on vooluvõrku ühendatud Kui märgutuli ei sütti on võimalik et toitejuhe või juhtseade on defektne Kui märgutuli põleb kuid tööriist ei käivitu ka sisselülitamisel võib põhju...

Страница 76: ...aldamise protseduuri vastupidises järjekorras Klamberhoova tüüpi kettapiirdega tööriista kohta Joon 7 Tõmmake hooba pärast kruvi lõdvendamist noole suunas Paigaldage kettakaitse selliselt et kettakaitsme klambri eendid oleksid laagriümbrise sälkudega kohakuti Seejärel pöörake kettakaitset 180 ゚ Joon 8 Pingutage kettakaitset koos kruvi kinnitamisega pärast hoova tõmbamist noole suunas Kettakaitsme ...

Страница 77: ...mukatte moodulit saab eemaldada käega MÄRKUS Puhastage tolmukatte moodul kui see on tolmu või võõrkehadega ummistunud Ummistunud tolmukatte mooduliga töö jätkamine kahjustab tööriista TÖÖRIISTA KASUTAMINE HOIATUS Ärge kasutage tööriista suhtes kunagi jõudu Tööriista enda raskus annab piisava surve Ülemäärane surumine ja surve võivad põhjustada ohtliku ketta purunemise Vahetage ALATI ketas välja si...

Страница 78: ...kust lõikes ning tagasilöögi võimalust või ketta purunemist Ärge käivitage töödeldava detaili lõikeoperatsiooni Laske kettal jõuda täiskiirusele ja sisenege hoolikalt lõikesse liigutades tööriista üle töödeldava detaili pinna Kui elektritööriist käivitatakse töödeldavas detailis võib ketas võib kinni kiiluda üles liikuda või tagasi põrkuda Lõikeoperatsiooni käigus ärge muutke kunagi ketta nurka Lõ...

Страница 79: ...i enne kontroll või hooldustoimingute teostamist hoolt selle eest et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud Ärge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Joon 22 Tööriist ja selle ventilatsiooniavad peavad olema puhtad Puhastage tööriista ventilatsiooniavasid regulaarselt või siis k...

Страница 80: ...saga ketas lamellketas Fiksaatormutter 10 30 Fiksaatormutter 14 45 Ezynut 2 Fiksaatormutter 14 45 Ezynut 2 Fiksaatormutter 14 45 Ezynut 2 Lihvimise fiksaatormutter 14 48 Lihvimise fiksaatormutter 14 48 Lihvimise fiksaatormutter 14 48 Kettakaitse lõikekettale 3 1 Ärge kasutage superäärikut koos lihvijaga mis on varustatud pidurifunktsiooniga 2 Ärge kasutage koos superäärikut ja Ezynuti Fiksaatormut...

Страница 81: ...отов n Число оборотов без нагрузки n0 2 800 11 000 мин 1 2 800 11 000 мин 1 2 800 11 000 мин 1 4 000 9 000 мин 1 Общая длина 303 мм 325 мм 303 мм 325 мм 303 мм 325 мм 303 мм 325 мм Вес нетто 2 3 кг 2 6 кг 2 5 кг 2 7 кг 2 5 кг 2 7 кг 2 6 кг 2 8 кг Класс безопасности II Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изм...

Страница 82: ...отивовибрационной боковой рукоятки Распространение вибрации ah DS 2 5 м с2 Погрешность К 1 5 м с2 Модель GA5040C Рабочий режим шлифование поверхности с обычной боковой рукояткой Распространение вибрации ah AG 6 5 м с2 Погрешность К 1 5 м с2 Рабочий режим шлифование поверхности с противовибрационной рукояткой Распространение вибрации ah AG 5 5 м с2 Погрешность К 1 5 м с2 Рабочий режим шлифование с ...

Страница 83: ...уровень вибрации может отличаться ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Распространение вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости способа применения инструмента Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования с учетом всех этапов рабочего цикла таких как выключение ...

Страница 84: ...адиров или чрезмерного износа а проволочные щетки на наличие выпавших или сломанных проволок Если вы уронили инструмент или принадлежность осмотрите их на предмет повреждений либо установите неповрежденную принадлежность После осмотра и установки принадлежности удалите посторонних из рабочей зоны встаньте в стороне от плоскости вращения принадлежности и включите инструмент на максимальной мощности...

Страница 85: ...ор способен справиться с крутящим моментом и силами отдачи при условии соблюдения соответствующих мер безопасности b Не подносите руки к вращающейся принадлежности При отдаче можно повредить руки c Не становитесь на возможной траектории движения инструмента в случае отдачи При отдаче инструмент сместится в направлении противоположном вращению колеса в момент застревания d Соблюдайте особую осторож...

Страница 86: ...чной бумаги выступающей за края подложки могут привести к разрыву бумаги застреванию разрушению диска или отдаче Специфические инструкции по технике безопасности относящиеся к операциям очистки проволочной щеткой a Берегитесь проволок которые разлетаются от щетки даже в нормальном режиме работы Не прикладывайте чрезмерное усилие на проволоку слишком сильно нажимая на щетку Проволока щетки может ле...

Страница 87: ...т многократного использования доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности указанных в данном руководстве может привести к тяжелой травме ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед проведением регулировки или проверки работы инструмента всегда проверяйте что и...

Страница 88: ...сокого качества обработки за счет поддержания постоянной скорости вращения под нагрузкой Функция плавного запуска Функция плавного пуска исключает начальный рывок инструмента Защита от перегрузки Если нагрузка на инструмент превышает допустимый предел подача питания к электромотору снижается для предотвращения его перегрева Когда нагрузка вновь возвращается в допустимые границы инструмент возобнов...

Страница 89: ...ются быстрозажимным фланцем По сравнению с обычным типом для откручивания гайки требуется только 1 3 обычного усилия ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Не используйте быстрозажимной фланец на моделях оснащенных механическим тормозом Его крепление может ослабиться при включении тормоза Установка или снятие гайки Ezynut дополнительная принадлежность ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Не используйте гайку Ezynut с быстрозажимным фланцем или ...

Страница 90: ...сному разрушению диска ВСЕГДА меняйте диск если при шлифовании инструмент упал НИКОГДА не ударяйте и не бейте шлифовальный диск или круг об обрабатываемую деталь Избегайте подпрыгивания и зацепления диска особенно при обработке углов острых краев и т д Это может привести к потере управления и отдаче Никогда не используйте инструмент с полотнами для обработки дерева или другими дисковыми пилами При...

Страница 91: ...рхностью Не заклинивайте круг и не прикладывайте к нему чрезмерное давление Не пытайтесь чрезмерно увеличить глубину резания Перенапряжение круга увеличивает его нагрузку и восприимчивость к короблению или прихватыванию в прорези а также возможность отдачи поломки круга и перегрева электродвигателя Не запускайте отрезной круг пока он находится в детали Дайте кругу раскрутиться до максимальной скор...

Страница 92: ...ите дисковую проволочную щетку на шпиндель и затяните ее с помощью ключей При использовании дисковой проволочной щетки старайтесь не прикладывать к ней чрезмерное давление поскольку в таком случае проволока может погнуться что преждевременно приведет щетку в негодность ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед проверкой или проведением техобслуживания всегда проверяйте что инструмент выключен а штекер о...

Страница 93: ...ц 47 1 Диск с вогнутым центром откидной диск Стопорная гайка 10 30 Стопорная гайка 14 45 Гайка Ezynut 2 Стопорная гайка 14 45 Гайка Ezynut 2 Стопорная гайка 14 45 Гайка Ezynut 2 Стопорная гайка шлифовального блока 14 48 Стопорная гайка шлифовального блока 14 48 Стопорная гайка шлифовального блока 14 48 Защитный кожух для отрезного круга 3 1 Не используйте быстрозажимной фланец с шлифовальной машин...

Страница 94: ...94 ...

Страница 95: ...95 ...

Страница 96: ...96 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885106A988 ...

Отзывы: