23
de coupe ou être projetées et entraîner des
dommages corporels.
12.
Ne touchez jamais
les pièces mobiles
dangereuses avant que l’appareil soit débranché
du secteur et les pièces mobiles dangereuses
complètement arrêtées.
13.
Si l’outil de coupe heurte des pierres ou d’autres
objets durs, éteignez immédiatement le moteur et
examinez l’outil de coupe.
14.
Avant de commencer à couper, l’outil de coupe
doit avoir atteint sa vitesse de travail maximale.
15.
Tenez toujours l’outil à deux mains. Ne le tenez
jamais d’une seule main durant l’utilisation.
Assurez-
vous toujours d’avoir une bonne
stabilité.
16.
Tous le
s équipements de protection fournis avec
l’outil, tels que le protège-lame et le protège-fil,
doivent être utilisés pendant le fonctionnement.
17.
Sauf en cas d’urgence, ne laissez jamais tomber
l’outil et ne le jetez pas sur le sol, cela risquerait
de l’endommager grièvement.
18.
Ne traînez jamais l’outil sur le sol lorsque vous le
déplacez, cela pourrait l’endommager.
19.
Retirez toujours la batterie de l’outil :
-
toutes les fois où l’outil doit être laissé sans
surveillance ;
-
avant toute opération de retrait d’obstruction ;
-
avant toute opération de vérification,
nettoyage ou réparation de l’outil ;
-
avant d’effectuer des réglages, de changer
des accessoires ou de ranger l’appareil ;
-
dès que l’outil commence à vibrer de manière
anormale ;
-
lors du transport de l’outil.
20.
N
’utilisez pas l’appareil au-dessus des capacités
pour lesquels il a été conçu. Cela pourrait nuire à
la qualité du travail et provoquer un risque de
blessures.
21.
N’utilisez pas les outils électriques dans les
atmosphères explosives, par exemple en
présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables.
Les outils électriques produisent des
étincelles au contact desquelles la poussière ou les
vapeurs peuvent s’enflammer.
22.
Reposez-
vous pour éviter toute perte de contrôle
due à la fatigue.
Il est recommandé de faire une
pause de 10 à 20 minutes toutes les heures.
Instructions d’entretien
1.
Vous devez vérifier l’état de l’outil de coupe, des
protections et de la bandoulière avant chaque
utilisation.
2.
Avant d’effectuer une opération d’entretien, de
remplacer l’outil de coupe ou de nettoyer l’outil,
mettez le moteur hors tension et retirez la
batterie.
3.
Après utilisation, débranchez la batterie de l’outil
et vérifiez qu’elle n’est pas endommagée.
4.
Vérifiez que les dispositifs de fixation sont bien
attachés et recherchez les éventuelles pièces
endommagées, comme des fissures sur l’outil de
coupe.
5.
Lo
rsque vous ne l’utilisez pas, rangez l’appareil
dans un endroit sec fermé à clé ou hors de portée
des enfants.
6.
N’utilisez que les pièces et accessoires de
remplacement recommandés par le fabricant.
7.
Assurez-vous toujours que les ouvertures de
ventilation ne
sont pas obstruées par des débris.
8.
Inspectez et assurez régulièrement l’entretien de
l’outil, particulièrement avant/après utilisation. Ne
faites réparer l’outil que par notre centre de
service agréé.
9.
Maintenez les poignées de l’outil sèches, propres
et e
xemptes d’huile ou de graisse.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent l’outil.
Une UTILISATION INCORRECTE de l’outil ou le
nonrespect des consignes de sécurité indiquées
dans ce manuel d’instructions peuvent causer des
blessures graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
ENC007-11
POUR
LA BATTERIE
1.
Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les
instructions et tous les avertissements inscrits
sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil
alimenté par la batterie.
2.
Ne démontez pas la batterie.
3.
Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si le
temps de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures,
voire d’explosion.
4.
Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à
l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5.
Évitez de court-circuiter la batterie :
(1)
Ne touchez les bornes avec aucun matériau
conducteur.
Содержание DUR366L
Страница 2: ...2 ...
Страница 3: ...3 3 012858 ...
Страница 4: ...4 ...
Страница 5: ...5 ...
Страница 6: ...6 13 015792 14 015392 ...
Страница 7: ...7 ...
Страница 8: ...8 ...
Страница 116: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885501 994 www makita com ALA ...