background image

59 ITALIANO

Taglio trasversale

1.

  Appoggiare il bordo inferiore del corpo della moto-

sega sul legno da tagliare.

► 

Fig.25

2.

  Con la catena della sega in funzione, tagliare nel 

legno utilizzando l’impugnatura posteriore per sollevare 

la motosega e quella anteriore per guidarla. Utilizzare il 

rampone come un perno.

3.

  Continuare a tagliare applicando una leggera 

pressione sull’impugnatura anteriore, riducendo legger-

mente la pressione sulla parte posteriore della sega. 

Spostare ulteriormente verso il basso il rampone lungo 

il legname e sollevare di nuovo l’impugnatura anteriore.

AVVISO:

 

Quando si intende effettuare svariati 

tagli, spegnere la motosega tra un taglio e l’altro.

ATTENZIONE:

 

Se si utilizza il bordo supe-

riore della barra per tagliare, la motosega 

potrebbe venire deviata verso l’operatore, qualora 

la catena resti intrappolata. Pertanto, tagliare con 

il bordo inferiore, affinché la sega venga deviata 

lontano dal corpo dell’operatore, in questa 

eventualità.

► 

Fig.26

Quando si taglia legno sottoposto a tensione, tagliare 

prima il lato sotto pressione (A). Quindi, effettuare il 

taglio finale dal lato in tensione (B). In tal modo si evita 

che la barra resti intrappolata.

► 

Fig.27

Sramatura

ATTENZIONE:

 

La sramatura deve essere 

effettuata unicamente da personale esperto.

 Un 

pericolo è rappresentato dal rischio dei contraccolpi.

Quando si intende sramare, se possibile appoggiare 

la motosega sul tronco. Non tagliare con la punta della 

barra, in quanto ciò presenta il rischio di contraccolpi. 

Fare particolarmente attenzione ai rami sottoposti a ten-

sione. Non tagliare da sotto rami non supportati. 

Durante la sramatura, non stare in piedi sul tronco 

abbattuto.

Tagli ad affondamento e paralleli alle 

venature

ATTENZIONE:

 

I tagli ad affondamento e 

paralleli alle venature devono essere effettuati 

unicamente da personale appositamente adde-

strato.

 La possibilità di contraccolpi presenta il rischio 

di lesioni personali.

Effettuare il taglio parallelo alle venature con il minore 

angolo di inclinazione possibile. Adottare la massima 

cautela quando si esegue il taglio, poiché non è possi-

bile utilizzare il rampone.

► 

Fig.28

Abbattimento

ATTENZIONE:

 

I lavori di abbattimento 

devono essere effettuati unicamente da personale 

addestrato.

 È un tipo di lavoro pericoloso.

Se si desidera abbattere un albero, attenersi alle nor-

mative locali.

► 

Fig.29:

    

1.

 Area di abbattimento

—  Prima iniziare il lavoro di abbattimento, assicurarsi 

di quanto segue:
• 

Che nelle vicinanze siamo presenti esclusi-

vamente persone coinvolte nell’operazione 

di abbattimento;

• 

Che qualsiasi persona coinvolta abbia una 

via di fuga libera da ostacoli su un arco di 

circa 45° da ciascun lato dell’asse di abbat-

timento. Tenere in considerazione il rischio 

aggiuntivo di inciampare su cavi elettrici;

• 

Che la base del tronco sia priva di oggetti 

estranei, radici e rami;

• 

Che non siano presenti persone od oggetti 

per una distanza di 2,5 volte la lunghezza 

dell’albero nella sua direzione di caduta.

—  Tenere in considerazione quanto segue per 

quanto riguarda ciascun albero:
• 

Direzione di inclinazione;

• 

Rami allentati o secchi;

• 

Altezza dell’albero;

• 

Sporgenze naturali dei rami;

• 

Se l’albero sia marcio o meno.

—  Tenere in considerazione la velocità e la direzione 

del vento. Non eseguire lavori di abbattimento in 

presenza di forti raffiche di vento.

—  Taglio delle protuberanze delle radici: Iniziare 

dalle protuberanze più ampie. Effettuare innanzi

-

tutto il taglio verticale, quindi il taglio orizzontale.

—  Stare di fianco all’albero in caduta. Lasciare un’a

-

rea libera dietro all’albero in caduta fino a un’an

-

golazione di 45° da entrambi i lati dell’asse dell’al-

bero (fare riferimento all’illustrazione dell’area di 

abbattimento). Fare attenzione ai rami cadenti.

—  Stabilire e liberare una via di fuga in base alle 

necessità prima di iniziare a tagliare. La via di fuga 

deve estendersi posteriormente e diagonalmente 

al lato posteriore della linea prevista di caduta, 

come illustrato nella figura.

► 

Fig.30:

    

1.

 Direzione di caduta 

2.

 Zona di pericolo 

3.

 Via di fuga

Quando si intende abbattere degli alberi, attenersi alle 

procedure seguenti:

1.

  Tagliare una tacca il più vicino possibile al suolo. 

Effettuare innanzitutto il taglio orizzontale a una profon

-

dità di 1/5 - 1/3 del diametro del tronco. Non realizzare 

una tacca troppo ampia. Quindi, eseguire il taglio 

diagonale.

► 

Fig.31

NOTA:

 La tacca determina la direzione di caduta 

dell’albero e lo guida. Deve essere eseguita sul lato 

verso il quale deve cadere l’albero.

Содержание DUC307ZX1

Страница 1: ...BETRIEBSANLEITUNG 36 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 50 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 64 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 78 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 92 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 105 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 118 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 132 ...

Страница 2: ...2 Fig 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 2 12 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 ...

Страница 3: ...3 1 2 Fig 5 2 1 3 2 3 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 ...

Страница 4: ...4 3 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 2 1 Fig 16 1 Fig 17 2 1 Fig 18 ...

Страница 5: ...5 2 3 1 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Страница 6: ...6 A B A B Fig 27 Fig 28 2 1 2 45o 1 45o Fig 29 1 2 2 3 3 Fig 30 Fig 31 Fig 32 1 2 Fig 33 2 2 1 1 3 1 Fig 34 ...

Страница 7: ...7 30 30 55 55 Fig 35 1 2 Fig 36 30 1 5 1 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 2 1 Fig 41 1 2 Fig 42 ...

Страница 8: ...8 1 2 Fig 43 ...

Страница 9: ...Saw chain guide bar and sprocket combination Saw chain type 90PX Number of drive links 46 52 56 Guide bar Guide bar length 300 mm 350 mm 400 mm Cutting length 275 mm 330 mm 370 mm Pitch 3 8 Gauge 1 1 mm Type Sprocket nose bar Sprocket Number of teeth 6 Pitch 3 8 WARNING Use appropriate combination of the guide bar and saw chain Otherwise personal injury may result Applicable battery cartridge and ...

Страница 10: ...to EN62841 4 1 Model DUC307 Sound pressure level LpA 86 dB A Sound power level LWA 97 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DUC357 Sound pressure level LpA 86 dB A Sound power level LWA 97 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DUC407 Sound pressure level LpA 86 dB A Sound power level LWA 97 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test ...

Страница 11: ...n standing on fixed secure and level surface Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the chain saw 7 When cutting a limb that is under tension be alert for spring back When the tension in the wood fibres is released the spring loaded limb may strike the operator and or throw the chain saw out of control 8 Use extreme caution when cutting brush and saplings The slend...

Страница 12: ...the operator Electrical and battery safety 1 Avoid dangerous environment Don t use the tool in dump or wet locations or expose it to rain Water entering the tool will increase the risk of electric shock 2 Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions 3 Do not open or mutilate the battery ies Released electrolyte i...

Страница 13: ...attery must be removed from the tool 14 During and after use the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot enough to cause burns 16 Do not allow chips dust or soil stuck into the terminals holes and grooves of the battery...

Страница 14: ...ery may have malfunctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend...

Страница 15: ...aw then release the switch trigger com pletely The saw chain must come to a standstill within one second ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool CAUTION Do not touch the saw chain with bare hands Always wear gloves when handling the saw chain Installing or removing saw chain CAUTION The saw chain an...

Страница 16: ...N Prevent the oil from coming into contact with the skin and eyes Contact with the eyes causes irritation In the event of eye contact flush the affected eye immediately with clear water then consult a doctor at once CAUTION Never use waste oil Waste oil con tains carcinogenic substances The contaminants in waste oil cause accelerated wear of the oil pump the bar and the chain Waste oil is harmful ...

Страница 17: ...m becoming trapped Fig 27 Limbing CAUTION Limbing may only be performed by trained persons A hazard is presented by the risk of kickback When limbing support the chain saw on the trunk if possible Do not cut with the tip of the bar as this pres ents a risk of kickback Pay particular attention to branches under tension Do not cut unsupported branches from below Do not stand on the felled trunk when...

Страница 18: ...a little each time Two or three strokes with a file are usually sufficient for routine resharpening When the saw chain has been resharpened several times have it sharpened in our authorized service center Sharpening criteria WARNING An excessive distance between the cutting edge and depth gauge increases the risk of kickback Fig 34 1 Cutter length 2 Distance between cutting edge and depth gauge 3 ...

Страница 19: ...ust or particles using a slotted screwdriver or the like Fig 41 1 Slotted screwdriver 2 Oil discharge hole 3 Insert the battery cartridge into the tool Pull the switch trigger to flow built up dust or particles off the oil discharge hole by discharging chain oil 4 Remove the battery cartridge from the tool Reinstall the sprocket cover and saw chain on the tool Replacing the sprocket CAUTION A worn...

Страница 20: ...ot described in the instruction manual All such work must be carried out by our authorized service center Check item Operating time Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain saw Chain brake Check the function Have ...

Страница 21: ...rvice center in your region for repair Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the tool immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the tool immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your region for repair...

Страница 22: ...oires notamment la ou les batteries Combinaison de chaîne guide chaîne et pignon Type de chaîne 90PX Nombre de maillons d entraînement 46 52 56 Guide chaîne Longueur du guide chaîne 300 mm 350 mm 400 mm Longueur de coupe 275 mm 330 mm 370 mm Pas 3 8 Jauge 1 1 mm Type Guide chaîne à pignon de renvoi Pignon Nombre de dents 6 Pas 3 8 AVERTISSEMENT Associez correctement guide chaîne et chaîne Le non r...

Страница 23: ...ans l environnement Niveau de puissance sonore selon la réglementation australienne NSW sur le contrôle du bruit Utilisations Cette tronçonneuse est conçue pour scier le bois Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 4 1 Modèle DUC307 Niveau de pression sonore LpA 86 dB A Niveau de puissance sonore LWA 97 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DUC357 Niveau de pression sonore LpA 8...

Страница 24: ...ses surfaces de prise isolées car la chaîne pour rait entrer en contact avec le câblage caché Le contact des chaînes avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métal liques exposées de la tronçonneuse et électrocu ter l utilisateur 4 Portez une protection oculaire De plus nous vous recommandons de porter des équipe ments de protection pour les oreilles la tête les mains l...

Страница 25: ...upteur est sur la position d arrêt et que la batterie est retirée Le déclenchement inopiné de la tronçonneuse pendant que vous dégagez un matériau bloqué ou la dépannez peut provoquer de graves blessures corporelles Consignes de sécurité supplémentaires Équipement de protection individuelle 1 Les vêtements doivent être ajustés mais ne pas gêner la mobilité 2 Portez les vêtements de protection suiv...

Страница 26: ... exploser au contact du feu 8 Abstenez vous de clouer couper écraser jeter laisser tomber la batterie ou de la heurter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du trans...

Страница 27: ...rie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Fig 3 1 Indicateur rouge 2 Bouton 3 Batterie Pour retirer la batterie faites la glisser hors de l outil tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour mettre la batterie en place alignez la languette de la batterie avec la rainure du compartiment puis insérez la batterie Insérez la entièrement jusqu à entendre un l...

Страница 28: ...ause non décrite ci dessus reportez vous à la section de dépannage Fonctionnement de la gâchette AVERTISSEMENT Pour assurer votre sécu rité cet outil est équipé d un bouton de sécurité qui empêche le démarrage intempestif de l outil N utilisez jamais l outil s il se met en marche lorsque vous enclenchez la gâchette sans avoir enfoncé le bouton de sécurité Confiez les répara tions à votre centre de...

Страница 29: ...s aiguilles d une montre jusqu à ce que le couvre pignon soit bien serré puis replacez le dans sa position d origine Fig 13 1 Levier 2 Couvre pignon Retrait de la chaîne Pour enlever la chaîne procédez comme suit 1 Relâchez le frein de chaîne en tirant sur le pro tège main avant 2 Tournez la molette de réglage dans le sens pour relâcher la tension de la chaîne Fig 14 1 Molette de réglage 3 Souleve...

Страница 30: ... autour du bouchon du réservoir d huile pour empêcher la saleté de pénétrer dans le réservoir d huile 2 Posez la tronçonneuse sur le côté et retirez le bouchon du réservoir d huile 3 Remplissez d huile le réservoir d huile La quantité correcte d huile est de 150 ml 4 Revissez fermement le bouchon du réservoir d huile en place 5 Essuyez soigneusement l huile pour chaîne déversée NOTE S il est diffi...

Страница 31: ...riffe de butée Fig 28 Abattage ATTENTION L abattage doit être effectué uniquement par des personnes qui ont reçu une formation Ce travail est dangereux Respectez les réglementations locales lorsque vous désirez abattre un arbre Fig 29 1 Zone d abattage Avant de commencer le travail d abattage assu rez vous que Seules les personnes participant à l abattage sont présentes dans la zone de travail Tou...

Страница 32: ...res d affûtage AVERTISSEMENT Une distance excessive entre le tranchant de la gouge et le limiteur de profondeur augmente le risque de choc en retour Fig 34 1 Longueur du tranchant de la gouge 2 Distance entre le tranchant de la gouge et le limiteur de profondeur 3 Longueur minimale du tranchant de la gouge 3 mm Tous les tranchants de gouge doivent être de la même longueur Si les tranchants de goug...

Страница 33: ...n et la chaîne de l outil 2 Enlevez la poussière et les particules à l aide d un tournevis plat ou équivalent Fig 41 1 Tournevis plat 2 Orifice de sortie de l huile 3 Insérez la batterie dans l outil Appuyez sur la gâchette pour que les poussières et particules accumu lées dans l orifice de sortie de l huile soient évacuées par l écoulement de l huile 4 Retirez la batterie de l outil Remettez en p...

Страница 34: ... dans le manuel d instruction Tous ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé Élément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérificatio...

Страница 35: ...ue agréé La chaîne ne s arrête pas même lorsque le frein de chaîne est activé Arrêtez immédiatement l outil Bande de frein usée Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Vibrations anormales Arrêtez immédiatement l outil Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la chaîne Dysfonctionnement de l outil Ces réparations doivent être effectuées...

Страница 36: ...in Sägeketten Schwert und Kettenradkombination Sägekettentyp 90PX Anzahl der Antriebsglieder 46 52 56 Schwert Schwertlänge 300 mm 350 mm 400 mm Schnittlänge 275 mm 330 mm 370 mm Teilung 3 8 Treibgliedstärke 1 1 mm Typ Umlenksternschwert Kettenrad Zähnezahl 6 Teilung 3 8 WARNUNG Verwenden Sie eine geeignete Kombination von Schwert und Sägekette Anderenfalls kann es zu Personenschaden kommen Zutreff...

Страница 37: ...Schneiden von Holz vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 4 1 Modell DUC307 Schalldruckpegel LpA 86 dB A Schallleistungspegel LWA 97 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DUC357 Schalldruckpegel LpA 86 dB A Schallleistungspegel LWA 97 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DUC407 Schalldruckpegel LpA 86 dB A Schallleistungspegel LWA 97 dB A Messunsicherheit...

Страница 38: ... Sägekette verborgene Leitungen kontaktieren kann Bei Kontakt der Sägekette mit einem Strom führenden Kabel kön nen die freiliegenden Metallteile der Kettensäge ebenfalls Strom führend werden so dass der Bediener einen elektrischen Schlag erleiden kann 4 Tragen Sie einen Augenschutz Zusätzliche Schutzausrüstung für Gehör Kopf Hände Beine und Füße wird empfohlen Geeignete Schutzausrüstung reduziert...

Страница 39: ...gungsfreiheit einschränken 2 Tragen Sie bei der Arbeit folgende Schutzkleidung Einen geprüften Schutzhelm wenn mit herab fallenden Ästen oder Ähnlichem zu rechnen ist Einen Gesichts oder Augenschutz Geeigneten Gehörschutz Gehörschutzkapseln maßgeschneiderte oder formbare Gehörschutzstöpsel Oktavbandanalyse auf Anfrage Schutzhandschuhe aus festem Leder Eine lange Hose aus festem Stoff Eine Sicherhe...

Страница 40: ...lche Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transp...

Страница 41: ...u nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 3 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab wäh rend Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ...

Страница 42: ...rvice Center ANMERKUNG Falls das Werkzeug wegen einer oben nicht beschriebenen Ursache stehen bleibt nehmen Sie auf den Abschnitt zur Fehlersuche Bezug Schalterfunktion WARNUNG Aus Sicherheitsgründen ist dieses Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet die versehentliches Starten des Werkzeugs verhütet Betreiben Sie das Werkzeug niemals wenn es durch bloße Betätigung des Auslöseschalters...

Страница 43: ...um den Einstellstift in Pfeilrichtung zu schieben Abb 11 1 Stellrad 2 Einstellstift 9 Den Kettenraddeckel auf die Kettensäge setzen so dass der Einstellstift in einem der kleinen Löcher des Schwerts ruht Abb 12 1 Kettenraddeckel 2 Schwert 3 Loch 10 Drehen Sie den Hebel ganz im Uhrzeigersinn und drehen Sie ihn ein wenig zurück um Spielraum für die Einstellung der Kettenspannung zu haben 11 Stellen ...

Страница 44: ...MERKUNG Vergewissern Sie sich vor der Schneidarbeit dass der mitgelieferte Öltankverschluss angebracht ist Die Sägekette wird während des Betriebs des Werkzeugs automatisch geschmiert Überprüfen Sie die im Öltank verbleibende Ölmenge durch das Ölstand Prüffenster Abb 20 1 Öltankverschluss 2 Ölstand Prüffenster Führen Sie zum Einfüllen des Öls die folgenden Schritte aus 1 Reinigen Sie den Bereich u...

Страница 45: ...Spannung stehende Äste Trennen Sie frei hängende Äste nicht von unten durch Stellen Sie sich beim Entasten nicht auf den gefällten Stamm Aushöhlschnitte und Schnitte parallel zur Faserrichtung VORSICHT Aushöhlschnitte und Schnitte parallel zur Faserrichtung dürfen nur von beson ders geschulten Personen ausgeführt werden Es besteht Verletzungsgefahr durch Rückschläge Führen Sie Schnitte parallel zu...

Страница 46: ...hrt werden Schärfen der Sägekette Schärfen Sie die Sägekette wenn beim Schneiden von feuchtem Holz mehliges Sägemehl erzeugt wird die Kette selbst bei Ausübung starken Drucks nur schwach in das Holz eindringt die Schneidzahnkante sichtbar beschädigt ist die Säge im Holz nach links oder rechts zieht Der Grund für dieses Verhalten ist ungleichmä ßige Schärfung der Sägekette oder einseitige Beschädig...

Страница 47: ...s in der Ölauslassöffnung ansam meln Diese können den Ölfluss behindern und unzu reichende Schmierung auf der ganzen Sägekette ver ursachen Wenn schlechte Ölzufuhr an der Oberseite des Schwerts auftritt reinigen Sie die Ölauslassöffnung wie folgt 1 Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug 2 Entfernen Sie kleine Staubkörner oder Partikel mit einem Schlitzschraubendreher oder...

Страница 48: ... in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Ket...

Страница 49: ...t stehen Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Ungewöhnliche Vibration Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes...

Страница 50: ...tto Tipo di catena della sega 90PX Numero di maglie motrici 46 52 56 Barra guida Lunghezza barra guida 300 mm 350 mm 400 mm Lunghezza di taglio 275 mm 330 mm 370 mm Passo 3 8 Spessore 1 1 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto Rocchetto Numero di denti 6 Passo 3 8 AVVERTIMENTO Utilizzare una combinazione appropriata di barra di guida e catena della sega In caso contrario si potrebbero causare les...

Страница 51: ...a sul controllo del rumore NSW australiana Utilizzo previsto Questa motosega è destinata al taglio del legno Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 4 1 Modello DUC307 Livello di pressione sonora LpA 86 dB A Livello di potenza sonora LWA 97 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DUC357 Livello di pressione sonora LpA 86 dB A Livello di potenza sonora LWA 97 dB ...

Страница 52: ...evitato 3 Mantenere la motosega solo per le superfici di impugnatura isolate in quanto la catena della sega potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti Qualora una catena della sega entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte della motosega e dare una scossa elet trica all operatore 4 Indossare una protezione per g...

Страница 53: ...nti devono essere attillati ma non devono ostacolare la mobilità 2 Durante il lavoro indossare gli indumenti protettivi seguenti Un elmetto di sicurezza collaudato qualora si presenti un pericolo dovuto a rami che cadono o simili Una visiera oppure occhialoni Una protezione idonea per le orecchie para orecchie tappi per le orecchie personalizzati o modellabili Analisi in banda d ottava su richiest...

Страница 54: ...con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario osse...

Страница 55: ...cia della batteria Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc cia della batteria questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani con la possibilità di causare un danneg giamento dello strumento e della cartuccia della batteria nonché una lesione personale Fig 3 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Cartuccia della batteria Per rimuovere la cartuccia della batteria farla scorrere via dal...

Страница 56: ...oprio centro di assistenza locale Makita AVVISO Qualora l utensile si arresti a causa di un motivo non descritto sopra fare riferimento alla sezione relativa alla risoluzione dei problemi Funzionamento dell interruttore AVVERTIMENTO Per la propria sicurezza questo utensile è dotato di un pulsante di sblocco che evita avvii accidentali dell utensile Non uti lizzare mai l utensile qualora si avvii q...

Страница 57: ...ione della catena della sega 12 Ruotare la leva in senso orario fino a quando il coperchio del rocchetto viene fissato quindi riportarla alla posizione originale Fig 13 1 Leva 2 Coperchio del rocchetto Rimozione della catena della sega Per rimuovere la catena della sega attenersi alla proce dura seguente 1 Rilasciare il freno catena tirando il paramano anteriore 2 Ruotare il selettore di regolazio...

Страница 58: ...iasi genere penetri nel serbatoio dell olio 2 Appoggiare la motosega sul lato e rimuovere il tappo del serbatoio dell olio 3 Rabboccare il serbatoio dell olio con l olio La quantità d olio corretta è pari a 150 ml 4 Riavvitare saldamente il tappo del serbatoio dell o lio in sede 5 Pulire con cura con un panno eventuali schizzi d olio catena NOTA Qualora risulti difficile rimuovere il tappo del ser...

Страница 59: ...Abbattimento ATTENZIONE I lavori di abbattimento devono essere effettuati unicamente da personale addestrato È un tipo di lavoro pericoloso Se si desidera abbattere un albero attenersi alle nor mative locali Fig 29 1 Area di abbattimento Prima iniziare il lavoro di abbattimento assicurarsi di quanto segue Che nelle vicinanze siamo presenti esclusi vamente persone coinvolte nell operazione di abbat...

Страница 60: ...istenza autorizzato Criteri di affilatura AVVERTIMENTO Una distanza eccessiva tra il tagliente e il limitatore di profondità aumenta il rischio di contraccolpi Fig 34 1 Lunghezza della lama 2 Distanza tra il tagliente e il limitatore di profondità 3 Lunghezza minima della lama 3 mm Tutte le lame devono avere la stessa lunghezza Le lame con lunghezze diverse impediscono alla catena della sega di sc...

Страница 61: ...le utilizzando un cacciavite a punta piatta o un attrezzo simile Fig 41 1 Cacciavite a punta piatta 2 Foro di sca rico dell olio 3 Inserire la cartuccia della batteria nell utensile Premere l interruttore a grilletto per far defluire le polveri o le particelle accumulate dal foro di scarico olio scari cando l olio catena 4 Rimuovere la cartuccia della batteria dall utensile Reinstallare sull utens...

Страница 62: ...vori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla motosega Freno catena Con...

Страница 63: ...di assistenza autorizzato nella propria zona La catena non si arresta anche se è atti vato il freno catena Arrestare immediatamente l utensile Il nastro del freno è usurato Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona Vibrazione anomala Arrestare immediatamente l utensile La barra guida o la catena della sega è allentata Regolare la barra guida e la tensione d...

Страница 64: ...jk van de hulpstukken waaronder de accu s Combinatie van zaagketting zaagblad en kettingwiel Type zaagketting 90PX Aantal kettingschakels 46 52 56 Zaagblad Lengte zaagblad 300 mm 350 mm 400 mm Zaaglengte 275 mm 330 mm 370 mm Steek 3 8 Maat 1 1 mm Type Tandwielzaagblad Kettingwiel Aantal tanden 6 Steek 3 8 WAARSCHUWING Gebruik de juiste combinatie van zaagblad en zaagketting Anders loopt u de kans ...

Страница 65: ... is bedoeld voor het zagen van hout Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 4 1 Model DUC307 Geluidsdrukniveau LpA 86 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 97 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DUC357 Geluidsdrukniveau LpA 86 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 97 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DUC407 Geluidsdrukniveau LpA 86 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 97 dB A Onzeker...

Страница 66: ...kettingzaag alleen vast aan de geïso leerde vlakken omdat de zaagketting met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer de zaagketting in aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet ge ïsoleerde metalen delen van de kettingzaag onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Draag oogbescherming Verdere bescher mingsmiddelen voor ore...

Страница 67: ...chte inschakeling van de ket tingzaag tijdens het verwijderen van vastgelopen materiaal of uitvoeren van onderhoud kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Aanvullende veiligheidsinstructies Persoonlijke beschermingsmiddelen 1 Kleding moet nauwsluitend zijn maar de bewege lijkheid niet belemmeren 2 Draag de volgende beschermende kleding tijdens het werk een goedgekeurde veiligheidshelm als er gev...

Страница 68: ...t in gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis ten ...

Страница 69: ...it uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt Fig 3 1 Rood deel 2 Knop 3 Accu Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de ac...

Страница 70: ...en De trekkerschakelaar gebruiken WAARSCHUWING Omwille van uw veilig heid is dit gereedschap uitgerust met een uit ver grendelknop die voorkomt dat het gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld Gebruik het gereedschap nooit wanneer het kan worden inge schakeld door de trekkerschakelaar in te knijpen zonder de uit vergrendelknop in te drukken Vraag uw plaatselijk Makita servicecentrum het gereed sch...

Страница 71: ...oor de procedure 12 Draai de hendel rechtsom tot de afdekking van het kettingwiel vast zit en zet hem daarna terug in zijn oorspronkelijke stand Fig 13 1 Hendel 2 Afdekking van het kettingwiel Het zaagketting verwijderen Om de zaagketting te verwijderen gaat u als volgt te werk 1 Zet de kettingrem los door aan de beschermkap van de voorhandgreep te trekken 2 Draai de stelknop naar de kant om de sp...

Страница 72: ...nkdop door hem linksom te draaien Fig 21 1 Gleuf 2 Platkopschroevendraaier Houd na het bijvullen de kettingzaag uit de buurt van de boom Start de kettingzaag en wacht tot de zaagketting voldoende gesmeerd is Fig 22 Werken met de kettingzaag LET OP Als minimale voorbereiding dient een beginnende gebruiker eerst te oefenen door stammen te zagen op een schraag of bok LET OP Bij het zagen van losse st...

Страница 73: ...e richting waarin de boom overhelt Losse of droge takken Hoogte van de boom Natuurlijke overhang Of de boom verrot is of niet Houd rekening met de windsnelheid en richting Zaag geen bomen om als er sterke windstoten zijn Afkorten van worteluitwassen Begin met de groot ste uitwassen Maak eerst de verticale zaagsnede en daarna de horizontale zaagsnede Ga aan de zijkant van de vallende boom staan Hou...

Страница 74: ...ptevoeler ronde neus De beste zaagresultaten verkrijgt u met de vol gende afstand tussen de zaagsnijrand en de dieptevoeler Kettingmes 90PX 0 65 mm Fig 35 De slijphoek van 30 moet voor alle messen gelijk zijn Bij verschillende slijphoeken zal de zaagket ting ruw en ongelijkmatig lopen de slijtage toene men en de zaagketting kunnen breken Gebruik een geschikte ronde vijl tegen de tanden zodat een c...

Страница 75: ...oor kettingolie eruit te laten stromen 4 Verwijder de accu van het gereedschap Monteer de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting weer op het gereedschap Het kettingwiel vervangen LET OP Een versleten kettingwiel zal de nieuwe zaagketting beschadigen Laat in dat geval het kettingwiel vervangen Controleer de staat van het kettingwiel voordat u een nieuwe zaagketting monteert Fig 42 1 Kettin...

Страница 76: ...oeren die niet worden beschreven in de gebruiksaan wijzing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Kettingzaag Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagketting Inspecteren Slijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwi...

Страница 77: ...gketting stopt niet wanneer de kettingrem wordt aangetrokken Schakel onmiddellijk het gereedschap uit De remband is versleten Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Abnormale trillingen Schakel onmiddellijk het gereedschap uit Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedschap is defect Vraag een erkend servicecentrum in ...

Страница 78: ...chos de batería Combinación de cadena de sierra placa de guía y piñón Tipo de cadena de sierra 90PX Número de eslabones de arrastre 46 52 56 Placa de guía Longitud de la placa de guía 300 mm 350 mm 400 mm Longitud de corte 275 mm 330 mm 370 mm Paso 3 8 Calibre 1 1 mm Tipo Placa de morro de piñón Piñón Número de dientes 6 Paso 3 8 ADVERTENCIA Utilice la combinación apropiada de placa de guía y cade...

Страница 79: ...de acuerdo con el reglamento para el control de ruido en NSW Australia Uso previsto Esta sierra de cadena ha sido prevista para serrar madera Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 4 1 Modelo DUC307 Nivel de presión sonora LpA 86 dB A Nivel de potencia sonora LWA 97 dB A Error K 3 dB A Modelo DUC357 Nivel de presión sonora LpA 86 dB A Nivel de potenc...

Страница 80: ...ierra de cadena por las superficies de asimiento aisladas solamente porque la cadena de sierra puede entrar en contacto con cableado oculto El contacto de la cadena de sierra con un cable con corriente podrá hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la sierra de cadena y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Utilice protección para los ojos También es recomen...

Страница 81: ...de seguridad adicionales Equipo de protección personal 1 La ropa debe estar ceñida al cuerpo pero no debe obstruir la movilidad 2 Póngase la ropa de protección siguiente durante el trabajo Un casco de seguridad homologado si hay riesgo de que caigan ramas o similares Un pantalla facial o gafas de protección Protección apropiada para los oídos ore jeras tapones para los oídos Análisis de banda de o...

Страница 82: ...ivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el empaque tado y etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar se requiere consultar c...

Страница 83: ... batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herra mienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra mienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 3 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte ...

Страница 84: ... cio Makita local AVISO Si la herramienta se detiene debido a una causa no descrita arriba consulte la sección para solución de problemas Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Por su propia seguridad esta herramienta está equipada con el botón de desbloqueo que evita que la herramienta sea puesta en marcha involuntariamente No utilice nunca la herramienta si se pone en marcha cuando usted apri...

Страница 85: ...erra para ver el procedimiento 12 Gire la palanca hacia la derecha hasta que la cubierta del piñón esté sujetada y después devuélvala a la posición original Fig 13 1 Palanca 2 Cubierta del piñón Desmontaje de la cadena de sierra Para quitar la cadena de sierra realice los pasos siguientes 1 Libere el freno de cadena tirando del protector de la mano delantera 2 Gire el dial de ajuste en la direcció...

Страница 86: ...e suciedad en el depósito de aceite 2 Apoye la sierra de cadena en su costado y retire el tapón del depósito de aceite 3 Llene el depósito de aceite con aceite La canti dad apropiada de aceite es de 150 ml 4 Vuelva a roscar el tapón del depósito de aceite firmemente en su sitio 5 Limpie con cuidado con un paño cualquier derrame de aceite de cadena NOTA Si resulta difícil retirar el tapón del depós...

Страница 87: ...aracho ques de púas Fig 28 Tala de árboles PRECAUCIÓN El trabajo de talado deberá ser realizado solamente por personas capacita das El trabajo es peligroso Observe los reglamentos locales si quiere talar un árbol Fig 29 1 Área de talado Antes de comenzar el trabajo de talado asegú rese de que Solamente se encuentran en el lugar las per sonas que van a intervenir en la operación de talado Cualquier...

Страница 88: ...para afilar ADVERTENCIA Una distancia excesiva entre el borde cortante y el calibre de profundidad aumentará el riesgo de un retroceso brusco Fig 34 1 Longitud de la cuchilla 2 Distancia entre el borde cortante y el calibre de profundidad 3 Longitud mínima de la cuchilla 3 mm La longitud de todas las cuchillas debe ser igual Las longitudes de cuchilla diferentes evitan que la cadena de sierra gire...

Страница 89: ...zando un destornillador de punta plana o similar Fig 41 1 Destornillador de punta plana 2 Agujero de vaciado de aceite 3 Inserte el cartucho de batería en la herramienta Apriete el gatillo interruptor para que el polvo o las partículas acumulados fluya del agujero de vaciado de aceite vaciando aceite de cadena 4 Retire el cartucho de batería de la herramienta Vuelva a instalar la cubierta del piñó...

Страница 90: ...s Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Electrosierra Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Afilar si es necesario Placa de guía Inspección Quítela de la electrosi...

Страница 91: ... le hagan la reparación La cadena no se detiene aunque el freno de cadena está accionado Detenga la herramienta inmediatamente La banda de freno está desgastada Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación Vibración anormal Detenga la herramienta inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía y la tensión de la cadena de sierra Mal fu...

Страница 92: ...a de corrente Tipo de corrente de serra 90PX Número de elos de ligação 46 52 56 Barra de guia Comprimento da barra de guia 300 mm 350 mm 400 mm Comprimento de corte 275 mm 330 mm 370 mm Passo 3 8 Calibre 1 1 mm Tipo Barra do nariz da roda de corrente Roda de corrente Número de dentes 6 Passo 3 8 AVISO Utilize a combinação adequada da barra de guia e da corrente de serra Caso contrário pode resulta...

Страница 93: ...ordo com a EN62841 4 1 Modelo DUC307 Nível de pressão acústica LpA 86 dB A Nível de potência acústica LWA 97 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DUC357 Nível de pressão acústica LpA 86 dB A Nível de potência acústica LWA 97 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DUC407 Nível de pressão acústica LpA 86 dB A Nível de potência acústica LWA 97 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruí...

Страница 94: ... os ferimentos pessoais causados por detritos projetados ou contacto acidental com a corrente de serra 5 Não opere uma serra de corrente numa árvore em cima de uma escada em cima de um telhado ou sobre qualquer suporte instável A operação de uma serra de corrente desta forma pode dar origem a ferimentos pessoais graves 6 Mantenha os pés sempre bem assentes no chão e opere a serra de corrente apena...

Страница 95: ...ança de pele firme Calças compridas fabricadas com tecido resistente Macacão de proteção de tecido resistente a cortes Sapatos ou botas de segurança com solas antiderrapantes biqueiras de aço e revesti mento em tecido resistente a cortes Uma máscara respiratória quando efetuar trabalho que produza pó por exemplo serrar madeira seca Operação 1 Antes de iniciar o trabalho verifique se a serra de cor...

Страница 96: ...hados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes ...

Страница 97: ... indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Fig 4 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão d...

Страница 98: ...atilho do inter ruptor à força sem pressionar o botão de desblo queio O interruptor pode partir Fig 5 1 Botão de desbloqueio 2 Gatilho Para evitar que o gatilho do interruptor seja puxado acidentalmente existe um botão de desbloqueio Para arrancar a ferramenta pressione o botão de desblo queio e puxe o gatilho do interruptor Solte o gatilho do interruptor para parar Verificar o travão da corrente ...

Страница 99: ...lavanca 2 Cobertura da roda de corrente 5 Retire a cobertura da roda de corrente e depois remova a corrente de serra e a barra de guia do corpo da serra de corrente Ajustar a tensão da corrente de serra PRECAUÇÃO Continue a executar o proce dimento de instalação ou remoção da corrente de serra num local limpo sem serradura e outro tipo de sujidade PRECAUÇÃO Não aperte demasiado a cor rente de serr...

Страница 100: ...ECAUÇÃO Os utilizadores iniciantes devem antes praticar e cortar troncos sobre um cavalete de serra ou suporte PRECAUÇÃO Quando serrar madeira pré cortada utilize um suporte de segurança cavalete de serra ou suporte Não segure a peça de trabalho com o pé e não permita que ninguém a segure nem a mantenha estável PRECAUÇÃO Fixe as peças circulares con tra rotação PRECAUÇÃO Mantenha todo o seu corpo ...

Страница 101: ... a ilustração área de queda Tenha cuidado com os ramos a cair Antes de começar a cortar deve se planear e abrir um caminho de fuga conforme necessário O cami nho de fuga deve estender se diagonalmente para trás da linha da queda como indicado na ilustração Fig 30 1 Direção da queda 2 Zona de perigo 3 Caminho de fuga Quando realizar o abate de árvores siga os procedi mentos seguintes 1 Corte o enta...

Страница 102: ...a 90PX 4 5 mm A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno Afie primeiro os dentes mais curtos Em seguida o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra Movimente a lima como indicado na ilustração Fig 36 1 Lima 2 Corrente de serra O movimento da lima torna se mais fácil se u...

Страница 103: ...cionamento total das funcionalidades de segurança A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes O utilizador da serra de corrente não pode realizar os trabalhos de manutenção que não este jam descritos no manual de...

Страница 104: ...ra mesmo quando o travão da corrente está ativado Pare a ferramenta imediatamente A banda do travão está gasta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região Vibração anormal Pare a ferramenta imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra Falha de funcionamento da ferramenta Solicite a reparação no ce...

Страница 105: ...Savkædetype 90PX Antal drivled 46 52 56 Sværd Længde af sværd 300 mm 350 mm 400 mm Snitlængde 275 mm 330 mm 370 mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 1 mm Type Kædehjulspids Kædehjul Antal tænder 6 Tandafstand 3 8 ADVARSEL Brug en passende kombination af sværd og savkæde I modsat fald kan det medføre tilskadekomst Anvendelig akku og oplader Akku BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE ...

Страница 106: ... med EN62841 4 1 Model DUC307 Lydtryksniveau LpA 86 dB A Lydeffektniveau LWA 97 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DUC357 Lydtryksniveau LpA 86 dB A Lydeffektniveau LWA 97 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DUC407 Lydtryksniveau LpA 86 dB A Lydeffektniveau LWA 97 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at s...

Страница 107: ...ne måde kan medføre alvorlig personskade 6 Oprethold altid ordentligt fodfæste og anvend kun kædesaven når du står på en fast sikker og jævn overflade Glatte eller ustabile overflader kan medføre at du mister balancen eller kontrol len over kædesaven 7 Når du skærer en gren der er i spænd skal du være opmærksom på tilbageslag Når spæn dingen i træfibrene frigøres kan grenen i spænd ramme operatøre...

Страница 108: ...eret Hvis kædesaven startes med kædedæk slet monteret kan det bevirke at kædedækslet slynges fremad med tilskadekomst og skade på genstande omkring operatøren til følge Elektrisk sikkerhed og batterisikkerhed 1 Undgå farlige miljøer Brug ikke maskinen på fugtige eller våde steder og udsæt den ikke for regn Hvis der kommer vand ind i maskinen forøger det risikoen for elektrisk stød 2 Undlad at kast...

Страница 109: ...ig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen 14 Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger Vær påpas selig med håndtering af varme akkuer 15 Rør ikke terminalen på maskinen straks efter brug da den bliver varm nok til at fo...

Страница 110: ...ladning BEMÆRK Den første indikatorlampe længst mod venstre vil blinke når batteribeskyttelsessystemet aktiveres Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsæt...

Страница 111: ... autoriserede servicecenter Lad kædesaven køre og slip derefter afbryderknappen helt Savkæden skal være helt stoppet inden for et sekund SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen FORSIGTIG Undlad at berøre savkæden med bare hænder Bær altid beskyttelseshandsker når du håndterer savkæden Montering eller afmontering af ...

Страница 112: ...ed øjnene for årsager irritation I tilfælde af kontakt med øjnene skal det berørte øje straks skylles med rent vand og derefter straks søge læge FORSIGTIG Undlad at bruge spildolie Spildolie indeholder kræftfremkaldende stoffer De forurenende stoffer i spildolie forårsager øget slid på oliepumpen sværdet og kæden Spildolie er skadeligt for miljøet BEMÆRKNING Når kædesaven anvendes for første gang ...

Страница 113: ...r du skærer i træ der ligger i spænd skal der først skæres på tryksiden A Foretag derefter det sidste snit fra spændsiden B Dette forhindrer at sværdet kommer i klemme Fig 27 Afgrening FORSIGTIG Afgrening må kun udføres af trænede personer Risikoen for tilbageslag udgør en fare Ved afgrening skal kædesaven så vidt muligt understøt tes på stammen Skær ikke med spidsen af sværdet da dette medfører r...

Страница 114: ...abriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Slibning af savkæden Slib savkæden når Der frembringes melet savsmuld når der skæres i fugtigt træ Kæden kun gennemskærer træet med besvær selv hvis der anvendes et kraftigt tryk Skærekanten er tydeligt beskadiget Saven trækker til venstre eller højre i træet for årsaget af uensartet slibning af savkæden eller beskadigelse af kun den ene sid...

Страница 115: ... oliestrømmen og medføre en utilstrækkelig smøring af hele savkæden Rengør olieudløbshullet som vist herunder hvis oliestrømmen er for svag ved toppen af sværdet 1 Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra maskinen 2 Fjern mindre støvdannelse eller partikler ved hjælp af en kærvskruetrækker eller lignende Fig 41 1 Kærvskruetrækker 2 Olieudløbshul 3 Sæt akkuen i maskinen Tryk på afbryderknappen for at...

Страница 116: ... er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde bør ude lukkende udføres af vores autoriserede servicecenter Kontrolpunkt Driftstid Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbevaring Kædesav Inspektion Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Inspektion Skærpes om nødvendigt Sværd Inspektion Fjern fra kædesaven Kædebremse Kontroller at den virker Få den regel...

Страница 117: ...n Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop maskinen med det samme Bremsebåndet er nedslidt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Unormal vibration Stop maskinen med det samme Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Savkæden kan ikke installeres Kom...

Страница 118: ...ιού κατευθυντήριας λάμας και αλυσοτροχού Τύπος αλυσίδας πριονιού 90PX Αριθμός κινητήριων συνδέσμων 46 52 56 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 300 mm 350 mm 400 mm Μήκος κοπής 275 mm 330 mm 370 mm Βήμα 3 8 Πάχος κινητήριων συνδέσμων 1 1 mm Τύπος Ράβδος πίεσης αλυσοτροχού Αλυσοτροχός Αριθμός δοντιών 6 Βήμα 3 8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο συνδυασμό της κατευθυντήριας λάμας ...

Страница 119: ...ξωτερικούς χώρους Στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με τον Κανονισμό ελέγχου θορύβου της Νέας Νότιας Ουαλίας της Αυστραλίας Προοριζόμενη χρήση Αυτό το αλυσοπρίονο προορίζεται για το πριόνισμα ξύλου Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 4 1 Μοντέλο DUC307 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 86 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 97 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο D...

Страница 120: ...το αλυσοπρίονο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης επειδή η αλυσίδα πριονιού μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις Σε περίπτωση επαφής των αλυσίδων πριονιού με ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του αλυσοπρί ονου μπορεί να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή 4 Φοράτε προστατευτικά ματιών Συνιστάται η χρήση περαιτέρω π...

Страница 121: ...ρίονο Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι κλειστός και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί Η απρόσμενη ενεργοποίηση του αλυσοπρίονου κατά τον καθαρισμό του μπλοκαρισμένου υλικού ή το σέρβις μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Επιπρόσθετες οδηγίες για την ασφάλεια Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός 1 Τα ρούχα πρέπει να είναι στενά αλλά να μην παρεμποδίζουν την κίνηση 2 Φοράτε τα...

Страница 122: ...εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθε σίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι ...

Страница 123: ...κατευθυντήριας λάμας 6 Κουμπί ασφάλισης 7 Πίσω λαβή 8 Σκανδάλη διακόπτης 9 Κασέτα μπαταριών 10 Μπροστινή λαβή 11 Καπάκι δοχείου λαδιού 12 Αγκυλωτός προφυλακτήρας 13 Συγκρατήρας αλυσίδας 14 Καντράν ρύθμισης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτη...

Страница 124: ...ς αποφόρτισης Όταν η φόρτιση μπαταρίας δεν είναι αρκετή το εργα λείο σταματάει αυτόματα Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την μπαταρία Προστασία και από άλλες αιτίες Το σύστημα προστασίας έχει επίσης σχεδιαστεί για άλλες αιτίες που μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο εργαλείο και επιτρέπει την αυτόματη διακοπή του εργα λείου Λάβετε όλα τα ακόλουθα βήματα για να δι...

Страница 125: ...οδεσμεύστε το φρένο αλυσίδας τραβώντας τον μπροστινό προφυλακτήρα χεριών 2 Τραβήξτε το μοχλό προς τα πάνω ενώ πιέζετε το άκρο του Εικ 7 1 Μοχλός 3 Περιστρέψτε το μοχλό αριστερόστροφα μέχρι να βγει το κάλυμμα αλυσοτροχού Εικ 8 1 Μοχλός 2 Κάλυμμα αλυσοτροχού 4 Αφαιρέστε το κάλυμμα αλυσοτροχού 5 Ελέγξτε την κατεύθυνση της αλυσίδας πριονιού Αντιστοιχήστε την κατεύθυνση της αλυσίδας πριονιού με αυτή το...

Страница 126: ...ρύποι στο απόβλητο λάδι προ καλούν επιταχυνόμενη φθορά της αντλίας λαδιού της λάμας και της αλυσίδας Το απόβλητο λάδι είναι βλαβερό για το περιβάλλον ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν το αλυσοπρίονο χρησιμο ποιηθεί για πρώτη φορά μπορεί να χρειαστούν μέχρι δύο λεπτά για να ξεκινήσει η λιπαντική δράση του λαδιού αλυσίδας πριονιού στο μηχανι σμό της αλυσίδας Θέστε το πριόνι σε λειτουργία χωρίς φορτίο μέχρι να ξεκινήσ...

Страница 127: ...τας το πριόνι λίγο προς τα πίσω Μετακινήστε τον αγκυλωτό προφυλακτήρα βαθύ τερα στο ξύλο και σηκώστε ξανά την μπροστινή λαβή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν εκτελείτε πολλές τομές να απενεργοποιείτε το αλυσοπρίονο μεταξύ των τομών ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν χρησιμοποιήσετε την άνω ακμή της λάμας για την κοπή το αλυσοπρίονο μπορεί να εκτραπεί προς το μέρος σας σε περίπτωση παγίδευ σης Για το λόγο αυτό η κοπή θα πρέπει να εκτελεί...

Страница 128: ...Διαφορετικά το δέντρο θα πέσει χωρίς έλεγχο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε μόνο πλαστικές ή αλουμινένιες σφήνες για να κρατήσετε ανοιχτή τη πίσω τομή Η χρήση σιδη ρών σφηνών απαγορεύεται Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να εφαρμόζετε πάντα το φρένο αλυσίδας και να αφαιρείτε την κασέτα μπαταριών από το εργαλείο Κατόπιν προσαρτήστε το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Επίσης να κ...

Страница 129: ...αι εάν είναι με ειδική επίπεδη λίμα προαιρετικό εξάρτημα Αποτελειώστε το μπροστινό μέρος του ρυθμιστή βάθους κοπής ξανά Καθαρισμός της κατευθυντήριας λάμας Ρινίσματα και πριονόσκονη θα συσσωρευτούν στην εγκοπή της κατευθυντήριας λάμας Μπορεί να βουλώ σουν την εγκοπή της λάμας και να ελαττώσουν τη ροή του λαδιού Να καθαρίζετε τα ρινίσματα και την πριο νόσκονη κάθε φορά που ακονίζετε ή αντικαθιστάτε...

Страница 130: ...ρονικά διαστήματα Εάν δεν εκτελέσετε τις συνιστώμενες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκληθούν ατυχήματα Ο χρήστης του αλυ σοπρίονου δεν πρέπει να εκτελεί εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Στοιχείο ελέγχου Χρόνος λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθε...

Страница 131: ...ι ακόμη και όταν ενεργοποιείται το φρένο αλυσίδας Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του εργαλείου Ο ιμάντας φρένου είναι φθαρμένος Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Ασυνήθιστοι κραδασμοί Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του εργαλείου Η κατευθυντήρια λάμα ή η αλυσίδα πριο νιού είναι χαλαρή Ρυθμίστε την κατευθυντήρια λάμα και το τέντωμα της αλυσίδας πριονιού Δυσλε...

Страница 132: ...asyonu Testere zinciri türü 90PX Zincir bağlantılarının sayısı 46 52 56 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu 300 mm 350 mm 400 mm Kesme uzunluğu 275 mm 330 mm 370 mm Diş aralığı 3 8 Zincir kalınlığı 1 1 mm Tip Zincir dişlisi pala burnu Zincir dişlisi Diş sayısı 6 Diş aralığı 3 8 UYARI Kılavuz çubuk ile testere zincirinin uygun bir kombinasyonunu kullanın Aksi takdirde kişisel yaralan malar meydana...

Страница 133: ...andar dına göre belirlenen Model DUC307 Ses basınç seviyesi LpA 86 dB A Ses gücü düzeyi LWA 97 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DUC357 Ses basınç seviyesi LpA 86 dB A Ses gücü düzeyi LWA 97 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DUC407 Ses basınç seviyesi LpA 86 dB A Ses gücü düzeyi LWA 97 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölç...

Страница 134: ...ş tırmayın Zincir testerenin bu şekilde çalıştırılması ciddi yaralanmaya neden olabilir 6 Her zaman yere sağlam basın ve zincir teste reyi sadece sabit sağlam ve düzgün bir yüzey üzerinde dururken kullanın Sabit olmayan ve kaygan yüzeyler dengenizi veya zincir testerenin kontrolünü kaybetmenize neden olabilir 7 Gerilim altındaki bir dalı keserken geri fırla maya karşı tetikte olun Ağaç liflerindek...

Страница 135: ...u takıldığını Zincirin yönetmeliklere uygun şekilde bilen miş ve gerilmiş olduğunu 2 Zincir testereyi zincir kılıfı üstüne takılıyken çalıştırmayın Zincir testereyi zincir kılıfı üstün deyken çalıştırmak zincir kılıfının ileri fırlayarak operatörün etrafındaki insanlara ve eşyalara zarar vermesine neden olabilir Elektrik ve batarya güvenliği 1 Tehlikeli ortamlardan kaçının Aleti nemli ya da ıslak ...

Страница 136: ...aksa batarya aletten çıkarılmalıdır 14 Kullanma sırasında ve sonrasında batarya kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık yanıklarına yol açabilir Sıcak batarya kartuş ları ile işlem yaparken dikkat edin 15 Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin terminaline dokunmayın 16 Batarya kartuşunun terminallerine deliklerine ve kanallarına mıcır toz vey...

Страница 137: ...25 Bataryayı şarj edin Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uz...

Страница 138: ...alması gerekir MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun DİKKAT Testere zincirine çıplak elle dokun mayın Testere zincirini tutarken daima eldiven kullanın Testere zincirinin takılması veya çıkarılması DİKKAT Testere zinciri ve kılavuz çubuk kullanımın hemen ardından hala sıcaktır Alet üzerinde herhangi bir ça...

Страница 139: ...ın Tank boşalmadan zamanı gelince yağ doldurun DİKKAT Yağın cilt ve gözlerle temas etmesini önleyin Gözle teması tahrişe neden olur Gözle teması halinde etkilenen gözü derhal suyla yıka yın ve ardından vakit kaybetmeden bir doktora başvurun DİKKAT Asla atık yağ kullanmayın Atık yağlar kanserojen maddeler içerir Atık yağların içindeki pislikler yağ pompası çubuk ve zincirin hızlı bir şekilde aşınma...

Страница 140: ... zincir testereyi kapatın DİKKAT Kesme için çubuğun üst kenarının kullanılması halinde zincir sıkışırsa zincir testere size doğru sekebilir Bu nedenle testerenin vücu dunuzdan uzağa doğru sekmesi için alt kenarla kesim yapın Şek 26 Gerilim altındaki ağacı önce basınç tarafından A kesin Sonra gerilim tarafından B son kesimi yapın Bu çubuğun sıkışmasını önler Şek 27 Dal kesme DİKKAT Dal kesme sadece...

Страница 141: ...arafından yapılmalıdır Testere zincirinin bilenmesi Aşağıdaki durumlarda testere zincirini bileyin Islak ağaç kesildiğinde un gibi testere tozu oluş tuğu zaman Ağır basınç uygulansa bile zincir ağaca zor girdiği zaman Kesme kenarında gözle görülen hasar olduğu zaman Testere ağacın içinde sola veya sağa çekme yap tığı zaman Bu davranışın nedeni testere zinciri nin düzgün bilenmemiş veya sadece bir ...

Страница 142: ...engelleyebilir ve testere zinciri nin tamamına yeterli yağlama yapılamamasına neden olabilir Kılavuz çubuğun tepesinde yetersiz zincir yağı iletimi olduğu görülürse yağ çıkış deliğini aşağıdaki gibi temizleyin 1 Zincir dişlisi kapağını ve testere zincirini aletten çıkarın 2 Düz uçlu bir tornavida veya benzeri bir alet kulla narak küçük tozları ve parçacıkları temizleyin Şek 41 1 Düz uçlu tornavida...

Страница 143: ...bir bakım işlemi yapmamalıdır Tüm bu işlemler yetkili servis merkezimiz tarafından gerçekleştirilmelidir Öğeyi kontrol edin Çalışma süresi Kullanımdan önce Her gün Her hafta 3 ayda bir Yılda bir Saklamadan önce Zincir testere İnceleme Temizleme Yetkili servis merkezinde kontrol ettirin Testere zinciri İnceleme Gerekirse bileyin Kılavuz çubuk İnceleme Zincir testere den çıkarın Zincir freni İşlevin...

Страница 144: ... durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal titreşim Aleti hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Testere zinciri takılamıyor Testere zinciri ve zincir dişlisi kombinas yonu hatalı Teknik özelli...

Страница 145: ...145 ...

Страница 146: ...146 ...

Страница 147: ...147 ...

Страница 148: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885980A996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220425 ...

Отзывы: