background image

15 

ENH101-15 

Dotyczy tylko krajów europejskich 

Deklaracja zgodno

ś

ci UE 

Niniejszym firma Makita Corporation jako 
odpowiedzialny producent o

ś

wiadcza, i

ż

 opisywane 

urz

ą

dzenie marki Makita: 

Opis maszyny:   
Bezprzewodowa udarowa Wkr

ę

tarka K

ą

towa 

Model nr/ Typ: DTL060,DTL061 
jest produkowane seryjnie oraz 

Jest zgodne z wymogami okre

ś

lonymi w 

nast

ę

puj

ą

cych dyrektywach europejskich: 

2006/42/EC 

Jest produkowane zgodnie z nast

ę

puj

ą

cymi normami lub 

dokumentami normalizacyjnymi: 

EN60745 

Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez 
naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europ

ę

którym jest: 

Makita International Europe Ltd. 
Michigan Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia 
 

30.1.2009

 

 

000230 

Tomoyasu Kato 

Dyrektor 

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA 

 

GEA010-1 

Ogólne zasady bezpiecze

ń

stwa 

obs

ł

ugi elektronarz

ę

dzi 

 

OSTRZE

Ż

ENIE Przeczytaj wszystkie ostrze

ż

enia i 

instrukcje.

 Nie przestrzeganie ich mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

pora

ż

e

ń

 pr

ą

dem, po

ż

arów i/lub powa

ż

nych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a. 

Wszystkie ostrze

ż

enia i instrukcje nale

ż

zachowa

ć

 do pó

ź

niejszego 

wykorzystania. 

GEB054-1 

OSTRZE

Ż

ENIA DOTYCZ

Ą

CE 

BEZPIECZE

Ń

STWA (DLA 

BEZPRZEWODOWEJ 
WKR

Ę

TARKI UDAROWEJ) 

1. 

Gdy narz

ę

dzie podczas pracy mo

ż

e zetkn

ąć

 

si

ę

 z ukrytymi przewodami elektrycznymi, 

nale

ż

y trzyma

ć

 urz

ą

dzenie za izolowane 

uchwyty.

 Zetkni

ę

cie z przewodem elektrycznym 

pod napi

ę

ciem powoduje, 

ż

e równie

ż

 ods

ł

oni

ę

te 

elementy metalowe narz

ę

dzia znajd

ą

 si

ę

 pod 

napi

ę

ciem, gro

żą

c pora

ż

eniem operatora pr

ą

dem 

elektrycznym. 

2. 

Zapewni

ć

 sta

ł

e pod

ł

o

ż

e. 

Upewni

ć

 si

ę

, czy nikt nie znajduje si

ę

 poni

ż

ej 

miejsca pracy na wysoko

ś

ci. 

3. 

Trzyma

ć

 narz

ę

dzie w sposób niezawodny. 

4. 

No

ś

 ochraniacze na uszy. 

ZACHOWA

Ć

 INSTRUKCJE. 

 

OSTRZE

Ż

ENIE: 

NIE WOLNO pozwoli

ć

, aby wygoda lub rutyna 

(nabyta w wyniku wielokrotnego u

ż

ywania 

narz

ę

dzia) zast

ą

pi

ł

ś

cis

ł

e przestrzeganie zasad 

bezpiecze

ń

stwa obs

ł

ugi. 

NIEW

Ł

A

Ś

CIWE U

Ż

YTKOWANIE narz

ę

dzia lub 

niestosowanie si

ę

 do zasad bezpiecze

ń

stwa 

podanych w niniejszej instrukcji obs

ł

ugi mo

ż

prowadzi

ć

 do powa

ż

nych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a. 

ENC007-7 

WA

Ż

NE ZASADY 

BEZPIECZE

Ń

STWA 

DOTYCZ

Ą

CE AKUMULATORA 

1. 

Przed u

ż

yciem akumulatora zapozna

ć

 si

ę

 z 

wszystkimi zaleceniami i znakami 
ostrzegawczymi na (1) 

ł

adowarce, (2) 

akumulatorze i (3) wyrobie, w którym b

ę

dzie 

u

ż

ywany akumulator. 

2. 

Akumulatora nie wolno rozbiera

ć

3. 

Je

ż

eli czas pracy uleg

ł

 znacznemu skróceniu, 

nale

ż

y natychmiast przerwa

ć

 prac

ę

. Mo

ż

bowiem doj

ść

 do przegrzania, ewentualnych 

poparze

ń

, a nawet eksplozji. 

4. 

W przypadku przedostania si

ę

 elektrolitu do 

oczu, przemy

ć

 je wod

ą

 i niezw

ł

ocznie uzyska

ć

 

pomoc lekarsk

ą

. Mo

ż

e on bowiem 

spowodowa

ć

 utrat

ę

 wzroku. 

5. 

Nie doprowadza

ć

 do zwarcia akumulatora: 

(1) 

Nie dotyka

ć

 styków przedmiotami 

wykonanymi z materia

ł

ów 

przewodz

ą

cych. 

(2) 

Unika

ć

 przechowywania akumulatora w 

pojemniku z metalowymi przedmiotami, 
typu gwo

ź

dzie, monety itp. 

(3) 

 Chroni

ć

 akumulator przed wod

ą

 i 

deszczem. 

 

Zwarcie prowadzi do przep

ł

ywu pr

ą

du 

elektrycznego o du

ż

ym nat

ęż

eniu i przegrzania 

akumulatora, co w konsekwencji mo

ż

e grozi

ć

 

poparzeniami a nawet awari

ą

 urz

ą

dzenia. 

6. 

Narz

ę

dzia i akumulatora nie wolno 

przechowywa

ć

 w miejscach, w których 

temperatura osi

ą

ga b

ą

d

ź

 przekracza 50

(122

F). 

 
 

Содержание DTL061Z

Страница 1: ...ka Kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Winkel Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros sarok ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový uhlový rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový úhlový příklepový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE DTL060 DTL061 ...

Страница 2: ...1 012122 1 2 012128 1 3 008330 1 4 008337 A B 1 5 008331 12 mm 15 32 9 mm 3 8 6 001266 1 2 7 008332 8 mm 5 16 8 008629 1 2 9 008623 1 2 3 10 008338 1 2 11 008335 1 2 12 008336 1 13 002828 1 14 002829 15 008346 ...

Страница 3: ... The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model DTL060 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 9 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model DTL061 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 17 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration...

Страница 4: ...e using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and see...

Страница 5: ...ing battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Switch action CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Fig 3 To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on ...

Страница 6: ...ves in the angle head Then tighten the hex bolt to secure the angle head Fig 11 Fig 12 Straight head and ratchet head Accessory Straight heads and ratchet heads are available as optional accessories for various applications on the job Fig 13 Fig 14 OPERATION 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 Standard bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque ...

Страница 7: ...perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for ...

Страница 8: ...кручування гвинтів у деревину пластмасу та метал ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 91 дБ A Рівень акустичної потужності LWA 102 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Модель DTL060 Режим роботи віброзакруч...

Страница 9: ...вжди майте тверду опору При виконанні висотних робіт переконайтеся що під Вами нікого немає 3 Міцно тримайте інструмент 4 Слід одягати захисні навушники ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом що приходить при частому використанні слід завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою НЕНАЛЕЖНЕ ВИКО...

Страница 10: ...вити касету з акумулятором слід сумістити шпонку касети з акумулятором із пазом в корпусі та вставити касету Завжди вставляйте її до клацання Якщо на верхній частині кнопки видно червоний індикатор це означає що вона заблокована неповністю Вставляйте касету повністю аж поки червоний індикатор стане невидимим Якщо цього не зробити то касета може випадково випасти з інструмента та спричинити травми ...

Страница 11: ...йте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед тим як проводити будь які роботи на інструменті Встановлення або зняття наконечника приводу Fig 6 Використовуйте лише викрутку або ключ які вказано на малюнку Не використовуйте будь які інші викрутки або ключі Для встановлення робочого наконечника слід потягнути муфту в напрямку стрілки та вставити в нього до упора робочий након...

Страница 12: ...ів включаючи наступні Після затягування слід завжди перевіряти момент затягування з допомогою ключа із торсіометром 1 Коли касета з акумулятором майже повністю розряджена напруга впаде і момент затягування буде знижений 2 Викрутка або ключ Використання викрутки або ключа невірного розміру призведе до зниження моменту затягування 3 Болт Хоча коефіцієнт моменту та клас болта можуть бути однаковими н...

Страница 13: ...стовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Свердло Phillips Наконечник Пряма голівка Храпова голівка Ключ Адаптер ключа Різні типи оригінальних акумуляторів та зарядних пристроїв виробництва компанії Makita ПРИМІТКА Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента я...

Страница 14: ...lu i tworzywach sztucznych ENG905 1 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 91 dB A Poziom mocy akustycznejl LWA 102 dB A Niepewność K 3 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENG900 1 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Model DTL060 Praca dokręcanie uda...

Страница 15: ...em operatora prądem elektrycznym 2 Zapewnić stałe podłoże Upewnić się czy nikt nie znajduje się poniżej miejsca pracy na wysokości 3 Trzymać narzędzie w sposób niezawodny 4 Noś ochraniacze na uszy ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego używania narzędzia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWA...

Страница 16: ...sce Akumulator należy wsuwać do oporu aż się zablokuje co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem Jeśli jest widoczny czerwony element w górnej części przycisku akumulator nie został całkowicie zablokowany Należy go zamontować całkowicie tak aby czerwony element przestał być widoczny W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z narzędzia raniąc operatora lub osoby postronne Przy montażu akumulat...

Страница 17: ...nku obrotów przed zatrzymaniem się narzędzia grozi jego uszkodzeniem Gdy narzędzie nie będzie używane należy zawsze ustawić dźwignię przełącznika zmiany kierunku obrotów w położeniu neutralnym MONTAŻ UWAGA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Montaż lub demontaż końcówki Ry...

Страница 18: ...ego akumulatora Na moment dokręcania ma wpływ wiele czynników w tym następujące Po dokręceniu należy zawsze sprawdzić moment dokręcenia za pomocą klucza dynamometrycznego 1 Gdy akumulator jest prawie całkowicie rozładowany pojawi się spadek napięcia i moment dokręcania zmniejszy się 2 Zwykła końcówka do wkręcania lub końcówka nasadowa Stosowanie końcówki o niewłaściwym rozmiarze spowoduje zmniejsz...

Страница 19: ...ącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Końcówka krzyżowa Końcówka Głowica prosta Głowica zapadkowa Gniazdo Socket adapter Różne typy oryginalnych akumulatorów i ładowarek marki Makita UWAGA Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu...

Страница 20: ...or suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Model DTL060 Mod de funcţionare strângerea cu şoc a elementelor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei Emisia de vibraţii ah 9 5 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 Model DTL061 Mod de funcţionare strângerea cu şoc a elementelor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei Emisia de vibraţii ah 17 5 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 ENG901 1 Nive...

Страница 21: ...nute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave ENC007 7 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU CARTUŞUL ACUMULATORULUI 1 Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului citiţi toate instrucţiunile şi...

Страница 22: ...ceţi l întotdeauna complet până când se înclichetează în locaş Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului acesta nu este blocat complet Introduceţi l complet până când indicatorul roşu nu mai este vizibil În caz contrar acesta poate cădea accidental din maşină provocând rănirea dumneavoastră sau a persoanelor din jur Nu forţaţi montarea cartuşului de acumulatori Dacă aces...

Страница 23: ...ENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină Instalarea sau înlăturarea sculei de comandă Fig 6 Utilizaţi doar capul de înşurubat sau capul de înşurubat hexagonal indicate în figurã Nu utilizaţi niciun alt cap de înşurubat sau cap de înşurubat hexagonal Pentru a instala capul de înşurubat trageţi manşonul în ...

Страница 24: ... cu un acumulator nou Momentul de strângere este influenţat de o multitudine de factori inclusiv cei care urmează După strângere verificaţi întotdeauna momentul de strângere cu o cheie dinamometrică 1 Când cartuşul acumulatorului este descărcat aproape complet tensiunea va scădea şi momentul de strângere se va reduce 2 Cap de înşurubat sau cap de înşurubat hexagonal Folosirea unui cap de înşurubat...

Страница 25: ...are au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Cap de înşurubat Phillips Portsculă Cap drept Cap cu roată cu clichet Cap de cheie frontală Adaptor de priză Diverse tipuri de acumulatoare şi încărcătoare originale Makita NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în a...

Страница 26: ...mt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz ENG900 1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell DTL060 Arbeitsmodus Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler Leistung des Werkzeugs Schwingungsausgabe ah 9 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Modell DTL061 Arbeitsmodus Schlagbefestigen de...

Страница 27: ...einen festen Stand haben Wenn Sie in der Höhe arbeiten achten Sie darauf dass sich unter Ihnen niemand aufhält 3 Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand 4 Tragen Sie einen Gehörschutz BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu m...

Страница 28: ...ublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Werkzeug herausziehen Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben Setzen Sie den Block unbedingt ganz ein bis er mit einem Klick einrastet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Block nicht vollständig eingerastet Setzen...

Страница 29: ...alter darf nur betätigt werden wenn das Werkzeug ganz angehalten wurde Wenn Sie die Drehrichtung ändern solange das Werkzeug noch läuft kann es beschädigt werden Ist das Werkzeug nicht in Gebrauch muss der Umschalthebel immer auf die neutrale Position gestellt werden MONTAGE ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen Montage...

Страница 30: ...tbetrieb aus um die richtige Anzugszeit für die Schraube zu finden Abb 15 ANMERKUNG Verwenden Sie den passenden Einsatz für den Schrauben Bolzenkopf den Sie verwenden Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube ausgerichtet Wenn das Werkzeug bis zur vollständigen Entladung des Akkus betrieben wurde lassen Sie es 15 Minuten liegen bevor Sie mit einem neuen Akku fortfahren Das Anzugsdrehmoment w...

Страница 31: ...ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie s...

Страница 32: ...1 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint meghatározva Típus DTL060 Működési mód rögzítők ütve behajtása a szerszám maximális kapacitásával Vibráció kibocsátás ah 9 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 Típus DTL061 Működési mód rögzítők ütve behajtása a szerszám maximális kapacitásával Vibráció kibocsátás ah 17 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 ENG901 1 A rezgéskibo...

Страница 33: ...JA hogy a termék többszöri használatából eredő kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet ENC007 7 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN 1 Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn 1...

Страница 34: ...nással a helyére nem ugrik Ha látható a piros rész a gomb felső oldalán akkor a gomb nem kattant be teljesen Helyezze be az akkumulátort teljesen amíg a piros rész el nem tűnik Ha ez nem történik meg akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat Ne erőltesse az akkumulátort a behelyezéskor Ha az akkumulátor nem csúszik be könnyedén akkor az rosszu...

Страница 35: ...g állítsa a neutrális állásba ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon A csavarhúzóbetét felhelyezése és eltávolítása Fig 6 Kizárólag az ábrán látható csavarhúzóbetétet vagy tokozott fúróhegyet szabad használni Más csavarhúzóbetét vagy tokozott fúróhegy nem használható A ...

Страница 36: ...eghúzási nyomatékot számos tényező befolyásolja a következőket is beleértve A meghúzás után mindig ellenőrizze a nyomatékot egy nyomatékkulccsal 1 Amikor az akkumulátor majdnem teljesen lemerült a feszültség leesik és a meghúzási nyomaték lecsökken 2 Csavarhúzóbetét vagy dugókulcsbetét Ha nem a megfelelő méretű csavarhúzóbetétet használja akkor lecsökken a meghúzási nyomaték 3 Fejescsavar Még abba...

Страница 37: ...upán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Phillips betét Betétdarab Egyenes fej Racsnis fej Dugókulcs Dugókulcs adapter Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és töltők MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásába...

Страница 38: ...chrániče sluchu ENG900 1 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Model DTL060 Pracovný režim nárazové uťahovanie upínadiel maximálnou kapacitou nástroja Vyžarovanie vibrácií ah 9 5 m s2 Neurčitosť K 1 5 m s2 Model DTL061 Pracovný režim nárazové uťahovanie upínadiel maximálnou kapacitou nástroja Vyžarovanie vibrácií ah 17 5 m s2 Neurčitosť K 1 5 m s2 E...

Страница 39: ...tite aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku získané opakovaným používaním nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo opomenutie dodržiavať bezpečnostné pravidlá uvedené v tomto návode na obsluhu môžu mať za následok vážne osobné poranenia ENC007 7 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA 1 Pred použitím jednotky akumulátora si prečítajt...

Страница 40: ...rávne zapadnutý Nainštalujte ho teda úplne tak aby tento červený indikátor nebolo vidieť V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z náradia a ublížiť vám alebo osobám v okolí Akumulátor neinštalujte nasilu Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko nevkladáte ho správne Systém ochrany akumulátora lítium iónový akumulátor označený hviezdičkou Fig 2 Lítium iónové akumulátory označené hviezdičkou sú vybavené...

Страница 41: ...y či skrutkovače Skrutkovač alebo vrták sa namontuje tak že potiahnete spojku v smere šípky a vložíte skrutkovač alebo vrták do spojky čo najďalej Potom spojku uvoľnite a zaistite tak skrutkovač alebo vrták Fig 7 Pre prístroj ktorý bez spojky drží vrták alebo skrutkovač Fig 8 Používajte len vrtáky a skrutkovače zobrazené na obrázku Nepoužívajte žiadne iné vrtáky či skrutkovače Používajte vsúvacie ...

Страница 42: ...iek tomu že priemery skrutiek sú rovnaké správny uťahovací moment sa bude odlišovať podľa uťahovacieho koeficientu druhu skrutky a jej dĺžky 4 Spôsob držania prístroja alebo materiálu v skrutkovacej polohe ovplyvní krútiaci moment 5 Prevádzka prístroja pri nízkej rýchlosti môže spôsobiť zníženie uťahovacieho momentu ÚDRŽBA POZOR Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy skontrolujte či je nástroj ...

Страница 43: ... Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Model DTL060 Pracovní režim rázové utahování upevňovacích prvků podle maximální kapacity nástroje Vibrační emise ah 9 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Model DTL061 Pracovní režim rázové utahování upevňovacích prvků podle maximální kapacity nástroje Vibrační emise ah 17 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná ho...

Страница 44: ...vodu k obsluze může způsobit vážné zranění ENC007 7 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY AKUMULÁTOR 1 Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na 1 nabíječce 2 baterii a 3 výrobku využívajícím baterii 2 Akumulátor nedemontujte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumulátoru přerušte okamžitě provoz V opačném případě existuje riziko přehřívání popálení nebo dokonce výbuchu ...

Страница 45: ... opětovným stisknutím spouště vychladnout Nízké napětí akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat V takovém případě vyjměte akumulátor a dobijte jej Zapínání POZOR Před vložením akumulátoru do nástroje vždy zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se po uvolnění vrací do vypnuté polohy Fig 3 Chcete li nástroj uvést do chodu stačí stisknout jeho spoušť Otá...

Страница 46: ... a demontujte úhlovou hlavu Nastavte úhlovou hlavu do požadované polohy a poté ji namontujte zpět tak aby zuby na skříni odpovídaly drážkám v úhlové hlavě Poté úhlovou hlavu zajistěte utažením šroubu s šestihrannou hlavou Fig 11 Fig 12 Přímá hlava a řehtačková hlava příslušenství Přímé a řehtačkové hlavy jsou k dispozici jako volitelné příslušenství pro různé oblasti použití Fig 13 Fig 14 PRÁCE 50...

Страница 47: ...o by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce Při použití...

Страница 48: ...48 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885276 971 ...

Отзывы: