background image

44 ITALIANO

10. 

Le batterie a ioni di litio contenute sono 

soggette ai requisiti del regolamento sul tra-

sporto di merci pericolose (Dangerous Goods 

Legislation).

 

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di 

terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei 

requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta.

 

Per la preparazione dell’articolo da spedire, è 

richiesta la consulenza di un esperto in materiali 

pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio

-

nali, che potrebbero essere più dettagliate.

 

Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la 

batteria in modo tale che non si possa muovere 

liberamente all’interno dell’imballaggio.

11. 

Attenersi alle normative locali relative allo 

smaltimento della batteria.

12. 

Utilizzare le batterie esclusivamente con i 

prodotti specificati da Makita.

 L’installazione 

delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe 

risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o 

perdite di liquido elettrolitico.

CONSERVARE LE PRESENTI 

ISTRUZIONI.

ATTENZIONE:

 

Utilizzare solo batterie origi-

nali Makita.

 L’utilizzo di batterie Makita non originali, 

o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul-

tare nello scoppio della batteria, causando incendi, 

lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali

-

dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte

-

rie Makita.

Suggerimenti per preservare la 

durata massima della batteria

1. 

Caricare la cartuccia della batteria prima che si 

scarichi completamente. Smettere sempre di 

utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della 

batteria quando si nota che la potenza dell’u-

tensile è diminuita.

2. 

Non ricaricare mai una cartuccia della batteria 

completamente carica. La sovraccarica riduce 

la vita utile della batteria.

3. 

Caricare la cartuccia della batteria a una tem-

peratura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. 

Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria 

prima di caricarla.

4. 

Caricare la cartuccia della batteria se non la si 

è utilizzata per un periodo di tempo prolungato 

(più di sei mesi). 

DESCRIZIONE DELLE 

FUNZIONI

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten-

sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia 

stata rimossa prima di regolare o di controllare il 

funzionamento dell’utensile.

Installazione o rimozione della 

cartuccia della batteria

ATTENZIONE:

 

Spegnere sempre l’utensile 

prima di installare o rimuovere la cartuccia della 

batteria.

ATTENZIONE:

 

Mantenere saldamente lo stru-

mento e la batteria quando si intende installare o 

rimuovere la cartuccia della batteria.

 Qualora non 

si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc-

cia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare 

dalle mani, con la possibilità di causare un danneg-

giamento dello strumento e della cartuccia della 

batteria, nonché una lesione personale.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicatore rosso 

2.

 Pulsante 

3.

 Cartuccia 

della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere 

via dall’utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo 

il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.

Per installare la cartuccia della batteria, allineare l’ap

-

pendice della batteria con la scanalatura nell’alloggia

-

mento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente 

fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è 

possibile vedere l’indicatore rosso sul lato superiore del 

pulsante, la batteria non è bloccata completamente.

ATTENZIONE:

 

Installare sempre fino in fondo 

la cartuccia della batteria, fino a quando l’indica-

tore rosso non è più visibile.

 In caso contrario, la 

batteria potrebbe cadere accidentalmente dall’uten

-

sile, causando lesioni personali all’operatore o a chi 

gli è vicino.

ATTENZIONE:

 

Non installare forzatamente la 

cartuccia della batteria.

 Qualora la batteria non si 

inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non 

viene inserita correttamente.

Indicazione della carica residua 

della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

► 

Fig.2:

    

1.

 Indicatori luminosi 

2.

 Pulsante di controllo

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della 

batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli 

indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Содержание DRT50Z

Страница 1: ...ITUNG 32 IT Rifilatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 42 NL Accukantenfrees GEBRUIKSAANWIJZING 52 ES Recortadora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 62 PT Tupia a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 72 DA Akku overfræser BRUGSANVISNING 81 EL Φορητό κουρευτικό περιθωρίων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 90 TR Akülü Şekil Verme Testeresi KULLANMA KILAVUZU 100 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 Fig 3 1 Fig 4 2 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 2 3 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 2 3 1 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 Fig 17 1 2 3 1 4 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 4 ...

Страница 5: ...1 Fig 24 1 2 3 Fig 25 1 2 Fig 26 1 2 3 Fig 27 1 Fig 28 1 Fig 29 2 1 Fig 30 5 ...

Страница 6: ...1 Fig 31 1 Fig 32 1 2 3 Fig 33 1 2 3 Fig 34 2 1 Fig 35 1 Fig 36 1 2 Fig 37 1 2 3 Fig 38 6 ...

Страница 7: ...Fig 39 Fig 40 1 3 2 Fig 41 2 1 Fig 42 1 Fig 43 1 Fig 44 Fig 45 A Fig 46 7 ...

Страница 8: ...1 Fig 47 1 Fig 48 2 1 Fig 49 1 2 Fig 50 Fig 51 1 2 3 4 Fig 52 Fig 53 1 Fig 54 8 ...

Страница 9: ...1 2 Fig 55 1 2 3 Fig 56 1 Fig 57 1 2 Fig 58 Fig 59 1 2 Fig 60 2 1 Fig 61 9 ...

Страница 10: ...1 2 Fig 62 1 2 3 4 Fig 63 1 Fig 64 Fig 65 1 2 Fig 66 Fig 67 Fig 68 A Fig 69 10 ...

Страница 11: ...1 2 3 Fig 70 D A L1 L2 Fig 71 D A L1 L2 R Fig 72 D A L1 L2 θ Fig 73 D A L1 L2 L3 Fig 74 D A L1 L2 L3 L4 Fig 75 D A1 A2 L1 L2 L3 R Fig 76 11 ...

Страница 12: ...D A θ L1 L2 L3 Fig 77 D A L1 L2 R Fig 78 D A L1 L2 Fig 79 D A1 A2 L1 L2 L3 R Fig 80 D A1 A2 L1 L2 θ Fig 81 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R Fig 82 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R Fig 83 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 Fig 84 12 ...

Страница 13: ...may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the oper...

Страница 14: ...l atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakd...

Страница 15: ...r slightly from the actual capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the battery is operated in a manner that...

Страница 16: ...ool Fig 9 1 Fixing lever 2 Trimmer bit 5 Press down the stopper pole while pressing the feed button until it contacts the stopper screw Fig 10 1 Stopper pole 2 Stopper screw 3 Feed button 6 Slide the depth pointer so that the pointer indi cates 0 on the scale Fig 11 1 Depth pointer 7 Adjust the cutting depth by pulling up the stopper pole while pressing the feed button Fig 12 1 Stopper pole 2 Feed...

Страница 17: ...ollet cone and the trimmer bit into the offset base and then tighten the collet nut Fig 33 1 Trimmer bit 2 Collet nut 3 Collet cone 10 Insert the hex wrench into the hole of the offset base and then tighten the collet nut with the wrench Fig 34 1 Collet nut 2 Wrench 3 Hex wrench To remove the base follow the installation procedure in reverse NOTE You can also mount the belt to the pulley with out ...

Страница 18: ...e and the center of bit are as follows Minimum 70 mm Maximum 221 mm For cutting circles between 70 mm and 121 mm in radius Fig 47 1 Center hole For cutting circles between 121 mm and 221 mm in radius Fig 48 1 Center hole NOTE Circles between 172 mm and 186 mm in radius cannot be cut using this guide Align the center hole in the straight guide with the cen ter of the circle to be cut Drive a nail l...

Страница 19: ...nut 4 Straight guide 2 Loosen the wing nut on the straight guide and adjust the distance between the bit and the straight guide At the desired distance tighten the wing nut Fig 64 1 Wing nut 3 Operate the tool in the same way as the straight guide for the trimmer base Fig 65 Using the templet guide Optional accessory 1 Loosen the screws on the base and remove them Place the templet guide on the ba...

Страница 20: ...ch 22 Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Trimmer bits Straight bit Fig 71 D A L1 L2 20 6 20 50 15 20E 1 4 8 8 8 60 25 8 6 50 18 8E 1 4 6 6 6 50 18 6E 1 4 Unit mm U Grooving bit Fig 72 D A L1 L2 R 6 6 6 50 18 3 6E 1 4 Unit mm V Grooving bit Fig 73 D A L1 L2 θ 1 4 20 50 15 ...

Страница 21: ...θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Unit mm Ball bearing beading bit Fig 82 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 42 12 4 5 7 Unit mm Ball bearing cove beading bit Fig 83 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 42 12 5 5 Unit mm Ball bearing roman ogee bit Fig 84 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 42 12 3 6 Unit mm ...

Страница 22: ...5 m s 2 Mode de travail coupe de rainures sur un panneau de fibres à densité moyenne Émission de vibrations ah 4 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation ...

Страница 23: ...5 Prenez garde de ne pas tacher le socle de l outil avec du diluant de l essence de l huile ou toute substance similaire Elles peuvent entraîner des fissures sur le socle de l outil 16 Utilisez des fraises d affleureuse dont le dia mètre de la tige convient à la vitesse de l outil 17 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires ...

Страница 24: ...prise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTE...

Страница 25: ... Allumage de la lampe avant ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Pour allumer le voyant appuyez sur le bouton verrouil ler déverrouiller Pour éteindre le voyant appuyez à nouveau sur le bouton verrouiller déverrouiller REMARQUE Lorsque l outil est en surchauffe le voyant clignote Laissez l outil refroidir totale ment avant de le réutiliser NOTE Retirez la sale...

Страница 26: ... toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Pose ou dépose de la fraise d affleureuse REMARQUE Ne serrez pas l écrou de mandrin sans insérer la fraise Le cône de mandrin peut se casser Insérez à fond la fraise d affleureuse dans le cône de mandrin Appuyez sur le verrouillage de l arbre et serrez l écrou de mandrin à l aide de la clé o...

Страница 27: ...exagonale Pour déposer le socle suivez la procédure de pose en sens inverse NOTE Vous pouvez également monter la courroie à la poulie sans déposer la plaque du socle comme l illustre la figure Fig 35 1 Poulie 2 Courroie Pose ou dépose du socle de plongée Accessoire facultatif 1 Ouvrez le levier de verrouillage du socle de plon gée puis insérez à fond l outil dans le socle de plongée en alignant la...

Страница 28: ...e l affleureuse Faites avancer l outil dans le sens de la flèche Fig 46 Utilisation du guide de coupe rectiligne pour un travail circulaire Pour un travail circulaire assemblez le guide de coupe rectiligne comme l illustrent les figures Les rayons mini mum et maximum des coupes circulaires réalisables distance entre le centre du cercle et le centre de la fraise sont comme suit Minimum 70 mm Maximu...

Страница 29: ...rre Fig 62 1 Vis 2 Poignée de type pommeau Utilisation de l outil avec le socle de plongée Tenez toujours fermement les poignées avec les deux mains lorsque vous les utilisez Utilisez l outil de la même manière que le socle de l affleureuse Utilisation du guide de coupe rectiligne Accessoire en option 1 Fixez le guide de coupe rectiligne au porte guide en serrant l écrou à oreilles Insérez le port...

Страница 30: ...de rainure Fraises de formation de bord Fraises d affleurage de stratifié Ensemble guide de coupe rectiligne Ensemble guide d affleurage Ensemble socle de l affleureuse Ensemble socle de l affleureuse résine Ensemble socle d inclinaison Ensemble socle de plongée Ensemble socle de décalage Fixation de poignée Guide de gabarit Cône de mandrin 6 mm Cône de mandrin 6 35 mm 1 4 Cône de mandrin 8 mm Côn...

Страница 31: ...80 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 40 10 6 1 4 Unité mm Fraise à chanfreiner à roulement Fig 81 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Unité mm Fraise à moulurer à roulement Fig 82 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 42 12 4 5 7 Unité mm Fraise pour panneau mouluré en cavet à roulement Fig 83 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 42 12 5 5 Unit...

Страница 32: ...n ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Nutenfräsen in MDF Schwingungsemission ah 4 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung...

Страница 33: ...n aus dem Werkstück herausnehmen 14 Vermeiden Sie eine Berührung des Fräsereinsatzes unmittelbar nach der Bearbeitung weil er dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen verursachen kann 15 Beschmieren Sie die Grundplatte nicht achtlos mit Verdünner Benzin Öl oder dergleichen Diese Stoffe können Risse in der Grundplatte verursachen 16 Verwenden Sie Fräsereinsätze mit korrektem Schaftdurchmesser ...

Страница 34: ...erkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ...

Страница 35: ...odus schal tet es sich automatisch aus und die Lampe erlischt HINWEIS Sie können das Werkzeug auch anhalten und ausschalten indem Sie die Ver Entriegelungstaste während des Betriebs des Werkzeugs drücken Einschalten der Frontlampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Zum Einschalten der Lampe drücken Sie die Ver Entriegelungstaste Zum Ausschalten der Lampe drü cken S...

Страница 36: ...llmutter an Abb 15 1 Feststellmutter 11 Lösen Sie den Fixierhebel Abb 16 1 Fixierhebel MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage des Fräsereinsatzes ANMERKUNG Ziehen Sie die Spannzangenmutter nicht ohne einge fügten Einsatz an Anderenfalls kann der Spannzangenkonus brech...

Страница 37: ... Spannzangenkonus und den Fräsereinsatz in den Offset Fräskorb ein und ziehen Sie dann die Spannzangenmutter an Abb 33 1 Fräsereinsatz 2 Spannzangenmutter 3 Spannzangenkonus 10 Führen Sie den Inbusschlüssel in die Öffnung des Offset Fräskorbs ein und ziehen Sie dann die Spannzangenmutter mit dem Schraubenschlüssel an Abb 34 1 Spannzangenmutter 2 Schraubenschlüssel 3 Inbusschlüssel Zum Abnehmen des...

Страница 38: ...rung und stellen Sie den Abstand zwischen Fräsereinsatz und Geradführung ein Ziehen Sie die Flügelmutter im gewünschten Abstand an Abb 44 1 Flügelmutter 4 Schieben Sie das Werkzeug so vor dass die Geradführung an der Seite des Werkstücks anliegt Abb 45 Falls der Abstand A zwischen der Seite des Werkstücks und der Fräsposition zu breit für die Geradführung ist oder die Seite des Werkstücks nicht ge...

Страница 39: ...1 Winkelgrundplatte 2 Fräsergrundplatte Verwendung des Werkzeugs mit dem Offset Fräskorb Der Offset Fräskorb eignet sich für Arbeiten in engen Bereichen wie z B Ecken Abb 59 Verwendung des Fräskorbs mit der Offset Grundplatte und dem Griff Für größere Stabilität kann die Offset Grundplatte auch mit einem Fräskorb und einem Griffaufsatz Sonderzubehör verwendet werden 1 Lösen Sie die Schrauben an de...

Страница 40: ...oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die ...

Страница 41: ... Hohlkehlen Abrundfräser Abb 78 D A L1 L2 R 6 20 43 8 4 6 25 48 13 8 Einheit mm Kugellager Bündigfräser Abb 79 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Einheit mm Kugellager Eckenrundungsfräser Abb 80 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 40 10 6 1 4 Einheit mm Kugellager Fasenfräser Abb 81 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Einheit mm Kugellager Abrundfräser Abb 82 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 1...

Страница 42: ...za K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro taglio di scanalature in MDF Emissione di vibrazioni ah 4 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire utilizzato anche per un...

Страница 43: ...ina olio o prodotti simili Tali prodotti possono causare spaccature nella base dell utensile 16 Utilizzare frese per rifilo con un corretto dia metro del gambo che sia idoneo alla velocità dell utensile 17 Alcuni materiali contengono sostanze chimi che potenzialmente tossiche Fare attenzione a evitare l inalazione delle polveri e il contatto con la pelle Attenersi ai dati sulla sicurezza del forni...

Страница 44: ...ilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia...

Страница 45: ...o arresto in modalità standby Per arrestare l utensile premere di nuovo il pulsante di avvio arresto L utensile si accende in modalità standby Per spegnere l utensile premere il pulsante di blocco sblocco in modalità standby Fig 3 1 Pulsante di blocco sblocco 2 Pulsante di avvio arresto NOTA Qualora l utensile venga lasciato per 10 secondi senza effettuare alcuna operazione in moda lità standby l ...

Страница 46: ...re una regolazione precisa della pro fondità di taglio ruotare la manopola sull asta di fermo in modo che indichi 0 Fig 13 1 Manopola 9 Ruotare la testa dell asta di fermo per ottenere la profondità desiderata Per incrementare la profondità ruotare la testa in senso antiorario Per ridurre la pro fondità ruotare la testa in senso orario Fig 14 1 Testa dell asta di fermo 10 Serrare il dado di fissag...

Страница 47: ...Chiave 3 Brugola Per rimuovere la base seguire la procedura di installa zione al contrario NOTA È anche possibile montare la cinghia sulla puleggia senza rimuovere la piastra di base come indicato nella figura Fig 35 1 Puleggia 2 Cinghia Installazione o rimozione della base ad affondamento Accessorio opzionale 1 Aprire la leva di blocco della base ad affonda mento quindi inserire l utensile fino i...

Страница 48: ...e e utilizzarla come guida contro la base del rifilatore Fare avanzare l utensile nella direzione indicata dalla freccia Fig 46 Uso della guida di allineamento per lavori circolari Per lavori circolari montare la guida di allineamento come indicato nelle figure I raggi minimo e massimo dei cerchi da tagliare la distanza tra il centro del cer chio e il centro della fresa sono i seguenti Minimo 70 m...

Страница 49: ...Uso dell utensile con la base ad affondamento Mantenere sempre saldamente le impugnature con entrambe le mani durante l uso Far funzionare l uten sile in modo analogo alla base del rifilatore Uso della guida di allineamento Accessorio opzionale 1 Installare la guida di allineamento sul supporto della guida serrando il dado ad alette Inserire il sup porto della guida nei fori presenti nella base ad...

Страница 50: ...Frese diritte e per formare scanalature Frese per formare bordi Frese per rifilatura di laminati Gruppo guida di allineamento Gruppo guida di rifilatura Gruppo base del rifilatore Gruppo base del rifilatore in resina Gruppo base inclinata Gruppo base ad affondamento Gruppo base decentrata Accessorio impugnatura Guida per sagome Pinza 6 mm Pinza 6 35 mm 1 4 Pinza 8 mm Pinza 9 53 mm 3 8 Chiave 13 Ch...

Страница 51: ... A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 40 10 6 1 4 Unità mm Fresa per smussatura con cuscinetto a sfere Fig 81 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Unità mm Fresa per modanatura con cuscinetto a sfere Fig 82 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 42 12 4 5 7 Unità mm Fresa per modanatura concava con cuscinetto a sfere Fig 83 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6...

Страница 52: ...en frezen in MDF Trillingsemissie ah 4 5 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijde...

Страница 53: ...na te denken thinner benzine olie en dergelijke op de voet van het gereedschap Deze middelen kunnen scheuren in de voet van het gereedschap veroorzaken 16 Gebruik kantenfreesbits met de correcte scha chtdiameter die geschikt zijn voor de maxi mumsnelheid van het gereedschap 17 Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn Wees voorzichtig dat u geen stof inademt en het stof ...

Страница 54: ...fkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat...

Страница 55: ...itge schakeld en gaat de lamp uit OPMERKING U kunt het gereedschap ook stoppen en uitschakelen door tijdens gebruik op de vergren del ontgrendelknop te drukken De lamp op de voorkant gebruiken LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Om de lamp in te schakelen drukt u op de vergren del ontgrendelknop Om de lamp uit te schakelen drukt u nogmaals op de vergrendel ontgrendelknop KE...

Страница 56: ...reesbit aanbrengen en verwijderen KENNISGEVING Draai de spankopmoer niet vast zonder dat een bit is aangebracht De spanke gel kan dan breken Steek het kantenfreesbit helemaal in de spankegel Druk de asblokkering in en draai de spankopmoer vast met behulp van de sleutel of draai de spankopmoer stevig vast met behulp van de twee sleutels Om het bit te verwijderen volgt u de procedure voor het aanbre...

Страница 57: ...het aanbrengen in de omgekeerde volgorde OPMERKING U kunt de riem ook aanbrengen rond de aandrijfkop zonder de voetplaat te verwijderen zoals aangegeven in de afbeelding Fig 35 1 Aandrijfkop 2 Riem De invalfreesvoet aanbrengen en verwijderen Optioneel accessoire 1 Open de vergrendelhendel van de invalfreesvoet en steek daarna het gereedschap helemaal in de invalf reesvoet door de groef op het gere...

Страница 58: ...cirkel de afstand tussen het midden van de cirkel en het midden van het bit zijn als volgt Minimaal 70 mm Maximaal 221 mm Cirkels frezen met een straal tussen 70 mm en 121 mm Fig 47 1 Middengat Cirkels frezen met een straal tussen 121 mm en 221 mm Fig 48 1 Middengat OPMERKING Cirkels met een straal tussen 172 mm en 186 mm kunnen niet worden gefreesd met behulp van deze geleider Lijn het middengat ...

Страница 59: ...n stevig vast Bedien het gereedschap op dezelfde manier als met de kantenfreesvoet De langsgeleider gebruiken Optioneel accessoire 1 Breng de langsgeleider aan op de geleiderhouder door de vleugelmoer vast te draaien Steek de gelei derhouder in de gaten van de invalfreesvoet en draai daarna de vleugelbouten vast Fig 63 1 Vleugelbout 2 Geleiderhouder 3 Vleugelmoer 4 Langsgeleider 2 Draai de vleugel...

Страница 60: ...et plaatselijke Makita servicecentrum Diverse groefbits Diverse afkantbits Diverse laminaattrimbits Langsgeleider compleet Trimgeleider compleet Kantenfreesvoet compleet Kantenfreesvoet hars compleet Verstelbare freesvoet compleet Invalfreesvoet compleet Versprongen freesvoet compleet Handgreep hulpstuk Malgeleider Spankegel 6 mm Spankegel 6 35 mm 1 4 Spankegel 8 mm Spankegel 9 53 mm 3 8 Sleutel 1...

Страница 61: ... D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 40 10 6 1 4 Eenheid mm Afschuinbit met kogellager Fig 81 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Eenheid mm Kwartrondbit met kogellager Fig 82 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 42 12 4 5 7 Eenheid mm Kwartholprofielbit met kogellager Fig 83 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 42 12 5 5 Eenheid mm Ojiefbit met...

Страница 62: ... m s 2 Modo de trabajo hacer ranuras en MDF Emisión de vibración ah 4 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración prelimi nar de exposición ADVERTENCIA La emis...

Страница 63: ...ta sin cuidado con disolvente gasolina aceite o similar Estas sustancias pueden ocasionar grietas en la base de la herramienta 16 Utilice fresas del diámetro de espiga correcto apropiadas para la velocidad de la herramienta 17 Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga pre caución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de segu...

Страница 64: ...4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta ante...

Страница 65: ...de espera Para poner en marcha la herramienta presione el botón de inicio detención en el modo de espera Para detener la herramienta vuelva a presionar el botón de inicio detención La herramienta se enciende y queda en modo de espera Para apagar la herramienta presione el botón de bloqueo desblo queo en el modo de espera Fig 3 1 Botón de bloqueo desbloqueo 2 Botón de inicio detención NOTA Si la he...

Страница 66: ...e 8 Para ajustar la profundidad de corte con más pre cisión gire el dial de la vara de tope para que indique 0 Fig 13 1 Dial 9 Gire la cabeza de la vara de tope hasta llegar a la profundidad deseada Para aumentar la profundidad gire la cabeza hacia la izquierda Para disminuir la profundidad gire la cabeza hacia la derecha Fig 14 1 Cabeza de la vara de tope 10 Apriete la tuerca de fijación de la va...

Страница 67: ...riete la tuerca de casquillo con la llave Fig 34 1 Tuerca de casquillo 2 Llave 3 Llave hexagonal Para retirar la base siga el procedimiento de instala ción a la inversa NOTA También puede montar la correa en la polea sin retirar la placa de base como se muestra en la figura Fig 35 1 Polea 2 Correa Instalación o desmontaje de la base de inmersión Accesorio opcional 1 Abra la palanca de bloqueo que ...

Страница 68: ...lo y el centro de la fresa son los siguientes Mínimo 70 mm Máximo 221 mm Para cortar círculos de entre 70 mm y 121 mm de radio Fig 47 1 Agujero del centro Para cortar círculos de entre 121 mm y 221 mm de radio Fig 48 1 Agujero del centro NOTA Los círculos de entre 172 mm y 186 mm de radio no se pueden cortar utilizando esta guía Alinee el agujero del centro de la guía recta con el centro del círcu...

Страница 69: ... operación Utilice la herramienta de la misma manera que la base de recorte Utilización de la guía recta Accesorio opcional 1 Instale la guía recta en el soporte de guía apre tando la tuerca de mariposa Inserte el soporte de guía en los agujeros de la base de inmersión y apriete los pernos de mariposa Fig 63 1 Perno de mariposa 2 Soporte de guía 3 Tuerca de mariposa 4 Guía recta 2 Afloje la tuerca...

Страница 70: ...uras Fresas de formación de bordes Fresas de recorte de laminados Conjunto de la guía recta Conjunto de la guía de recorte Conjunto de la base de recorte Conjunto de la base de recorte resina Conjunto de la base de inclinación Conjunto de la base de inmersión Conjunto de la base de compensación Accesorio de agarre Guía de plantilla Casquillo cónico de 6 mm Casquillo cónico de 6 35 mm 1 4 Casquillo...

Страница 71: ... D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 40 10 6 1 4 Unidad mm Fresa de chaflanado con rodamiento Fig 81 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Unidad mm Fresa de moldura redonda con rodamiento Fig 82 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 42 12 4 5 7 Unidad mm Fresa de moldura redonda de media caña con rodamiento Fig 83 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26...

Страница 72: ...da ferramenta elétrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em con dições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferra menta está desligada e quando está a fun...

Страница 73: ...maduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos seus olhos lave os com água e consulte imediatamente um médico Pode resultar em perca de visão 5 Não coloque a bateria em curto circuito 1 Não toque nos terminais com qualquer material condutor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito p...

Страница 74: ...tema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema corta automati camente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automa ticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteção contra sobrecarga Quando a bate...

Страница 75: ...enta não estiver apertada após fechar a alavanca de bloqueio aperte a porta hexagonal e de seguida feche a alavanca de bloqueio Fig 6 1 Porca hexagonal Ajustar a profundidade de corte com uma base de penetração Acessório opcional 1 Coloque a ferramenta na superfície plana 2 Selecione o parafuso de retenção rodando a base da tampa Fig 7 1 Parafuso de retenção 2 Base da tampa 3 Solte a porca de fixa...

Страница 76: ...se de inclinação alinhando a ranhura na ferramenta com a protrusão na base de inclinação Fig 24 1 Alavanca de bloqueio 2 Feche a alavanca de bloqueio Para remover a base siga o procedimento de instala ção pela ordem inversa Instalar ou remover a base de desvio Acessório opcional 1 Pressione o travamento do eixo e de seguida solte a porca de aperto Fig 25 1 Porca de aperto 2 Travamento do eixo 3 Ch...

Страница 77: ...passagem durante o corte de ranhuras Quando pretende cortar ranhuras com mais de 3 mm de profundidade realize várias passagens com configu rações progressivamente mais fundas da cabeça Utilizar a guia reta Acessório opcional 1 Monte a guia reta com o perno e a porca de orelhas Fig 42 1 Perno 2 Porca de orelhas 2 Anexe a guia reta à base da tupia com o parafuso de fixação Fig 43 1 Parafuso de fixaç...

Страница 78: ...ea apertada como por exemplo uma esquina Fig 59 Utilizar a base da tupia com a placa da base de desvio e a fixação A placa da base de desvio também pode ser utilizada com uma base da tupia e um acessório de fixação acessório opcional para mais estabilidade 1 Solte os parafusos na placa base e de seguida remova a placa base da base de desvio Fig 60 1 Placa da base de desvio 2 Placa da base da tupia...

Страница 79: ... peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centr...

Страница 80: ...to de esferas Fig 79 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Unidade mm Cabeça de arredondamento de cantos com rola mento de esferas Fig 80 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 40 10 6 1 4 Unidade mm Cabeça de chanfragem com rolamento de esferas Fig 81 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Unidade mm Cabeça de rebordos com rolamento de esferas Fig 82 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6...

Страница 81: ...iminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå værktøjet anvendes ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de fakti ske brugsforhold med hensyntagen til alle dele...

Страница 82: ...har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen...

Страница 83: ... afvige en smule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis batterie...

Страница 84: ...d at rotere stopperfoden Fig 7 1 Stopperskrue 2 Stopperfod 3 Løsn fastgøringsmøtrikken til stopperarmen og træk derefter opad i stopperarmen idet der trykkes på fremføringsknappen Fig 8 1 Stopperarm 2 Fastgøringsmøtrik 3 Fremføringsknap 4 Tryk maskinen nedad indtil spidsen af overfræ serbitten berører den flade overflade og drej derefter på fastgøringshåndtaget for at fastgøre maskinen Fig 9 1 Fas...

Страница 85: ...mme remskiven ved hjælp af skruenøglen Fig 27 1 Skruenøgle 2 Remskive 3 Aksellås 4 Løsn skruerne på fodpladen og fjern derefter fodpladen Fig 28 1 Fodplade 5 Åbn låsehåndtaget på offsetfoden og sæt derefter maskinen i offsetfoden Fig 29 1 Låsehåndtag 6 Monter remmen på remskiven ved at dreje rem men i hånden Fig 30 1 Remskive 2 Rem 7 Luk låsehåndtaget Fig 31 1 Låsehåndtag 8 Monter fodpladen ved at...

Страница 86: ...mnet og skæ repositionen er for stor for det lige styr eller hvis siden af arbejdsemnet ikke er lige kan det lige styr ikke anvendes Fastklem i så fald et lige bræt på arbejdsemnet og brug det som styr i forhold til foden af overfræseren Før maskinen frem i pilens retning Fig 46 Brug af det lige styr til cirkulært arbejde Saml det lige styr som vist i illustrationerne til cirkulært arbejde Den min...

Страница 87: ...r fjernet fra stikfoden kan det monteres på offsetfoden i stedet for skinnetypegrebet Fig 62 1 Skrue 2 Knaptypegreb Brug af maskinen med stikfoden Hold altid godt fast i grebene med begge hænder under brugen Betjen maskinen på samme måde som overfræserfoden Brug af det lige styr Ekstraudstyr 1 Monter det lige styr på styrholderen ved at stramme vingemøtrikken Indsæt styrholderen i hullerne på stik...

Страница 88: ...icecenter Lige bits og rilleformningsbits Kantformningsbits Laminattilskæringsbits Montering af lige styr Montering af tilskæringsstyr Montering af overfræserfod Montering af overfræserfod harpiks Montering af vippefod Montering af stikfod Montering af offsetfod Grebmontering Skabelonstyr Patronkegle 6 mm Patronkegle 6 35 mm 1 4 Patronkegle 8 mm Patronkegle 9 53 mm 3 8 Skruenøgle 13 Skruenøgle 22 ...

Страница 89: ... D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 40 10 6 1 4 Enhed mm Bit til skråfasning med kugleleje Fig 81 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Enhed mm Bit til bertling med kugleleje Fig 82 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 42 12 4 5 7 Enhed mm Bit til bugtbertling med kugleleje Fig 83 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 42 12 5 5 Enhed mm Antikkarn...

Страница 90: ...αιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας κοπή αυλακώσεων σε MDF Εκπομπή δόνησης ah 4 5 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρ κτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟ...

Страница 91: ...ύ περιθωρίων πριν βγάζετε το εργαλείο από το τεμάχιο εργασίας 14 Μην αγγίζετε τη φρέζα του κουρευτικού περι θωρίων αμέσως μετά τη λειτουργία του εργα λείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμή και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 15 Μην αλείφετε απρόσεχτα τη βάση του εργα λείου με νέφτι βενζίνη λάδι ή κάτι παρόμοιο Μπορεί να ραγίσει η βάση του εργαλείου 16 Χρησιμοποιήστε φρέζες κουρευτικού περιθω ρί...

Страница 92: ...Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από...

Страница 93: ...τουργίας αναμονής Για να σταματήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πατήστε ξανά το κουμπί εκκίνησης διακοπής Το εργαλείο μεταβαίνει σε τρόπο λειτουργίας αναμονής Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο πατήστε το κουμπί κλειδώμα τος ξεκλειδώματος στον τρόπο λειτουργίας αναμονής Εικ 3 1 Κουμπί κλειδώματος ξεκλειδώματος 2 Κουμπί εκκίνησης διακοπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν αφήσετε το εργαλείο για 10 δευτερόλεπτα χωρί...

Страница 94: ...11 1 Δείκτης βάθους 7 Ρυθμίστε το βάθος κοπής τραβώντας προς τα πάνω τον ανασταλτικό άξονα ενώ πατάτε το κουμπί τροφοδοσίας Εικ 12 1 Ανασταλτικός άξονας 2 Κουμπί τροφοδοσίας 8 Για να εκτελέσετε ακριβή ρύθμιση του βάθους κοπής περιστρέψτε τον επιλογέα στον ανασταλτικό άξονα με τρόπο ώστε να υποδεικνύει 0 Εικ 13 1 Επιλογέας 9 Περιστρέψτε την κεφαλή του ανασταλτικού άξονα για να αποκτήσετε το επιθυμη...

Страница 95: ...λός κλειδώματος 6 Στερεώστε τον ιμάντα στο καρούλι περιστρέφο ντας τον ιμάντα με το χέρι Εικ 30 1 Καρούλι 2 Ιμάντας 7 Κλείστε το μοχλό κλειδώματος Εικ 31 1 Μοχλός κλειδώματος 8 Συνδέστε την πλάκα βάσης σφίγγοντας τις βίδες Εικ 32 1 Πλάκα βάσης 9 Εισαγάγετε τον κώνο κολάρου και τη φρέζα κου ρευτικού περιθωρίων στη βάση αντιστηρίγματος και μετά σφίξτε το παξιμάδι κολάρου Εικ 33 1 Φρέζα κουρευτικού π...

Страница 96: ...α 2 Συνδέστε τον ίσιο οδηγό στη βάση κουρευτικού περιθωρίων με τη βίδα σύσφιξης Εικ 43 1 Βίδα σύσφιξης 3 Χαλαρώστε το παξιμάδι πεταλούδα στον ίσιο οδηγό και ρυθμίστε την απόσταση μεταξύ της φρέζας και του ίσιου οδηγού Στην επιθυμητή απόσταση σφίξτε το παξιμάδι πεταλούδα Εικ 44 1 Παξιμάδι πεταλούδα 4 Μετακινήστε το εργαλείο με τον ίσιο οδηγό ισό πεδο με το πλάι του τεμαχίου εργασίας Εικ 45 Εάν η απ...

Страница 97: ...σιμοποιήσετε τη βάση κουρευτικού περιθω ρίων με τετράγωνη πλάκα βάσης βγάλτε την πλάκα βάσης από τη βάση κλίσης και μετά συνδέστε τη στη βάση κουρευτικού περιθωρίων Εικ 58 1 Πλάκα βάσης κλίσης 2 Πλάκα βάσης κουρευτικού περιθωρίων Χρήση του εργαλείου με τη βάση αντιστηρίγματος Η βάση αντιστηρίγματος είναι βολική για εργασία σε μια περιοχή περιορισμένου χώρου όπως μια γωνία Εικ 59 Χρήση της βάσης κο...

Страница 98: ...ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστ...

Страница 99: ...5 45 6 20 49 14 2 60 Μονάδα mm Φρέζα για κοιλώματα Εικ 78 D A L1 L2 R 6 20 43 8 4 6 25 48 13 8 Μονάδα mm Φρέζα επίπεδης κοπής με σφαιρικό έδρανο Εικ 79 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Μονάδα mm Φρέζα στρογγύλευσης γωνιών με σφαιρικό έδρανο Εικ 80 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 40 10 6 1 4 Μονάδα mm Φρέζα λοξότμησης με σφαιρικό έδρανο Εικ 81 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 41 11 60 Μον...

Страница 100: ... elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde opera törü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalışt...

Страница 101: ...sa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olas...

Страница 102: ...rilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Batarya anormal derecede yüksek akım çekm...

Страница 103: ...e kolu 2 Şekil verme testeresi ucu 5 Besleme düğmesine basarken durdurucu vidasına değene kadar durdurucu çubuğu aşağı ittirin Şek 10 1 Durdurucu çubuk 2 Durdurucu vidası 3 Besleme düğmesi 6 Derinlik göstergesini gösterge ölçek üzerinde 0 ı gösterecek şekilde kaydırın Şek 11 1 Derinlik göstergesi 7 Besleme düğmesine basarken durdurucu çubuğu yukarı çekerek kesim derinliğini ayarlayın Şek 12 1 Durd...

Страница 104: ...tarı kaydırma kaidesinin deliğine takın ve ardından tutucu pens somununu anahtarla sıkın Şek 34 1 Tutucu pens somunu 2 Anahtar 3 Altıgen anahtar Kaideyi çıkarmak için takma işleminin tersini uygulayın NOT Kayışı kasnağa şekilde gösterildiği gibi kaide plakasını çıkarmadan da takabilirsiniz Şek 35 1 Kasnak 2 Kayış Daldırmalı kaidenin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar 1 Daldırmalı kai...

Страница 105: ...ullanılması İsteğe bağlı aksesuarlar Şablon kılavuzu bir şablon kullanarak şablon desenle riyle art arda kesim yapmaya izin verir 1 Kaide plakası üzerindeki vidaları gevşetin ve daha sonra kaide plakasını şekil verme testeresi kaidesinden çıkarın 2 Şablon kılavuzunu kaideye yerleştirin ve daha sonra vidaları sıkarak kaide plakasını takın Şek 50 1 Kaide plakası 2 Şablon kılavuzu 3 Aleti şablona yer...

Страница 106: ...ı Paralel cetvel oluk veya yiv açarken düz kesimler yapmak için verimli bir şekilde kullanılır Uç ile paralel cetvel arasındaki mesafeyi ayarlayın İstenilen mesafede paralel cetveli tespit etmek için kelebek cıvataları sıkın Keserken aleti paralel cetvel iş parçasının kenarına dayanacak şekilde hareket ettirin Şek 68 Eğer iş parçasının kenarı ile kesme pozisyonunun ara sındaki uzaklık A paralel ce...

Страница 107: ...0 15 90 Birim mm Matkap başlı havşa ucu Şek 74 D A L1 L2 L3 8 8 8 60 20 35 6 6 6 18 28 6E 1 4 Birim mm Matkap başlı çifte havşa ucu Şek 75 D A L1 L2 L3 L4 8 8 8 80 95 20 25 6 6 6 70 40 12 14 6E 1 4 Birim mm Köşe yuvarlama ucu Şek 76 D A1 A2 L1 L2 L3 R 8R 6 25 9 48 13 5 8 8RE 1 4 4R 6 20 8 45 10 4 4 4RE 1 4 Birim mm Yiv açma ucu Şek 77 D A L1 L2 L3 θ 6 23 46 11 6 30 6 20 50 13 5 45 6 20 49 14 2 60 ...

Страница 108: ...m mm Rulmanlı romen deveboynu uç Şek 84 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 42 12 3 6 Birim mm www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885585D992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170906 ...

Страница 109: ...d Unterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Rifilatore a batteria ...

Страница 110: ...ta Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V Προσδιορισμός τύπου σειριακός αριθμός S N ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Yasushi Fukaya yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek sorumlu olar...

Страница 111: ...yje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootjad Makita Europe N V juriidiline aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Yasushi Fukaya koostama tehnilist toimikut ja kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Akuga servamismasin Tüübinimetus ed DRT50 vastab direktiivi 2006 42 EC kõigile asjaomastele sätetele ning EÜ EL direktiivide 2014 30 EU 2011 65 EU ...

Страница 112: ...P Shtojca A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prodhuese Makita Europe N V me adresë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizojmë Yasushi Fukaya për përpilimin e skedarit teknik dhe deklarojmë se është përgjegjësia jonë e vetme se produkti et Përkufizimi Makina buzëprerëse me bateri Përcaktimi i llojit eve DRT50 përmbush të gjitha dispozitat përkatëse të 2006...

Страница 113: ...2 17 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 и интерним документом QSDA001 QC Makita процедура за управљање ограничењем употребе одређених опасних супстанци RoHS Место изјаве Kortenberg Белгија Одговорна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V Ознака типа серијски број S N датум и потпис на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС Производители Makita...

Страница 114: ...6 ...

Страница 115: ...7 ...

Страница 116: ...30 06 2017 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 885585A500 ...

Отзывы: