background image

15

Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs und/oder 
des Akkus kann das Werkzeug während des Betriebs 
automatisch stoppen:
• Überlastet:

Das Werkzeug wird auf eine Weise betrieben, die zu 
einer abnormal hohen Stromaufnahme führt.
Lassen Sie in dieser Situation den Ein/Aus-Schalter 
des Werkzeugs los und beenden Sie die Arbeiten, 
die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt 
haben. Betätigen Sie anschließend den Ein/Aus-
Schalter wieder, um das Werkzeug wieder in Betrieb 
zu nehmen.
Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der Akku 
überhitzt. Lassen Sie in dieser Situation den Akku 
erst abkühlen, bevor Sie wieder den Ein/Aus-Schalter 
betätigen.

• Spannung des Akkus zu niedrig:

Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig und 
das Werkzeug startet nicht. Nehmen Sie in dieser 
Situation den Akku ab und laden Sie den Akku 
wieder auf.

Bedienen des Ein/Aus-Schalters (Abb. 3)

 ACHTUNG:

• Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das 

Werkzeug darauf, dass sich der Ein/Aus-Schalter 
korrekt bedienen lässt und beim Loslassen in die 
Position „OFF“ (AUS) zurückkehrt.

Damit der Ein/Aus-Schalter nicht versehentlich betätigt 
wird, befindet sich am Werkzeug eine Auslösersperrtaste.
Zum Starten des Werkzeugs drücken Sie zuerst die 
Auslösersperrtaste von der Seite B und betätigen Sie den 
Ein/Aus-Schalter.
Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein/
Aus-Schalter los. Drücken Sie die Auslösersperrtaste 
nach dem Gebrauch immer von der Seite A.

Einschalten der Lampe (Abb. 4)

 ACHTUNG:

• Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die 

Lichtquelle.

Betätigen Sie zum Einschalten der Lampe den Ein/Aus-
Schalter. Solange Sie den Ein/Aus-Schalter gedrückt 
halten, leuchtet die Lampe. Unmittelbar nach dem 
Loslassen des Ein/Aus-Schalters erlischt die Lampe.

HINWEIS:

• Die Lampe darf keinen Erschütterungen ausgesetzt 

werden, da sie andernfalls beschädigt oder ihre 
Lebensdauer verkürzt werden kann.

• Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem 

trockenen Tuch ab. Achten Sie darauf, dass die Linse 
der Lampe nicht zerkratzt wird, da dies die 
Leuchtstärke mindern kann.

• Verwenden Sie zum Reinigen der Lampe keine 

Verdünnungen und kein Benzin. Die Lampe kann 
durch diese Lösungsmittel beschädigt werden.

MONTAGE

 ACHTUNG:

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen 

Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten am Werkzeug 
ausführen.

Montage und Demontage des 
Sägebandes

 ACHTUNG:

• Wenn sich Öl auf dem Sägeband befindet, kann es 

abrutschen oder sich plötzlich lösen. Wischen Sie 
überschüssiges Öl vor dem Einsetzen des 
Sägebandes mit einem Tuch ab.

• Tragen Sie beim Umgang mit dem Sägeband immer 

Schutzhandschuhe.

• Seien Sie beim Umgang mit dem Sägeband vorsichtig, 

damit Sie sich nicht an den scharfen Kanten der 
Sägebandzähne verletzen.

• Bleiben Sie mit allen Körperteilen in sicherer 

Entfernung vom Sägebandbereich, wenn Sie den Lauf 
des Sägebandes überprüfen. 

• Wenn Sie den Sägeband-Festziehhebel im 

Uhrzeigersinn drehen, um die Spannung des 
Sägebandes zu lockern, halten Sie das Werkzeug 
nach unten, da das Sägeband plötzlich herausspringen 
kann.

Zur Montage des Sägebandes: 

(Abb. 5)

1. Drehen Sie den Sägeband-Festziehhebel im 

Uhrzeigersinn, bis die Rolle gelöst ist.

2. Sägeband und Rollen müssen beide in Pfeilrichtung 

laufen.

3. Setzen Sie die glatte Seite des Sägebandes in den 

oberen und unteren Halter ein. Stellen Sie sicher, 
dass das Sägeband sowohl im oberen als auch im 
unteren Halter die unteren Lager berührt. 

(Abb. 6 und 

7)

4. Während Sie den Mittelteil des Sägebandes 

eindrücken, legen Sie das Sägeband um eine Rolle. 
Dies wird dadurch erleichtert, dass Sie die Rolle in A-
Richtung bewegen. 

(Abb. 8)

5. Legen Sie das Sägeband ebenso um die andere 

Rolle.

6. Halten Sie das Sägeband fest und drehen Sie den 

Sägeband-Festziehhebel entgegen des 
Uhrzeigersinns bis zum Anschlag. Dadurch wird das 
Sägeband korrekt gespannt.

Stellen Sie sicher, dass das Sägeband ordnungsgemäß 
um die Rollen gelegt ist.
Starten und stoppen Sie das Werkzeug zwei- bis dreimal, 
um sicherzustellen, dass das Sägeband ordnungsgemäß 
über die Rollen läuft.
Zum Demontieren des Sägebands müssen Sie die 
Einbauprozedur in umgekehrter Reihenfolge ausführen.

Einstellen der Anschlagplatten-Position 
(Abb. 9)

Bei normalem Betrieb muss die Anschlagplatte 
vollständig in Richtung A überstehen.
Wenn die Anschlagplatte am Ende eines Schnitts gegen 
ein Hindernis (beispielsweise eine Wand oder 
dergleichen) stößt, lösen Sie die beiden Schrauben, und 
schieben Sie die Platte in Richtung B, wie in der 
Abbildung dargestellt.
Sichern Sie die Anschlagplatte nach dem Verschieben, 
indem Sie die beiden Schrauben fest anziehen.

Содержание DPB181RME

Страница 1: ...rtatile a Istruzioni per l uso batteria NL Draagbare accubandzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de Banda Portátil Manual de instrucciones Inalámbrica P Serra de Fita a Bateria Manual de instruções DK Ledningsfri transportabel Brugsanvisning båndsav GR Φορητή πριονοκορδέλα μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Portatif Şerit Testere Kullanım kılavuzu DPB181 014194 ...

Страница 2: ...2 1 014186 2 012128 3 014187 4 014188 5 014189 6 014190 7 014236 8 014191 1 2 3 4 A B 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 A ...

Страница 3: ...3 9 014192 10 014196 11 014198 12 014197 13 007316 14 004747 15 014195 16 014193 B 15 17 16 A 18 16 19 19 20 21 ...

Страница 4: ...sure that all workpieces are secured together firmly before cutting 5 Cutting workpieces covered with oil can cause the blade to come off unexpectedly Wipe off all excess oil from workpieces before cutting 6 Never use the cutting oil as a cutting lubricant Use only Makita cutting wax 7 Do not wear gloves during operation 8 Hold the tool firmly with both hands 9 Keep hands away from rotating parts ...

Страница 5: ...e Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery...

Страница 6: ...installation procedure in reverse Adjusting the stopper plate position Fig 9 In the ordinary operation protrude the stopper plate to the A side fully When the stopper plate strikes against the obstacles like a wall or the like at the finishing of a cut loosen two screws and slide it to the B side in the figure After sliding the stopper plate secure it by tightening two screws firmly Hook optional ...

Страница 7: ...e items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 78 dB A Uncertainty K 1 5 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determi...

Страница 8: ...vail vérifiez soigneusement l absence de fissures ou de dommages sur la lame Remplacez immédiatement toute lame fissurée ou endommagée 4 Immobilisez la pièce fermement Si vous coupez plusieurs pièces à la fois assurez vous qu elles sont toutes bien fixées ensemble avant de procéder à la coupe 5 La lame risque de se détacher de manière inattendue si vous coupez des pièces recouvertes d huile Essuye...

Страница 9: ...argez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Si vous n utilisez pas l outil pendant une période prolongée rechargez la batterie tous les six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNE...

Страница 10: ...serrage de la lame dans le sens des aiguilles d une montre pour libérer la tension de la lame pointez l outil vers le bas car la lame peut se détacher de manière inattendue Pour installer la lame Fig 5 1 Tournez le levier de serrage de la lame dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s arrête pour desserrer le disque 2 Faites correspondre le sens des flèches sur la lame et sur les ...

Страница 11: ... outil et coupez dans la cire comme indiqué sur la figure ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Nettoyage ATTENTION N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des...

Страница 12: ... en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH101 16 Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que la ou les machines Makita suivantes Nom de la machine Scie à Ruban P...

Страница 13: ...Gebrauch sorgfältig auf Risse oder sonstige Beschädigungen Wechseln Sie ein Sägeband mit Rissen oder sonstigen Beschädigungen unverzüglich aus 4 Spannen Sie das Werkstück fest ein Wenn Sie mehrere Werkstücklagen sägen vergewissern Sie sich dass alle Werkstücke fest zusammengehalten werden bevor Sie mit dem Sägevorgang beginnen 5 Wenn Sie ölbedeckte Werkstücke sägen kann das Sägeband plötzlich abru...

Страница 14: ...ale Nutzungsdauer von Akkus 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollständig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3 Laden Sie den Akkublock bei einer Zi...

Страница 15: ...igt werden MONTAGE ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen Montage und Demontage des Sägebandes ACHTUNG Wenn sich Öl auf dem Sägeband befindet kann es abrutschen oder sich plötzlich lösen Wischen Sie überschüssiges Öl vor dem Einsetzen des Sägebandes mit einem Tuch ab Tragen Sie beim Umgang mit dem Sägeband immer Schutzha...

Страница 16: ...stück fällt HINWEIS Übermäßiger Druck auf das Werkzeug oder ein Verdrehen des Sägebands kann zu einem schiefen Schnitt oder einer Beschädigung des Sägebands führen Wenn Sie das Werkzeug über einen längeren Zeitraum nicht benutzen entfernen Sie das Sägeband aus dem Werkzeug Wenn das Werkzeug bis zur vollständigen Entladung des Akkus betrieben wurde lassen Sie das Werkzeug 15 Minuten ruhen bevor Sie...

Страница 17: ...stung kann bei tatsächlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arb...

Страница 18: ...e il pezzo Per tagliare un fascio di pezzi accertarsi che siano tutti fissati insieme prima di procedere 5 Il taglio di pezzi sporchi d olio potrebbe far staccare inaspettatamente la lama Togliere l olio in eccesso dai pezzi prima del taglio 6 Non utilizzare mai olio da taglio come lubrificante per il taglio Usare soltanto cera da taglio Makita 7 Non indossare i guanti durante il lavoro 8 Tenere s...

Страница 19: ...rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 1 ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di inserire o rimuovere la batteria Tenere saldamente l utensile e la batteria durante l inserimento o la rimozione della batteria stessa In caso contrario l utensile e la batteria potrebbero scivolare dalle mani con conseguenti danni all utensile alla batteria e alla persona Per rimuover...

Страница 20: ... lama nei supporti superiore e inferiore tocchi i cuscinetti inferiori Fig 6 e 7 4 Premendo la parte centrale della lama posizionarla attorno a un disco Lo spostamento del disco sul lato A rende più semplice questa operazione Fig 8 5 Posizionare allo stesso modo la lama sull altro disco 6 Tenere la lama in posizione e ruotare la leva di tensione lama in senso antiorario fino al suo arresto In ques...

Страница 21: ...ici dei dischi Sostituire gli pneumatici quando la lama slitta o non allinea correttamente a causa dell usura degli stessi Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto qualsiasi riparazione o intervento di manutenzione e regolazione deve essere eseguito dai centri assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Si consiglia l uso dei segu...

Страница 22: ...partengono a una produzione in serie e sono conformi alle seguenti direttive europee 2006 42 EC Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 La documentazione tecnica viene conservata da Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 9 4 2013 Tomoyasu Kato Dirett...

Страница 23: ... vóór het gebruik de zaagband zorgvuldig op barsten of beschadiging Vervang een gebarsten of beschadigde zaagband meteen 4 Klem het werkstuk stevig vast Als u een bundel losse werkstukken zaagt zorgt u ervoor dat alle werkstukken stevig samengebonden zijn voordat u begint te zagen 5 Als u een werkstuk zaagt waarop olie zit kan de zaagband onverwachts eraf lopen Veeg alle olie van het werkstuk af v...

Страница 24: ...oplaadt 4 Laad de accu ieder half jaar op als u deze gedurende een lange tijd niet gebruikt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het gereedschap aanpast of controleert De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 1 LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert Ho...

Страница 25: ...zaagband spanhendel rechtsom draait om de zaagband te ontspannen houdt u het gereedschap omlaag gericht omdat de zaagband onverwachts eraf kan lopen De zaagband aanbrengen zie afb 5 1 Draai de zaagband spanhendel rechtsom tot hij stopt om de schijf los te zetten 2 Zorg ervoor dat de pijlen op de zaagband en de schijven dezelfde kant op wijzen 3 Steek de niet getande kant van de zaagband in de bove...

Страница 26: ... gebruiken zie afb 16 Gebruik tijdens het zagen van metaal snijwas van Makita als smeermiddel Breng de snijwas op de zaagband aan door de dop van de snijwas af te halen het gereedschap te starten en in de snijwas te zagen zoals aangegeven in de afbeelding ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Scho...

Страница 27: ...cherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH101 16 EU verklaring van conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordeli...

Страница 28: ...a Una banda agrietada o dañada debe sustituirse de inmediato 4 Fije firmemente la pieza de trabajo Cuando corte varias piezas a la vez asegúrese de que estén perfectamente sujetas unas a otras antes de empezar a cortar 5 Si corta piezas de trabajo recubiertas de aceite la banda podría desprenderse inesperadamente Antes de cortar quite cualquier exceso de aceite de las piezas 6 No utilice nunca el ...

Страница 29: ...encia deje de utilizarla y cargue el cartucho de la batería 2 No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado La sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue la batería una vez cada seis meses si no la utili...

Страница 30: ...ía antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta Instalación o desmontaje de la banda PRECAUCIÓN La presencia de aceite en la banda puede provocar que la banda resbale o se desprenda inesperadamente Antes de instalar la banda limpie con un trapo cualquier exceso de aceite Utilice siempre guantes de protección cuando maneje las bandas Tenga mucho cuidado cuando manipule l...

Страница 31: ...os antes de continuar con una batería cargada Lubricante de corte PRECAUCIÓN No utilice nunca aceite de corte ni aplique un exceso de cera en la banda puesto que podría resbalar o desprenderse inesperadamente No utilice cera de corte al cortar hierro fundido Fig 16 Para cortar metales utilice como lubricante la cera de corte de Makita Para aplicar la cera de corte a los dientes de la banda quite u...

Страница 32: ...e se utiliza la herramienta Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Solo para países e...

Страница 33: ... presas antes de cortar 5 Cortar peças de trabalho cobertas de óleo pode fazer com que a lâmina salte de forma inesperada Limpe qualquer excesso de óleo das peças de trabalho antes de cortar 6 Nunca utilize o óleo de cortar como um lubrificante de cortar Utilize apenas cera de corte Makita 7 Não use luvas durante o funcionamento 8 Segure a ferramenta com firmeza com as duas mãos 9 Afaste as mãos d...

Страница 34: ...s meses se não a utilizar durante um longo período DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a ...

Страница 35: ...or toca nos rolamentos inferiores Fig 6 7 4 Ao premir a parte central da lâmina posicione a lâmina em torno da roda Mover a roda para o lado A facilita isto Fig 8 5 Posicione a lâmina na outra roda de forma semelhante 6 Segure a lâmina na posição e rode a alavanca de aperto da lâmina no sentido contrário aos ponteiros do relógio até parar Isto aplica tensão na lâmina Certifique se de que a lâmina ...

Страница 36: ...ente devido a pneus gastos Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto as reparações e os procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makit...

Страница 37: ...B181 são de produção em série e Está em conformidade com as directivas europeias seguintes 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida por Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 9 4 2013 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 S...

Страница 38: ...lere arbejdsemner skal du sikre dig at alle arbejdsemnerne er solidt fastgjort før du skærer 5 Ved skæring i arbejdsemner der er indsmurt i olie kan klingen falde af uventet Tør al overflødig olie af arbejdsemnerne før du skærer 6 Anvend aldrig skæreolie som skæremiddel Anvend kun Makita skærevoks 7 Undlad at bære handsker under arbejdet 8 Hold godt fast i maskinen med begge hænder 9 Hold hænderne...

Страница 39: ...ipakken når du monterer eller afmonterer batteripakken Hvis maskinen og batteripakken ikke holdes ordentligt fast kan de glide ud af hænderne og resultere i skader på maskinen og batteripakken samt personskade Afmonter batteripakken ved at holde ned på knappen foran på batteripakken og skubbe den af maskinen Ved montering af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset hvoreft...

Страница 40: ...re dig at klingen løber korrekt på hjulene Følg fremgangsmåden til montering i omvendt rækkefølge for at afmontere klingen Justering af stopperpladens position Fig 9 Ved normal drift skal stopperpladen vende helt mod A siden Når stopperpladen støder mod forhindringer som f eks en væg eller lignende ved afslutningen af en skæring skal du løsne de to skruer og flytte den mod B siden som vist i figur...

Страница 41: ...plysninger vedrørende tilbehøret Klinger til båndsav Unbrakonøgle 4 Skærevoks Krog Hjuldæksel Originalt batteri og oplader fra Makita BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 78 dB A Usikkerhed K 1 5 dB A Støjnive...

Страница 42: ...γίσματα ή ζημιά Να αντικαθιστάτε αμέσως μια ραγισμένη ή κατεστραμμένη πριονοκορδέλα 4 Στερεώστε καλά το τεμάχιο εργασίας Όταν κόβετε μια δέσμη τεμαχίων εργασίας βεβαιωθείτε ότι όλα τα τεμάχια εργασίας είναι καλά στερεωμένα μαζί πριν από την κοπή 5 Αν κόβετε τεμάχια εργασίας που είναι καλυμμένα με λάδι μπορεί να αποσυνδεθεί ανεπάντεχα η πριονοκορδέλα Πριν από την κοπή να σκουπίζετε όλο το παραπανήσ...

Страница 43: ...ργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν παρατηρείται μειωμένη ισχύ του εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Αν υπερφορτίσετε την μπαταρία μειώνεται η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της 3 Να φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C 50 F έως 104 F Αν η μπαταρία είναι θερμή αφήστε την να ψυχθεί πριν τη φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κα...

Страница 44: ...ταρίας πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέτηση ή αφαίρεση της πριονοκορδέλας ΠΡΟΣΟΧΗ Αν υπάρχει λάδι στην πριονοκορδέλα η πριονοκορδέλα μπορεί να ολισθήσει ή να αποσυνδεθεί ανεπάντεχα Πριν τοποθετήσετε την πριονοκορδέλα σκουπίστε όλο το παραπανήσιο λάδι με ένα πανί Πάντοτε να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά τον χειρισμό της πριονοκορδέλας Να προσέχετε όταν χειρίζεστε την πριονοκορδ...

Страница 45: ...άνω στο τεμάχιο εργασίας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν ασκείτε υπερβολική πίεση στο εργαλείο ή εάν στρίβετε την πριονοκορδέλα θα προκληθεί λοξή κοπή ή βλάβη στην πριονοκορδέλα Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα βγάλτε την πριονοκορδέλα από το εργαλείο Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχόμενα έως ότου αποφορτιστεί η μπαταρία αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασί...

Страница 46: ...ν κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρ...

Страница 47: ... parçaların birbirine sıkıca sabitlendiğinden emin olun 5 Yağ kaplı işparçaları bıçağın beklenmedik şekilde kaymasına yol açabilir Kesme işlemine başlamadan önce işparçasının üzerindeki fazla yağı temizleyin 6 Kesme yağını kesinlikle kesme işleminde yağlayıcı olarak kullanmayın Yalnızca Makita kesme balmumu kullanın 7 Çalışma sırasında eldiven kullanmayın 8 Makineyi iki elinizle sıkıca kavrayın 9 ...

Страница 48: ...konuma getirin Aküyü takarken ve çıkartırken makineyi ve aküyü sıkıca tutun Aksi takdirde makine ve akü elinizden kayarak düşebilir ve neticesinde makine ve akü hasarları ve yaralanmalar meydana gelebilir Aküyü çıkarmak için akünün ön tarafında bulunan düğmeye bastırın ve aküyü çekerek makineden çıkartın Aküyü takmak için aküdeki dili makine gövdesindeki girintiyle aynı hizaya getirin ve aküyü ite...

Страница 49: ...ası Şekil 9 Normal çalışma sırasında durdurma plakasını sonuna kadar A tarafına doğru çekin Kesme işleminin sonunda durdurma plakası duvar veya buna benzer bir engele çarpacak olursa iki vidayı sökün ve plakayı şekilde gösterildiği gibi B yönüne kaydırın Durdurma plakasını kaydırdıktan sonra iki vidayı tekrar sıkarak plakayı sabitleyin Kanca opsiyonel aksesuar Şekil 10 Kanca makinenin asılması içi...

Страница 50: ...ı 4 numara Alyan anahtarı Kesme balmumu Kanca Disk kapağı Orijinal Makita akü ve şarj cihazı NOT Listedeki bazı parçalar makineyle birlikte standart aksesuar olarak verilebilir Ürünle verilen aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılıklar gösterebilir Gürültü ENG905 1 EN60745 uyarınca belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi LpA 78 dB A Belirsizlik K 1 5 dB A Çalışma sırasında g...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885231 997 www makita com ...

Отзывы: