background image

43 ITALIANO

Non montare catene per seghe, lame da intaglio per 

legno o lame dentate.

1. 

Utilizzare solo i tipi di dischi consigliati per 

l’utensile elettrico utilizzato e la protezione 

specifica progettata per il disco selezionato.

 

I dischi che non siano stati progettati per questo 

utensile elettrico non possono essere adeguata-

mente protetti e non sono sicuri.

2. 

La superficie di smerigliatura dei dischi a 

centro depresso deve essere montata sotto 

il piano del lembo della protezione.

 Un disco 

montato in modo errato che sporga oltre il piano 

del lembo della protezione non può essere pro

-

tetto adeguatamente.

3. 

La protezione deve essere montata salda-

mente sull’utensile elettrico e posizionata per 

la massima sicurezza, in modo che una parte 

minima del disco sia esposta verso l’opera-

tore. 

La protezione aiuta a proteggere l’operatore 

da frammenti di dischi rotti, dal contatto acciden-

tale con il disco e dalle scintille che potrebbero 

incendiare gli indumenti.

4. 

I dischi devono essere utilizzati esclusiva-

mente per le applicazioni consigliate. Ad 

esempio: non smerigliare con il lato della mola 

troncatrice.

 Le mole troncatrici abrasive sono 

progettate per la smerigliatura periferica, e le forze 

laterali applicate a queste mole potrebbero cau

-

sarne la frantumazione.

5. 

Utilizzare sempre flange dei dischi non dan

-

neggiate, di dimensione e forma corrette per il 

disco selezionato.

 Flange dei dischi corrette sup

-

portano i dischi, riducendo pertanto la possibilità 

di rottura dei dischi. Le flange per mole troncatrici 

potrebbero essere diverse dalle flange per mole 

abrasive.

6. 

Non utilizzare dischi usurati provenienti da 

utensili elettrici più grandi.

 I dischi progettati per 

gli utensili elettrici più grandi non sono adatti alla 

velocità più elevata di un utensile più piccolo, e 

potrebbero scoppiare.

Avvertenze di sicurezza supplementari specifiche 

per le operazioni di taglio abrasivo:

1. 

Non spingere forzatamente la mola troncatrice 

né applicare una pressione eccessiva. Non 

tentare di realizzare tagli eccessivamente 

profondi.

 La sollecitazione eccessiva del disco 

incrementa il carico e la suscettibilità alla torsione 

o all’inceppamento del disco nel taglio, nonché la 

possibilità di contraccolpi o di rottura del disco.

2. 

Non posizionare il corpo in linea e dietro il 

disco in rotazione.

 Quando il disco, sul punto di 

lavorazione, si allontana dal corpo dell’operatore, 

un possibile contraccolpo potrebbe scagliare il 

disco in rotazione e l’utensile elettrico diretta

-

mente verso l’operatore.

3. 

Quando il disco si sta inceppando o quando si 

intende interrompere il taglio per un qualsiasi 

motivo, spegnere l’utensile elettrico e mante-

nerlo immobile fino all’arresto completo del 

disco. Non tentare mai di rimuovere la mola 

troncatrice mentre è in movimento; in caso 

contrario, si potrebbe verificare un contrac

-

colpo.

 Investigare e adottare misure correttive per 

eliminare la causa dell’inceppamento del disco.

4. 

Non riavviare l’operazione di taglio all’interno 

del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco 

raggiunga la piena velocità e rientrare con 

attenzione nel taglio.

 Qualora si riavvii l’utensile 

elettrico all’interno del pezzo in lavorazione, il 

disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o dare un 

contraccolpo.

5. 

Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in 

lavorazione di grandi dimensioni, per ridurre 

al minimo il rischio che il disco resti incastrato 

o causi contraccolpi.

 I pezzi in lavorazione di 

grandi dimensioni tendono a curvarsi sotto il pro-

prio peso. I supporti devono essere piazzati sotto 

il pezzo in lavorazione, vicini alla linea di taglio e 

in prossimità del bordo del pezzo in lavorazione, 

da entrambi i lati del disco.

6. 

Fare particolarmente attenzione quando si 

intende eseguire un “taglio di cavità” su pareti 

esistenti o altre aree cieche.

 Il disco che sporge 

potrebbe tagliare tubi del gas o dell’acqua, cavi 

elettrici oppure oggetti che potrebbero causare 

contraccolpi.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni 

di carteggiatura:

1. 

Non utilizzare dischi di carta abrasiva di 

dimensioni superiori a quelle normali. Seguire 

i consigli dei produttori nella scelta della carta 

abrasiva.

 La carta abrasiva di dimensioni mag

-

giori che si estende oltre il platorello di carteggia-

tura presenta un rischio di lacerazione, e potrebbe 

far impigliare o strappare il disco o causare 

contraccolpi.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni 

di spazzolatura metallica:

1. 

Tenere presente che le setole in filo metallico 

vengono scagliate via dalla spazzola anche 

durante il normale funzionamento. Non solleci-

tare eccessivamente le setole in filo metallico 

esercitando un carico eccessivo sulla spaz-

zola.

 Le setole in filo metallico possono penetrare 

facilmente gli abiti leggeri e/o la pelle.

2. 

Qualora sia consigliato l’uso di una protezione 

per la spazzolatura metallica, evitare qualsiasi 

interferenza della spazzola metallica a disco 

o della spazzola metallica con la protezione.

 Il 

diametro della spazzola metallica a disco o della 

spazzola metallica potrebbe espandersi a causa 

del carico di lavoro e delle forze centrifughe.

Avvertenze addizionali per la sicurezza:

1. 

Quando si intende utilizzare mole a centro 

depresso, scegliere esclusivamente mole 

rinforzate in fibra di vetro.

2. 

NON UTILIZZARE MAI mole a tazza in pietra 

con questa smerigliatrice.

 Questa smerigliatrice 

non è progettata per questi tipi di mole, e l’utilizzo 

di tali prodotti potrebbe risultare in gravi lesioni 

personali.

3. 

Fare attenzione a non danneggiare il sup-

porto X-LOCK. Il danneggiamento delle parti 

potrebbe risultare nella rottura del disco.

4. 

Accertarsi che il disco non sia in contatto con 

il pezzo in lavorazione prima dell’attivazione 

dell’interruttore.

Содержание DGA469

Страница 1: ...gliatrice angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 40 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 52 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 76 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 87 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 98 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 110 ...

Страница 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 2 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...3 2 1 Fig 8 2 B 1 A B Fig 9 2 B 1 A B B C C Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 13 1 2 Fig 14 B A 1 2 Fig 15 2 1 4 3 Fig 16 1 2 Fig 17 B A 1 Fig 18 4 ...

Страница 5: ...15 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 2 1 Fig 24 1 Fig 25 5 ...

Страница 6: ...2 6 7 4 5 2 3 1 Fig 26 6 ...

Страница 7: ...B A Model DGA519 Sound pressure level LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection W...

Страница 8: ...l safety warnings instructions illus trations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use ...

Страница 9: ... saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create fre quent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting Off Operations 1 Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe 2 The ...

Страница 10: ...tion that the wheel continues to rotate after the tool is switched off 14 If working place is extremely hot and humid or badly polluted by conductive dust use a short circuit breaker 30 mA to assure opera tor safety 15 Do not use the tool on any materials contain ing asbestos 16 When use cut off wheel always work with the dust collecting wheel guard required by domestic regulation 17 Cutting discs...

Страница 11: ...mpletely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from t...

Страница 12: ... When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked and the battery indicator shows the following state In this situation the tool does not start even if turning the tool off and on To release the protection lock remove the ...

Страница 13: ...e tool as shown in the figure Fig 7 Installing or removing wheel guard WARNING When using a depressed center wheel flap disc or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the wheel guard is securely locked by the lock lever with one of the holes on the wheel guard WARNING When using an ab...

Страница 14: ...with original X LOCK wheels Use of any other wheels may lead to insecure clamp ing and cause the clamp tool to come loose CAUTION Do not touch the X LOCK wheel immediately after operation It may be extremely hot and could burn your skin CAUTION Make sure that the X LOCK wheel and holder of the tool are not deformed and are free from dust or foreign matters CAUTION Do not put your finger near the h...

Страница 15: ...y be worked in both forward and backward direction Operation with abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of ...

Страница 16: ... operation with a clogged dust cover may damage the tool OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec ified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these acc...

Страница 17: ...le DGA419 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DGA469 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DGA519 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent ê...

Страница 18: ...ation de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocu tion un incendie et ou de g...

Страница 19: ...aient d enflammer ces matériaux 15 N utilisez pas d accessoires nécessitant un liquide de refroidissement L utilisation d eau ou d un liquide de refroidissement comporte un risque d électrocution ou de choc électrique Mises en garde concernant le choc en retour et autres dangers Le choc en retour est une réaction soudaine qui sur vient lorsque la meule la semelle la brosse ou un autre accessoire e...

Страница 20: ...e vitesse avant de la réintroduire soi gneusement dans la ligne de coupe Si vous redémarrez l outil électrique alors qu il se trouve encore dans la pièce à travailler la meule risquera de se coincer de remonter hors de la ligne de coupe ou de provoquer un choc en retour 5 Soutenez les panneaux ou les pièces de grande taille pour réduire les risques de coin cement de la meule et de choc en retour L...

Страница 21: ... Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la bat...

Страница 22: ...ur 5 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batter...

Страница 23: ...démarre pas c est que la batterie a peut être surchauffé Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de redémarrer l outil Protection contre la décharge totale de la batterie Lorsque la charge de la batterie est insuffisante l outil s arrête automatiquement Dans ce cas retirez la batte rie de l outil et chargez la Déverrouillage de la protection Lorsque le système de protection s enclenche à p...

Страница 24: ... par l éteindre éliminez la cause de la baisse soudaine de la vitesse de rotation puis allumez l outil Fonction de démarrage en douceur La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Pose de la poignée latérale ATTENTION Avant ...

Страница 25: ...tallique circulaire abîmée augmente le risque de blessure au contact des fils métalliques cassés de la brosse ATTENTION Utilisez TOUJOURS le carter de protection avec les brosses métalliques cir culaires en vous assurant que le diamètre de la meule tient dans le carter de protection La brosse peut se briser en éclats pendant l utilisation le cas échéant le carter contribue à réduire les risques de...

Страница 26: ...dez l arrêt complet de la meule avant de déposer l outil ATTENTION Tenez TOUJOURS l outil fer mement avec une main sur le carter de l outil et l autre main sur la poignée latérale poignée Meulage et ponçage Fig 19 Faites démarrer l outil puis appliquez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général maintenez le bord de la meule ou du disque à un angle d environ 15 par rapport à la surf...

Страница 27: ...r 2 Orifice d entrée d air Retirez le pare poussière de l orifice d entrée d air et nettoyez le pour faciliter la circulation de l air Fig 25 1 Pare poussière REMARQUE Nettoyez bien le pare poussière s il est bouché par de la poussière ou des corps étrangers Si vous continuez à utiliser l outil alors que le pare poussière est bouché vous risquez d en dommager l outil ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTIO...

Страница 28: ... ermittelt gemäß EN60745 2 3 Modell DGA419 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DGA469 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DGA519 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode...

Страница 29: ...wird für Hauptanwendungen des Elektrowerkzeugs verwendet Wird das Elektrowerkzeug jedoch für andere Anwendungen verwendet kann der Schwingungsemissionswert abweichen EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle...

Страница 30: ...Zubehörteil könnte sonst bei versehent lichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren Körper zu gezogen werden 13 Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Elektrowerkzeugs regelmäßig Der Lüfter des Motors saugt Staub in das Gehäuse an und starke Ablagerungen von Metallstaub können elektrische Gefahren verursachen 14 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Material...

Страница 31: ... im Werkstück bis die Trennscheibe zum völligen Stillstand kommt Versuchen Sie auf keinen Fall die rotierende Trennscheibe aus dem Schnitt zu entfernen weil sonst ein Rückschlag auftreten kann Nehmen Sie eine Überprüfung vor und treffen Sie Abhilfemaßnahmen um die Ursache von Trennscheiben Klemmen zu beseitigen 4 Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werkstück sitzender Trennscheibe fort Führ...

Страница 32: ...ISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwi...

Страница 33: ...er des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder F...

Страница 34: ...kühlen bevor Sie das Werkzeug wieder starten Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität unzureichend wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Aufheben der Schutzsperre Wenn das Schutzsystem wiederholt aktiviert wird wird das Werkzeug verriegelt und die Akku Anzeige zeigt den folgenden Zustand an In dieser Situation starte...

Страница 35: ...ennt durch eine Elektronik Situationen in denen die Gefahr besteht dass die Schleifscheibe oder das Zubehörteil klemmt In einer solchen Situation wird das Werkzeug automatisch ausgeschaltet um eine Weiterdrehung der Spindel zu verhindern Rückschlag wird dadurch nicht verhütet Um das Werkzeug wieder zu starten schalten Sie es zuerst aus beseitigen Sie die Ursache des plötzlichen Drehzahlabfalls und...

Страница 36: ...scheibe Diamantscheibe Montieren einer Topfdrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Verwenden Sie keine beschä digte oder unausgewuchtete Topfdrahtbürste Bei Verwendung einer beschädigten Bürste ist das Verletzungspotenzial durch Kontakt mit gebrochenen Bürstendrähten größer Abb 13 1 Topfdrahtbürste Montieren einer Rotordrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Verwenden Sie keine beschädigte oder unausgewucht...

Страница 37: ...eifscheibenbruch führen WARNUNG Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls das Werkzeug während der Schleifarbeit fallen gelassen wurde WARNUNG Eine Schleif oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen das Werkstück geschlagen oder gestoßen werden WARNUNG Achten Sie besonders beim Bearbeiten von Ecken scharfen Kanten usw darauf dass die Schleifscheibe nicht springt oder hängen bleibt Dies kann den Ve...

Страница 38: ... bei Benutzung der Topfdrahtbürste verursacht Dies kann zu vorzeitigem Brechen führen Benutzungsbeispiel Betrieb mit Topfdrahtbürste Abb 22 Betrieb mit Rotordrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Rotordrahtbürste indem Sie das Werkzeug bei Nulllast laufen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Rotordrahtbürste oder in ihrer Linie befindet ANMERKUNG Vermeiden ...

Страница 39: ...e Original Makita Akku und Ladegerät Abb 26 100 mm Modell 115 mm Modell 125 mm Modell 1 Griff 36 2 Schutzhaube für Schleifscheibe 3 Gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe 4 Schutzhaube für Trennscheibe 1 5 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 6 Rotordrahtbürste 7 Topfdrahtbürste HINWEIS 1 In manchen europäischen Ländern kann bei Verwendung einer Diamantscheibe die gewöhnliche Schutzhaube anstel...

Страница 40: ... Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DGA469 Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DGA519 Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo stand...

Страница 41: ...ttivazione AVVERTIMENTO Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato viene utilizzato per le applica zioni principali dell utensile elettrico Tuttavia qualora l utensile elettrico venga utilizzato per altre applica zioni il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle...

Страница 42: ...cie di appoggio e tirare l utensile elettrico facendone perdere il controllo all operatore 12 Non far funzionare l utensile elettrico mentre lo si trasporta sul proprio fianco Un contatto accidentale con l accessorio in rotazione potrebbe fare impigliare gli indumenti attirando l accessorio contro il corpo dell operatore 13 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La...

Страница 43: ...catrice mentre è in movimento in caso contrario si potrebbe verificare un contrac colpo Investigare e adottare misure correttive per eliminare la causa dell inceppamento del disco 4 Non riavviare l operazione di taglio all interno del pezzo in lavorazione Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità e rientrare con attenzione nel taglio Qualora si riavvii l utensile elettrico all interno del ...

Страница 44: ...rezza importanti per la cartuccia della batteria 1 Prima di utilizzare la cartuccia della batteria leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor tate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria In caso contrario si potrebbe causare un incendio calore eccessivo o un esplosione 3 Qualora il tempo di ...

Страница 45: ...0 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Quando non si utilizza la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile o dal caricabatterie 5 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia dell...

Страница 46: ... la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Quando l utensile o la batteria vengono utilizzati in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo l utensile si arresta automa ticamente senza alcuna indicazione In tale situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell utensile Qu...

Страница 47: ...unzionamento dell utensile AVVISO Quando si intende spostare il selettore della velocità da 5 a 1 ruotare il selettore in senso antiorario Non ruotare forzatamente il selettore in senso orario Funzione di variazione automatica della velocità Fig 6 1 Indicatore di modalità Stato dell indicatore di modalità Modalità di funzionamento Modalità ad alta velocità Modalità a coppia elevata Questo utensile...

Страница 48: ...disco seguire la procedura di installazione al contrario Quando si intende utilizzare un disco a centro depresso o un disco lamellare Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Quando si intende utiliz zare un disco a centro depresso o un disco lamel lare la protezione disco deve essere montata sull utensile in modo che il lato chiuso della pro tezione sia sempre rivolto verso l operatore Fig 11 1 Disco a ...

Страница 49: ...il disco X LOCK Fig 16 1 Disco X LOCK 2 Supporto 3 Superficie della flangia 4 Ganascia 4 Accertarsi che il disco X LOCK sia fissato cor rettamente La superficie del disco X LOCK non deve trovarsi a un altezza superiore a quella della superficie del supporto come indicato nella figura In caso contrario è necessario pulire il sup porto oppure il disco X LOCK non deve essere utilizzato Fig 17 1 Super...

Страница 50: ...mantato va utilizzato perpendicolarmente al materiale da tagliare Esempio di utilizzo funzionamento con una mola troncatrice abrasiva Fig 20 Esempio di utilizzo funzionamento con un disco diamantato Fig 21 Utilizzo con spazzola metallica a tazza Accessorio opzionale ATTENZIONE Controllare il funzionamento della spazzola facendo girare l utensile a vuoto accertandosi che non sia presente alcuna per...

Страница 51: ...essori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Batteria e caricabatterie originali Makita Fig 26 Modello da 100 mm Modello da 115 mm Modello da 125 mm 1 Impugnatura 36 2 Pr...

Страница 52: ...0 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DGA469 Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DGA519 Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedsc...

Страница 53: ...SCHUWING De opgegeven trilling semissiewaarde geldt voor de voornaamste toe passingen van het elektrisch gereedschap Als het elektrisch gereedschap echter voor andere toepas singen wordt gebruikt kan de trillingsemissiewaarde daarvoor anders zijn EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEIL...

Страница 54: ... stilstand is gekomen Het ronddraaiende accessoire kan de ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisch gereedschap verliest 12 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien terwijl u het naast u draagt Als het ronddraai ende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het acces soire in uw lichaam wordt getrokken 13 Maak de ventilatieopeningen van het ...

Страница 55: ...reed schap in uw richting worden geworpen 3 Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen onderbreekt schakelt u het elektrisch gereed schap uit en houdt u dit stil totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit de doorslijpschijf uit de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende ...

Страница 56: ...d strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en sab...

Страница 57: ...ccu op bij een omgevingstempera tuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en de accu ervan is ver...

Страница 58: ...tus In die situatie laat u het gereedschap eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Aan Knippert Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw start Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het gereed schap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu...

Страница 59: ...reedschap te starten laat u eerst de aan uit schakelaar los Trek daarna eerst aan de uit vergren delknop in en knijp vervolgens de aan uitschakelaar in Actieve terugkoppelingsdetectietechnologie Het gereedschap detecteert elektronisch situaties waarin de schijf of het accessoire gevaar loopt om vast te lopen In deze situatie wordt het gereedschap auto matisch uitgeschakeld om verder ronddraaien va...

Страница 60: ...hijf of diamantschijf Een komvormige draadborstel aanbrengen Optioneel accessoire LET OP Gebruik de komvormige draadbor stel niet wanneer deze beschadigd is of onbalans heeft Het gebruik van een beschadigde draadborstel verhoogt de kans op verwonding door aanraking van afgebroken borsteldraden Fig 13 1 Komvormige draadborstel Een schijfvormige draadborstel aanbrengen Optioneel accessoire LET OP Ge...

Страница 61: ...f te grote druk uitoe fenen kan ertoe leiden dat de schijf breekt hetgeen gevaarlijk is WAARSCHUWING Vervang ALTIJD de schijf als het gereedschap tijdens het slijpen is gevallen WAARSCHUWING Laat NOOIT de schijf met kracht op uw werkstuk terechtkomen WAARSCHUWING Voorkom dat de schijf springt of bekneld raakt met name bij het wer ken rond hoeken scherpe randen enz Dat kan leiden tot terugslag of v...

Страница 62: ...e komvormige draadborstel te veel verbui gen Dit kan leiden tot voortijdig afbreken Praktijkvoorbeeld gebruik met een komvormige draadborstel Fig 22 Gebruik met een schijfvormige draadborstel Optioneel accessoire LET OP Controleer de werking van de schijf vormige draadborstel door het gereedschap onbelast te laten draaien terwijl u erop let dat niemand vóór of in één lijn met de schijfvormige draa...

Страница 63: ...culaders Fig 26 Model voor 100 mm Model voor 115 mm Model voor 125 mm 1 Zijhandgreep 36 2 Beschermkap voor slijpschijf 3 Schijf met een verzonken middengat of lamellenschijf 4 Beschermkap voor doorslijpschijf 1 5 Doorslijpschijf of diamantschijf 6 Schijfvormige draadborstel 7 Komvormige draadborstel OPMERKING 1 In sommige Europese landen kan bij gebruik van een diamantschijf de normale beschermkap...

Страница 64: ...3 Modelo DGA419 Nivel de presión sonora LpA 80 dB A Error K 3 dB A Modelo DGA469 Nivel de presión sonora LpA 80 dB A Error K 3 dB A Modelo DGA519 Nivel de presión sonora LpA 80 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar pa...

Страница 65: ...ibración declarado se utiliza para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica es utilizada para otras aplicaciones el valor de emisión de vibración podrá ser diferente Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...

Страница 66: ...a en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 13 Limpie regularmente las aberturas de ventila ción de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasiona...

Страница 67: ...nte nunca sacar la muela de corte del corte estando la muela moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estanca miento de la muela 4 No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la muela alcance plena velocidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosamente Si vuelve a poner en marcha la herramienta e...

Страница 68: ...el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desensamble ni manipule el cartucho de batería Podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado cese la operación inmediatamente Podría resultar en un riesgo de recal...

Страница 69: ...emperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagad...

Страница 70: ...ntes Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta batería sea operada de manera que le haga absorber una corriente anormalmente alta la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentami...

Страница 71: ...l motor se sobrecargará y la herra mienta comenzará a funcionar mal AVISO Al cambiar el dial de velocidad desde el 5 hasta el 1 gire el dial hacia la izquierda No gire el dial hacia la derecha por la fuerza Función de cambio automático de velocidad Fig 6 1 Indicador de modo Estado del indicador de modo Modo de operación Modo velocidad alta Modo torsión alta Esta herramienta tiene modo velocidad al...

Страница 72: ...s ADVERTENCIA Cuando se utilice una muela de centro hundido o un disco flap el protector de muela deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siem pre quede orientado hacia el operario Fig 11 1 Muela de centro hundido 2 Protector de muela Cuando utilice una muela de corte abrasivo muela de diamante Accesorios opcionales ADVERTENCIA Cuando utilice una mue...

Страница 73: ...OCK empuje la palanca de liberación desde el lado A para levantar el lado B des pués tire de la palanca de liberación desde el lado B como se muestra en la ilustración La muela X LOCK se libera y se puede retirar Fig 18 1 Palanca de liberación OPERACIÓN ADVERTENCIA No deberá ser nunca nece sario forzar la herramienta El peso de la herra mienta aplica la presión adecuada El forzamiento y la presión...

Страница 74: ...utilice el cepillo de alambres en copa Podrá acarrear una rotura prematura Ejemplo de utilización operación con el cepillo de alambres en copa Fig 22 Operación con cepillo circular de alambres Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Compruebe la operación del cepillo circular de alambres haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo circ...

Страница 75: ... genuinos de Makita Fig 26 Modelo de 100 mm Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm 1 Empuñadura de 36 2 Protector de muela para muela de esmerilar 3 Muela de centro hundido disco flap 4 Protector de muela para muela de corte 1 5 Muela de corte abrasivo muela de diamante 6 Cepillo circular de alambres 7 Cepillo de alambres en copa NOTA 1 En algunos países europeos cuando utilice una muela de diamante po...

Страница 76: ...l de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DGA469 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DGA519 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comp...

Страница 77: ...uropeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações for necidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou f...

Страница 78: ...que ou eletrocussão Avisos sobre recuos e outras relacionadas O recuo é uma reação repentina a uma roda rotativa uma base protetora uma escova ou qualquer outro acessório preso ou emperrado O bloqueio ou obstá culo provoca a paragem imediata do acessório rotativo que por sua vez faz com que a ferramenta elétrica descontrolada seja forçada a ir na direção oposta à da rotação do acessório no ponto o...

Страница 79: ...lixa de papel grande demais Siga as recomendações do fabricante quando escolher a lixa de papel As lixas de papel maio res que se estendem além da base de lixamento apresentam perigo de laceração e podem pren der rasgar o disco ou provocar recuo Avisos de segurança específicos para as operações com a escova de arame 1 Lembre se que a escova lança filamentos de metal mesmo durante uma operação norm...

Страница 80: ...s os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a ...

Страница 81: ...cidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Indicação da capacidade restante da bateria...

Страница 82: ...rar a ferramenta solte a alavanca do interruptor Fig 4 1 Alavanca de desbloqueio 2 Alavanca do interruptor Indicador de ajuste da velocidade A velocidade de rotação da ferramenta pode ser alte rada ao rodar o indicador de ajuste da velocidade A tabela seguinte mostra o número no indicador e a velo cidade de rotação correspondente Fig 5 1 Indicador de ajuste da velocidade Número Velocidade 1 3 000 ...

Страница 83: ...xo as partes B conforme apresentado na figura Fig 9 1 Resguardo da roda 2 Orifício NOTA Pressione o resguardo da roda a direito Caso contrário não consegue empurrar completamente o resguardo da roda 3 Enquanto mantém a posição da alavanca de bloqueio e do resguardo da roda conforme descrito no passo 2 rode o resguardo da roda na direção de C e em seguida altere o ângulo do resguardo da roda de aco...

Страница 84: ...ig 15 1 Prendedor 2 Alavanca de libertação 2 Coloque uma posição central da roda X LOCK no suporte Certifique se de que a roda X LOCK está paralela à super fície da flange e com o lado correto virado para cima 3 Empurre a roda X LOCK para o suporte Os pren dedores encaixam na posição bloqueada com um clique e fixam a roda X LOCK Fig 16 1 Roda X LOCK 2 Suporte 3 Superfície da flange 4 Prendedor 4 C...

Страница 85: ...que ninguém está à frente ou em linha com a escova OBSERVAÇÃO Quando utilizar a escova de arame tipo copo evite aplicar uma pressão exces siva que pode provocar a dobragem excessiva dos arames Pode dar origem a quebra prematura Exemplo de utilização operação com escova de arame tipo copo Fig 22 Operação com escova de arame tipo roda Acessório opcional PRECAUÇÃO Verifique a operação da escova de ar...

Страница 86: ...da Makita Fig 26 Modelo de 100 mm Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm 1 Punho 36 2 Resguardo da roda para roda de esmerilagem 3 Roda com centro rebaixado Disco de aba 4 Resguardo da roda para roda de corte 1 5 Roda de corte abrasiva roda diamantada 6 Escova de arame tipo roda 7 Escova de arame tipo copo NOTA 1 Em alguns países europeus pode se utilizar um resguardo comum em vez de um resguardo espec...

Страница 87: ...emmelse med EN60745 2 3 Model DGA419 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DGA469 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DGA519 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med ...

Страница 88: ...gælder for el værktøjets primære anvendelser Hvis el værktøjet imidlertid anvendes til andre formål kan værdien for vibrationsemission være anderledes EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktio...

Страница 89: ...eller anden kølevæske kan resultere i dødelige stød eller elektriske stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt eller blokeret roterende skive bagskive børste eller andet tilbehør En fastklemt eller blokeret del forårsager hurtig standsning af det roterende tilbehør som derved bliver årsag til at den ukontrollerede maskine bliver tvunget i den mod...

Страница 90: ... fabrikantens anbefalinger når De vælger sand papir Større sandpapir som går ud over sandpa pirskiven udgør en fare for sønderrivelse og kan medføre blokering og beskadigelse af skiven eller være årsag til tilbageslag Særlige sikkerhedsadvarsler for trådbørstning 1 Vær opmærksom på at trådbørstehårene afstødes fra børsten selv under almindelig anvendelse Udsæt ikke trådbørstehårene for et for stor...

Страница 91: ...ligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen b...

Страница 92: ... sekunder Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 Genoplad batteriet Der er muligvis fejl i batteriet BEMÆRK Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning BEMÆRK Den første indikatorlampe længst mod venstre vil blinke når batteribeskyttelsessystemet aktiveres Indikation af ...

Страница 93: ...eknap til hastighedsjustering Maskinens rotationshastighed kan ændres ved at dreje drejeknappen til hastighedsjustering Nedenstående tabel viser tallet på drejeknappen og den tilsvarende rotationshastighed Fig 5 1 Drejeknap til hastighedsjustering Tal Hastighed 1 3 000 min 1 2 4 500 min 1 3 6 000 min 1 4 7 500 min 1 5 8 500 min 1 BEMÆRKNING Hvis maskinen anvendes kontinuerligt ved lav hastighed i ...

Страница 94: ...telsesskærmen i overensstemmelse med arbejdet Fig 10 1 Beskyttelsesskærm 2 Hul BEMÆRK Tryk beskyttelsesskærmen helt ind Ellers kan du ikke dreje beskyttelsesskærmen Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Når du anvender en forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller en bladdisk anvendes skal besk...

Страница 95: ... på holderen som vist på figuren Hvis ikke skal holderen rengøres eller X LOCK skiven må ikke anvendes Fig 17 1 Overflade på holderen 2 Overflade på X LOCK skiven For at fjerne X LOCK skiven skal du trykke på udløser håndtaget fra A siden for at løfte B siden og derefter trække i udløserhåndtaget fra B siden som illustreret X LOCK skiven er frigjort og kan fjernes Fig 18 1 Udløserhåndtag ANVENDELS...

Страница 96: ...når tråd kopbørsten anvendes Det kan muligvis medføre for tidligt brud Eksempel på anvendelse anvendelse med trådkopbørste Fig 22 Anvendelse med trådskivebørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller trådskivebørstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen perso ner foran eller i forlængelse af børsten BEMÆRKNING Undgå når trådskivebørsten anvendes at u...

Страница 97: ...riginal Makita akku og oplader Fig 26 100 mm model 115 mm model 125 mm model 1 Håndtag 36 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Forsænket centerskive bladdisk 4 Beskyttelsesskærm til afskæringsskive 1 5 Slibende afskæringsskive diamantskive 6 Trådskivebørste 7 Trådkopbørste BEMÆRK 1 I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvendes i stedet for den specielle beskyttelsesskærm so...

Страница 98: ...καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 3 Μοντέλο DGA419 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DGA469 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DGA519 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότ...

Страница 99: ... Ωστόσο αν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές η τιμή εκπομπής δόνησης ενδέχεται να είναι διαφορετική Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας...

Страница 100: ... μέχρι το εξάρτημα να έχει σταματήσει τελείως Το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να πιάσει την επιφάνεια και να τραβήξει το ηλεκτρικό εργαλείο έξω από τον έλεγχο σας 12 Μη χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας Τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξει το εξάρ τημα μέσα στο σώμα σας 13 Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγ...

Страница 101: ...ό Όταν ο τροχός στο σημείο εργασίας κινείται απομακρυ νόμενος από το σώμα σας τυχόν κλοτσήματος μπορεί να κατευθύνει τον περιστρεφόμενο τροχό και το ηλεκτρικό εργαλείο προς το μέρος σας 3 Σε περίπτωση εμπλοκής του τροχού ή δια κοπής της εργασίας για τη δημιουργία τομής για οποιοδήποτε λόγο απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο έως ότου ο τροχός ακινητοποιηθεί πλήρως Μην επι...

Страница 102: ...ΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρό ντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυ πώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας...

Страница 103: ... μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερμο κρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα ριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περ...

Страница 104: ...θήκες Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση απενεργοποιήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο υπερθερμ...

Страница 105: ...γία του εργαλείου ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν αλλάζετε τον επιλογέα ταχύ τητας από 5 σε 1 περιστρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα Μην περιστρέφετε τον επιλογέα δεξιόστροφα με δύναμη Λειτουργία αυτόματης αλλαγής ταχύτητας Εικ 6 1 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας Κατάσταση ένδειξης τρόπου λειτουργίας Τρόπος λειτουργίας Τρόπος λειτουργίας υψηλής ταχύτητας Τρόπος λειτουργίας υψηλής ροπής Αυτό το εργαλείο διαθέτει τρόπο...

Страница 106: ... αντίστροφη σειρά Όταν χρησιμοποιείτε τροχό χαμηλωμένου κέντρου ή δίσκο λείανσης Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό χαμηλωμένου κέντρου ή δίσκο λείανσης ο προφυλακτήρας τροχού πρέπει να τοποθετηθεί στο εργαλείο ώστε η κλειστή πλευρά του προφυλα κτήρα να είναι πάντα στραμμένη προς τον χειριστή Εικ 11 1 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου 2 Προφυλακτήρας τροχού Όταν χρησιμοποιείτε τ...

Страница 107: ...OCK Εικ 16 1 Τροχός X LOCK 2 Υποδοχέας 3 Επιφάνεια φλάντζας 4 Συγκρατήρας 4 Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός X LOCK είναι στερεωμέ νος σωστά Η επιφάνεια του τροχού X LOCK δεν πρέπει να βρίσκεται υψηλότερα από την επιφάνεια του υποδοχέα όπως απεικονίζεται στην εικόνα Αν δεν συμβαίνει αυτό ο υποδοχέας πρέπει να καθαρι στεί ή ο τροχός X LOCK δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί Εικ 17 1 Επιφάνεια του υποδοχέα 2 Επιφ...

Страница 108: ...έλεσμα σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαιτείται χειρισμός ενός διαμαντοτροχού κάθετα προς το υλικό που πρό κειται να κοπεί Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με τροχό λείανσης κοπής Εικ 20 Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με διαμαντοτροχό Εικ 21 Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της βούρτσας θέτοντας το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φ...

Страница 109: ... τραυματισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποτανθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Εικ 26 Μοντέλο 100 mm Μοντέλο 115 mm Μοντέλο 125 mm 1 Λαβή 36 2 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό λείανσης ...

Страница 110: ...ltü düzeyi EN60745 2 3 standar dına göre belirlenen Model DGA419 Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DGA469 Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DGA519 Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüş...

Страница 111: ...a uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir Akülü taşlama makinesiyle ilgili güvenlik uyarıları Taşlama Zımparalama Telle Fırçalama ve...

Страница 112: ...ağlamak için eğer varsa daima yardımcı sapı kullanın Eğer doğru önlemler alınırsa operatör tork etkilerini veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir 2 Elinizi kesinlikle döner aksesuarın yakınına koy mayın Aksesuar elinizin üstüne doğru geri tepebilir 3 Vücudunuzu geri tepme halinde elektrikli aletin fırlayacağı alanda bulundurmayın Geri tepme aleti takılma noktasında diskin hareketinin tersi ...

Страница 113: ...inizde tutarken çalıştırın 8 Çalışmadan hemen sonra iş parçasına dokun mayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir 9 Çalışmadan hemen sonra aksesuarlara dokunmayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilirler 10 Disklerin doğru monte edilmesi ve kullanılması için imalatçının talimatlarına uyun Diskleri özenle aktarın ve saklayın 11 Büyük delikli aşındırıcı diskleri uydurmak için ayrı redüksiyo...

Страница 114: ...anmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından su...

Страница 115: ...tomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Alet batarya anormal derecede yüksek akım çekme sine neden olacak şekilde kullanıldığında alet hiçbir belirti vermeden otomatik olarak durur Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı...

Страница 116: ...bir yüksek hız modu bir de yüksek tork modu bulunur İş yüküne bağlı olarak çalışma modu otomatik olarak değişir Çalışma sırasında mod göstergesinin ışıkları yandığı zaman alet yüksek tork modundadır İstemsiz yeniden başlatma önleyici işlev Anahtar kolunu çekerken batarya kartuşu takıldığında alet çalışmaz Aleti başlatmak için önce anahtar kolunu serbest bıra kın Ardından güvenlik kilidi kolunu ve ...

Страница 117: ...sk fırçanın takılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Hasarlı veya dengesiz tel disk fırça ları kullanmayın Hasarlı tel disk fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potan siyelini arttırabilir DİKKAT Tel disk fırçalarla birlikte DAİMA diskin çapı siperin içinde kalacak şekilde siper kullanın Disk kullanım sırasında kırılabilir ve siper kişisel yaralanma olasılığını azaltır...

Страница 118: ...ulayın Genel olarak diskin kenarını iş parçasının yüzeyine yaklaşık 15 derecelik bir açıyla tutun Yeni bir diskin alıştırma döneminde taşlama makinesini ileri yönde çalıştırmayın aksi takdirde disk iş parçasını keser Diskin kenarı kullanılıp yuvarlandıktan sonra disk hem ileri hem de geri yönde kullanılabilir Aşındırıcı kesme diski elmas disk ile çalışma İsteğe bağlı aksesuar UYARI Diski sıkıştırm...

Страница 119: ...ya devam etmek alete zarar verebilir İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlar...

Страница 120: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885761C998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210615 ...

Отзывы: