background image

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 
hearing protection used for appropriate conditions 
will reduce personal injuries. 

12. 

Prevent unintentional starting. Ensure the 
switch is in the off-position before connecting 
to power source and/or battery pack, picking 
up or carrying the tool.

 Carrying power tools 

with your finger on the switch or energising power 
tools that have the switch on invites accidents. 

13. 

Remove any adjusting key or wrench before 
turning the power tool on.

 A wrench or a key 

left attached to a rotating part of the power tool 
may result in personal injury. 

14. 

Do not overreach. Keep proper footing and 
balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations. 

15. 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves 
away from moving parts.

 Loose clothes, 

jewellery or long hair can be caught in moving 
parts. 

16. 

If devices are provided for the connection of 
dust extraction and collection facilities, 
ensure these are connected and properly 
used.

 Use of dust collection can reduce dust-

related hazards. 

Power tool use and care 

17. 

Do not force the power tool. Use the correct 
power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed. 

18. 

Do not use the power tool if the switch does 
not turn it on and off.

 Any power tool that 

cannot be controlled with the switch is dangerous 
and must be repaired. 

19. 

Disconnect the plug from the power source 
and/or the battery pack from the power tool 
before making any adjustments, changing 
accessories, or storing power tools.

 Such 

preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally. 

20. 

Store idle power tools out of the reach of 
children and do not allow persons unfamiliar 
with the power tool or these instructions to 
operate the power tool.

 Power tools are 

dangerous in the hands of untrained users. 

21. 

Maintain power tools. Check for misalignment 
or binding of moving parts, breakage of parts 
and any other condition that may affect the 
power tool’s operation. If damaged, have the 
power tool repaired before use.

 Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools. 

22. 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 
are less likely to bind and are easier to control. 

23. 

Use the power tool, accessories and tool bits 
etc. in accordance with these instructions, 
taking into account the working conditions 
and the work to be performed.

 Use of the 

power tool for operations different from those 
intended could result in a hazardous situation. 

Battery tool use and care 

24. 

Recharge only with the charger specified by 
the manufacturer.

 A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fire 
when used with another battery pack. 

25. 

Use power tools only with specifically 
designated battery packs.

 Use of any other 

battery packs may create a risk of injury and fire. 

26. 

When battery pack is not in use, keep it away 
from other metal objects, like paper clips, 
coins, keys, nails, screws or other small metal 
objects, that can make a connection from one 
terminal to another.

 Shorting the battery 

terminals together may cause burns or a fire. 

27. 

Under abusive conditions, liquid may be 
ejected from the battery; avoid contact. If 
contact accidentally occurs, flush with water. 
If liquid contacts eyes, additionally seek 
medical help.

 Liquid ejected from the battery 

may cause irritation or burns. 

Service 

28. 

Have your power tool serviced by a qualified 
repair person using only identical 
replacement parts.

 This will ensure that the 

safety of the power tool is maintained. 

29. 

Follow instruction for lubricating and 
changing accessories. 

30. 

Keep handles dry, clean and free from oil and 
grease. 

GEB106-1 

CORDLESS CAULKING GUN 
SAFETY WARNINGS 

1. 

Keep hands and clothes away from the rod and 
the plunger area. Otherwise your finger or clothes 
may be pinched. 

2. 

Always be sure you have a firm footing. 

3. 

Hold the tool firmly. 

4.  Always work in well ventilated area and wear 

proper protections in accordance with the 
operation. 

5.  Read and follow the manufacture's instructions 

on caulking material or adhesive material before 
usage. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

 

 

Содержание DCG180

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Caulking Gun Pistolet à Mastic Sans Fil Pistola Inalámbrica para Aplicación de Sellador DCG180 015609 ...

Страница 2: ...r tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed groun...

Страница 3: ...age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordan...

Страница 4: ...water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or stri...

Страница 5: ...l the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloa...

Страница 6: ...flickers in red when the tool is overloaded If the load reaches some point the lamp keeps lighting in red and the tool stops To restart the tool release the trigger and pull the trigger again NOTE Check what causes the overload when the lamp flickers or lights up Change the parameter of the speed adjusting dial lower or increase the diameter of the nozzle Switch action CAUTION Before inserting the...

Страница 7: ...t the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Always place the tool on the ground or workbench when carrying out any assembling work The tool without being held tight may loose balance and cause injury Installing holder joint For short holder 300ml 18 3cu in and long holder 600ml 36 6cu in 013610 Attach the holder joint firmly along the to...

Страница 8: ...ng caulk may damage the tool Installing holder 013562 Hold the bottom of the holder and the holder joint then turn the holder clockwise Tighten it firmly until it stops Make sure the holder is tightened firmly Otherwise the tool may be damaged To remove the holder turn it counter clockwise NOTE You can rotate the holder in accordance with required situations to facilitate the operation The short h...

Страница 9: ...e holder cap the nozzle and the rubber ring from the holder Pull the rod handle backwards slowly until it stops 013555 Cut off the tip of the film type pack Insert the film type pack into the holder 1 3 013569 Attach the rubber ring the nozzle and the holder cap Make sure holder cap is tightened firmly Push the rod gently until the piston touches the bottom of the film type pack NOTE Always check ...

Страница 10: ...l it becomes soft The wrong piston is used Use appropriate piston MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance except for the following troubleshooting related to the light Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Clean the hol...

Страница 11: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 12: ...cordon d alimentation ou alimenté par batterie sans fil Sécurité de la zone de travail 1 Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des ...

Страница 13: ... qu ils sont utilisés de manière adéquate L utilisation d un appareil d aspiration permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l air Utilisation et entretien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a é...

Страница 14: ...ute utilisation CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit L utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave USD305 1 Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont i...

Страница 15: ... ATTENTION Mettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Tenez l outil et la batterie fermement lors de l installation ou du retrait de la batterie Dans le cas contraire ils pourraient vous glisser des mains ce qui pourrait endommager l outil et la batterie et vous blesser Pour retirer la batterie faites la glisser de l outil tout en faisant glisser le bouton ...

Страница 16: ...r la capacité résiduelle de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes ARRÊT Clignotement Allumé Témoins Chargez la batterie 0 à 25 25 à 50 50 à 75 75 à 100 Capacité résiduelle La batterie peut avoir présenté un défaut de fonctionnement 015658 NOTE Selon les conditions d utilisation et la température ambiante il est possible que la capacité relevée soit légèrement différente par ...

Страница 17: ... verrouillage pour qu il soit du côté A Allumage de la lampe ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source 1 013570 Tirez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe reste allumée tant que la gâchette n est pas libérée La lampe s éteint environ 10 secondes après le relâchement de la gâchette NOTE Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentill...

Страница 18: ...D 015607 Insérez la tige dans la fente de l outil Placez le piston et serrez le avec une vis Pour retirer la tige et le piston suivez les étapes de l installation en sens inverse AVIS Les dents sur la tige doivent être orientées vers le bas On compte quatre types de pistons Les pistons A et D servent pour les cartouches Le piston B pour les packs de type film Le piston C pour le masticage direct C...

Страница 19: ...touche dans le support court 300 ml 18 3 po3 1 013566 Tirez lentement la poignée de la tige vers l arrière jusqu à ce qu elle s arrête 013567 Insérez la cartouche dans le support comme sur l illustration Enfoncez lentement la tige jusqu à ce que le piston touche le fond de la cartouche Pour retirer la cartouche tirez la tige vers l arrière jusqu à ce qu elle s arrête puis sortez la cartouche Insta...

Страница 20: ...u mastic collé pourrait entraîner une casse de l outil UTILISATION ATTENTION Ne touchez pas la tige pendant le fonctionnement Vous pourriez coincer votre doigt entre la tige et le boîtier de l outil Portez toujours des lunettes de protection pendant le fonctionnement AVIS Ne couvrez pas les évents car cela pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l outil Si vous ne parvenez pas à sortir la ...

Страница 21: ...atterie authentiques Makita NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN ...

Страница 22: ...1 2003 incluyendo el cartucho de la batería GEA006 2 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones indicadas a continuación podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura refere...

Страница 23: ...que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y o de colocar el cartucho de la batería así como al levantar o cargar la herramienta Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido hace que los accidentes sean propensos 13 Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encende...

Страница 24: ...nte enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos acuda por ayuda médica Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras Servicio de mantenimiento 28 Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica 29 Siga las instrucciones para la lubrica...

Страница 25: ... herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo ha usado por un largo período más de seis meses DESCRIPCI...

Страница 26: ...ación de la capacidad restante de la batería Solo para cartuchos de batería con una B al final del número de modelo 1 2 015676 Presione el botón de comprobación en el cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería La luz indicadora se enciende por algunos segundos APAGADO Intermitencia Encendido Luces indicadoras Recargue la batería 0 a 25 25 a 50 50 a 75 75 a 100 Capacida...

Страница 27: ...lo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar la herramienta Después de utilizar presione el botón de bloqueo del gatillo del lado A Encendido de la luz indicadora PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente 1 013570 Jale el gatillo interruptor para encender la lámpara La luz continúa iluminando mientras se continúe apretando el gatillo La lámpara se apaga aproximada...

Страница 28: ...0 ml 36 6 plg cu y el sujetador grande 800 ml 48 8 plg cu Use el sujetador de junta correspondiente Instalación de la barra y pistón Para el sujetador corto 300 ml 18 3 plg cu A 015608 Para el sujetador largo 600 ml 36 6 plg cu A B C 013612 A B C 013611 Para el sujetador grande 800 ml 48 8 plg cu D 015612 D 015607 Inserte la barra en la hendidura de la herramienta Coloque el pistón y apriételo con...

Страница 29: ...to 300 ml 18 3 plg cu y el sujetador grande 800 ml 48 8 plg cu están diseñados solo para los cartuchos Use solo el pistón A con el sujetador corto 300 ml 18 3 plg cu Use solo el pistón D con el sujetador grande 800 ml 48 8 plg cu No los use con los tubos depresibles o el relleno directo Además use la barra adecuada según el tipo de sujetador Instalación del cartucho AVISO Asegúrese que el pistón A...

Страница 30: ... hasta que el pistón toque la parte inferior del tubo depresible NOTA Revise siempre el tubo depresible para ver si hay perforaciones o daños antes de colocarlo No use un empaque dañado de lo contrario puede que la herramienta se dañe Relleno directo AVISO Asegúrese que el pistón C esté colocado a la barra No use otro tipo de pistón para usarse con relleno directo El relleno directo puede aplicars...

Страница 31: ...ería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento excepto para las siguientes resoluciones de problemas relacionados a la luz indicadora Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Limpie el sujetador y la barra con un disolvente adecuado tras cada día de trabajo Límpielos para eliminar el materia...

Страница 32: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы:

Похожие инструкции для DCG180