background image

19

connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter les 
bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou 
un incendie.

5. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut fuir de 

la batterie ; évitez tout contact. Si un contact 
accidentel se produit, nettoyez avec de l’eau. Si le 
liquide entre en contact avec les yeux, consultez un 
médecin. Le liquide émis par la batterie peut 
provoquer une irritation ou des brûlures.

6. Ne jetez pas les batteries au feu. Elles risqueraient 

d’exploser. Consultez la réglementation locale pour 
connaître les éventuelles consignes de mise au rebut 
spéciales.

7. N’ouvrez pas les batteries et n’essayez pas de les 

démonter. L’électrolyte libéré est corrosif et risquerait 
de blesser vos yeux ou votre peau. Si vous l’avalez, il 
peut se révéler toxique.

Démarrage de l’appareil (Fig. 3)

1. Éloignez les personnes et les enfants du lieu de travail 

à une distance minimum de 15 mètres et aussi faites 
attention aux animaux qui pourraient se trouver à 
proximité. Sinon, arrêtez l’appareil.

2. Avant l’utilisation, vérifiez toujours que l’appareil ne 

présente aucun danger. Vérifiez la sécurité de l’outil 
tranchant et de son protège-lame, le fonctionnement 
de la gâchette et du levier. Vérifiez que les poignées 
sont propres et sèches, ainsi que le bon 
fonctionnement de l’interrupteur marche/arrêt.

3. Recherchez les éventuelles pièces endommagées 

avant de continuer à utiliser l’appareil. Un protège-
lame ou une autre pièce endommagée doit être 
inspecté soigneusement pour déterminer s’il va 
fonctionner correctement. Assurez-vous que les 
pièces en mouvement sont alignées et se déplacent 
librement, qu’aucune pièce n’est cassée, que les 
pièces sont correctement montées et qu’il n’y a 
aucune anomalie pouvant affecter le fonctionnement 
de l’appareil. Un protège-lame ou toute autre pièce 
endommagée doit être correctement réparé ou 
remplacé par un centre de service agréé, sauf 
indication contraire dans ce manuel.

4. Ne mettez le moteur sous tension que lorsque vos 

mains et vos pieds sont éloignés de la lame.

5. Avant de démarrer, assurez-vous que l’outil de coupe 

n’est pas en contact avec des objets durs tels que des 
branches, des pierres, etc. et qu’il tournera au 
démarrage.

Mode d’emploi

1. N’utilisez l’appareil que dans des conditions 

d’éclairage et de luminosité suffisantes. En hiver, 
faites attention aux zones glissantes ou mouillées, au 
verglas et à la neige (risques de glissade). Assurez-
vous toujours d’avoir une bonne stabilité.

2. Faites attention à ne pas vous blesser les pieds et les 

mains avec l’outil de coupe.

3. Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux 

épaules.

4. N’utilisez jamais l’appareil sur une échelle.
5. Ne montez jamais dans un arbre pour utiliser 

l’appareil.

6. Ne travaillez jamais sur des surfaces instables.

7. Enlevez le sable, les pierres, les clous, etc. trouvés à 

l’intérieur du périmètre de travail. Des corps étrangers 
peuvent endommager l’outil de coupe et causer des 
chocs en retour dangereux.

8. Si l’outil de coupe frappe des pierres ou d’autres 

objets durs, éteignez de suite le moteur et examinez 
l’outil de coupe.

9. Examinez l’outil de coupe à intervalles réguliers courts 

pour voir s’il n’a pas subi de dommages (détection de 
fissures capillaires en utilisant le test de tapping).

10. Avant de commencer à couper, l’outil de coupe doit 

avoir atteint sa vitesse de travail maximale.

11. N’utilisez l’appareil qu’avec la bandoulière que vous 

devez régler correctement avant de mettre l’appareil 
en marche. Il est très important de régler la 
bandoulière selon votre taille afin d’éviter toute fatigue 
supplémentaire pendant l’utilisation.

12. Tenez toujours l’appareil à deux mains. Ne tenez 

jamais l’appareil d’une seule main durant l’utilisation. 
Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité.

13. L’outil de coupe doit toujours être équipé de son 

protège-lame approprié. N’utilisez jamais l’appareil si 
les protège-lames sont endommagés ou s’ils ne sont 
pas en place !

14. Utilisez tous les dispositifs de protection et protège-

lames fournis avec l’appareil.

15. N’utilisez jamais l’appareil en tapant les mauvaises 

herbes pour les couper.

16. Sauf en cas d’urgence, ne laissez jamais tomber 

l’appareil et ne le jetez pas sur le sol, ce qui risquerait 
de l’endommager grièvement.

17. Veillez à toujours soulever l’ensemble de l’appareil du 

sol lorsque vous le déplacez.

18. Retirez toujours la batterie de l’appareil :

- toutes les fois où l’appareil doit être laissé sans 

surveillance ;

- avant toute opération de retrait d’obstruction ;
- avant toute opération de vérification, de nettoyage 

ou de réparation de l’appareil ;

- après avoir heurté un objet étranger ;
- dès que l’appareil commence à vibrer de manière 

anormale.

19. Assurez-vous toujours que les ouvertures de 

ventilation ne sont pas obstruées par des débris.

Choc en retour (poussée de lame)

1. Lorsque vous utilisez l’appareil, des chocs en retour 

inopinés sont possibles. 

(Fig. 4)

2. Cela est particulièrement probable lorsque vous 

tentez de couper avec le segment de la lame compris 
entre 12h et 2h.

3. N’utilisez jamais l’appareil lorsque le segment est 

compris entre 12 et 2h.

4. N’utilisez pas de segment d’outil de coupe sur des 

objets solides, comme des buissons ou arbres, dont le 
diamètre dépasse 3 cm ou la lame risque d’être 
déviée avec une grande force et de causer des 
blessures.

Содержание BBC300LRDE

Страница 1: ...pugliatore a batteria Istruzioni per l uso Tagliabordi a batteria NL Accubosmaaier Gebruiksaanwijzing Accugraskantmaaier E Desbrozadora inalámbrica Manual de instrucciones P Roçadeira a bateria Manual de instruções Aparador de grama a bateria DK Batteridrevet buskrydder Brugsanvisning Batteridrevet græstrimmer GR Θαμνοκοπτικό μπαταρίας Οδηγίες χρήσης Θαμνοκοπτικό μπαταρίας με μεσηνέζα BBC231U BBC3...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 4 5 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 6 A B 6 A B 7 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 16 15 17 18 19 15 15 17 20 14 22 23 24 21 20 25 20 21 ...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 26 27 28 29 30 31 32 32 ...

Страница 6: ...6 33 34 35 36 33 34 80 mm 35 100 mm 36 30 37 38 ...

Страница 7: ...s and their implementation in accordance with national laws electric equipment and battery pack that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Intended use ENE074 1 The equipment is intended for cutting grass weeds bushes and undergrowth SAFETY INSTRUCTIONS GEB068 1 WARNING Read all safety warnings and all instr...

Страница 8: ...k of falling objects The protective helmet is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the latest after 5 years Use only approved protective helmets 4 The visor of the helmet or alternatively goggles protects the face from flying debris and stones During operation of the equipment always wear goggles or a visor to prevent eye injuries 5 Wear adequate noise protection ...

Страница 9: ...tery cartridge from the equipment whenever leaving the equipment unattended before clearing a blockage before checking cleaning or working on the equipment after striking a foreign object whenever the equipment starts vibrating abnormally 19 Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris Kickback blade thrust 1 When operating the equipment uncontrolled kickback blade thrust m...

Страница 10: ...als with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not in...

Страница 11: ...someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Power switch action CAUTION Before inserting the battery cartridge into the equipment always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Fig 7 8 To prevent the switch trigger from being acciden...

Страница 12: ...ibed under Maintenance ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the equipment is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the equipment Start the equipment only after having assembled it completely Installing the handle for bike handle type model only Fig 15 Loosen knob Place handle between handle clamp and handle holder Adjust the handle to an angle that provi...

Страница 13: ...nto the threaded spindle directly and tighten it by turning it counterclockwise Remove the hex wrench To dismount the nylon cutting head turn the nylon cutting head clockwise during holding the receive washer with hex wrench OPERATION Correct handling of machine with bike type handle Correct posture WARNING Always position the equipment on your right hand side so that the shaft of the left handle ...

Страница 14: ... new nylon cord into the notch in the center of the spool with one end of the cord extending about 80 mm more than the other Then wind both ends firmly around the spool in the direction of the head rotation left hand direction indicated by LH and right hand direction by RH on the side of the spool Fig 34 Wind all but about 100 mm 3 15 16 of the cords leaving the ends temporarily hooked through a n...

Страница 15: ...ized service center for repair Motor stops in a while after start Rotation is reverse Change the direction of rotation with the reversing switch Battery is nearly flat Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Overheating Rest the equipment for a while Revolution does not achieve the appropriate speed Battery is installed improperly Install the battery cartridge as descri...

Страница 16: ...required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex V Measured Sound Power Level 93 6 dB Guaranteed Sound Power Level 95 dB 16th October 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN For European countries only ENH212 10 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Des...

Страница 17: ...mément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à la directive 2006 66 CE relative aux batteries aux accumulateurs ainsi qu aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la législation nationale les appareils électriques et les batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux d...

Страница 18: ...il doivent être utilisés exclusivement pour couper l herbe les mauvaises herbes les buissons et les sous bois Ils ne sont pas conçus pour toute autre utilisation telle que la coupe des haies car cela comporte un risque de blessure Dispositifs de protection individuelle 1 Portez des vêtements adéquats Les vêtements que vous portez doivent être fonctionnels et appropriés c est à dire qu ils doivent ...

Страница 19: ...coupe 3 Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux épaules 4 N utilisez jamais l appareil sur une échelle 5 Ne montez jamais dans un arbre pour utiliser l appareil 6 Ne travaillez jamais sur des surfaces instables 7 Enlevez le sable les pierres les clous etc trouvés à l intérieur du périmètre de travail Des corps étrangers peuvent endommager l outil de coupe et causer des chocs en retour danger...

Страница 20: ... de graisse CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l appareil Une UTILISATION INCORRECTE de l appareil ou un non respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peuvent causer ...

Страница 21: ...le Sinon la batterie risque de tomber accidentellement de l appareil en vous blessant ou en blessant une personne se trouvant près de vous N appliquez pas une force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément c est qu elle n est pas insérée correctement Fonctionnement de l interrupteur ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l appareil vérifiez toujours qu...

Страница 22: ...appareils équipés de lames ATTENTION Ne heurtez pas la tête lorsqu elle pivote à une vitesse supérieure à 4 500 min 1 ni lorsqu elle est arrêtée Fig 14 La tête à fils de nylon est une tête de taille bordures double équipée de mécanismes d alimentation semi automatique par frappe au sol Frappez la tête à fils de nylon sur le sol pour sortir plus de fil de l appareil lorsque vous l utilisez Le fil s...

Страница 23: ...xagonal fileté vers la gauche avec la clé à douille et retirez l écrou la coupelle la rondelle de serrage et la clé hexagonale Fig 22 Montez la lame sur l arbre de sorte que le guide de la rondelle de réception s ajuste dans l orifice de l arbre de la lame Montez la rondelle de serrage et la coupelle puis fixez la lame avec l écrou hexagonal avec un couple de serrage de 13 à 23 Nm tout en maintena...

Страница 24: ...s pouvez acheter de la graisse d origine Makita chez votre revendeur Makita Remplacement du fil en nylon ATTENTION Relâchez la gâchette et retirez la batterie avant de remplacer le fil en nylon Assurez vous que le couvercle de la tête à fils de nylon est correctement fixé au boîtier comme décrit ci dessous Dans le cas contraire il risquerait de s envoler et de provoquer de graves blessures Fig 32 ...

Страница 25: ...aites réparer l appareil par votre centre de service agréé local Le moteur s arrête peu après son démarrage La rotation est inversée Changez le sens de la rotation avec l inverseur La batterie est presque à plat Rechargez la batterie Si cela ne sert à rien remplacez la batterie Surchauffe Laissez reposer l appareil un moment La rotation n atteint pas la vitesse appropriée La batterie est mal monté...

Страница 26: ...uation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe V Niveau de puissance sonore mesurée 93 6 dB Niveau de puissance sonore garantie 95 dB 16 octobre 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPON Pour les pays d Europe uniquement ENH212 10 Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable d...

Страница 27: ...rkzeuge Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte 2006 66 EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden 1 ...

Страница 28: ...ie Aufgaben besser und mit geringerem Verletzungsrisiko bei Auslegungsdrehzahl durchführen 11 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und sicheres Gleichgewicht Verwendungszweck des Geräts 1 Verwenden Sie eine geeignete Ausrüstung Die Akku Motorsense bzw der Akku Rasentrimmer sind ausschließlich zum Schneiden von Gras Unkraut Büschen und Gestrüpp bestimmt Das Gerät darf n...

Страница 29: ...e beschädigte Teile durch unser autorisiertes Fachpersonal ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden 4 Schalten Sie den Motor nur ein wenn Hände und Füße nicht in der Nähe des Schneidwerkzeugs sind 5 Überprüfen Sie vor dem Starten dass das Schneidwerkzeug keine harten Gegenstände Geäst Steine usw berührt da sich das Schneidwerkzeug beim Starten dreht Betriebsmethode 1 Verwenden Sie das Gerä...

Страница 30: ...nd hochgelegenen oder verschließbaren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Reinigen und warten Sie das Gerät vor dem Einlagern 7 Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubehörteile 8 Überprüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig vor allem vor und nach der Verwendung Lassen Sie das Gerät ausschließlich von unserem autorisierten Servicecenter reparie...

Страница 31: ...ts vornehmen Montieren und Demontieren des Akkublocks Abb 6 Schalten Sie das Gerät stets aus bevor Sie den Akkublock einsetzen oder entfernen Zur Entfernung des Akkublocks müssen Sie diesen aus dem Gerät herausziehen während Sie die Taste auf der Vorderseite des Blocks schieben Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte...

Страница 32: ... Zum Ändern des Drehzahlbereichs drehen Sie den Schalter für die Drehzahländerung so dass dieser für eine niedrige Drehzahl auf 1 und für eine hohe Drehzahl auf 2 steht Akku Motor Schutzsystem Der Akkublock und der Motor sind mit Schutzsystemen ausgestattet die die Ausgangsleistung für eine längere Lebenszeit des Akkus automatisch vermindert oder ausschaltet In Überlastsituationen drosselt der Sch...

Страница 33: ...ine schlägt stoppen Sie den Motor und überprüfen Sie die Klinge sofort Polieren oder ersetzen Sie die Schneidblatt aller drei Betriebsstunden Tragen Sie beim Umgang mit dem Schneidblatt immer Schutzhandschuhe Befestigen Sie stets die Blattabdeckung wenn das Gerät nicht verwendet oder transportiert wird Die Mutter zum Festziehen des Schneidblatts mit Federscheibe ist ein Verschleißteil Wenn Sie Ver...

Страница 34: ...l zur Notfalldemontage kräftig WARNUNG Gehen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das Werkzeug behalten Lassen Sie nicht zu dass das Werkzeug in Ihre Richtung oder in Richtung anderer Personen in Ihrer Nähe abprallt Zuwiderhandlungen können zu schweren Personenschäden führen WARTUNG VORSICHT Schalten Sie das Gerät stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Ins...

Страница 35: ...esem Handbuch beschrieben ein Akkuleistung fällt ab Laden Sie den Akku wieder auf Tauschen Sie den Akku aus falls ein Aufladen nicht effektiv ist Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Schneidklinge dreht sich nich Stoppen Sie das Gerät sofort Ein Fremdkörper zum Beispiel ein Ast ist zwischen Schutz und Schneidblatt...

Страница 36: ...igung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen 2000 14 EG 2006 42 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN60745 ISO11806 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Das Verfahren zur Konformitätsb...

Страница 37: ...a Europea 2006 66 CE sulle batterie e gli accumulatori e sui rifiuti di batterie e di accumulatori e la loro attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere riciclate in modo ecocompatibile Uso previsto ENE 074 1 L utensile è destinato al taglio di erba erbacce cespugli e sottobosco 1 Area ross...

Страница 38: ...rsi in cespugli o arbusti Indossare una protezione per tenere raccolti i capelli lunghi 2 Per evitare lesioni a testa occhi mani o piedi oltre che per proteggere l udito durante il lavoro in fase d uso dell utensile è necessario indossare i seguenti dispositivi e indumenti protettivi Fig 1 3 Indossare sempre un elmetto quando vi sia rischio di caduta di oggetti L elmetto di protezione deve essere ...

Страница 39: ...ciata all utensile e regolarla adeguatamente È fondamentale regolare la cintura a spalla in base alla corporatura dell utilizzatore per prevenire l affaticamento durante l uso 12 Reggere sempre l utensile con entrambe le mani durante l utilizzo Non tenere mai l utensile con una mano sola durante l utilizzo Assicurarsi sempre di avere una buona presa a terra 13 L utensile da taglio deve essere dota...

Страница 40: ...CUREZZA ENC 007 4 RELATIVE ALLA BATTERIA 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 prodotto utilizzato con la batteria 2 Non smontare la batteria 3 Se il tempo di funzionamento è diventato eccessivamente breve non utilizzare l utensile Potrebbero verificarsi surriscaldamenti ustioni o esplosioni 4 In caso di c...

Страница 41: ...identalmente dalla macchina e provocare lesioni all operatore o a eventuali osservatori Non applicare una forza eccessiva per inserire la batteria Se la batteria non scorre agevolmente la manovra di inserimento non è corretta Azionamento dell interruttore di accensione ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se l interruttore di accensione funziona correttamente e ritorn...

Страница 42: ...ionamento le varie indicazioni delle due spie luminose sono le seguenti Fig 13 Testina da taglio in nylon accessorio opzionale per le macchine dotate di lama da taglio ATTENZIONE Non battere la testina quando ruota a più di 4 500 min 1 o quando è in fase di arresto Fig 14 La testina da taglio in nylon è una testina tagliabordi doppia con meccanismo di avanzamento del filo a battitura Battere la te...

Страница 43: ...a lama da taglio capovolgere l utensile Fig 21 Per smontare la lama da taglio inserire la chiave esagonale attraverso il foro nel coperchio protettivo e nella scatola degli ingranaggi Ruotare la rondella ricevente fino a che non rimanga bloccata con la chiave esagonale Allentare il dado esagonale filetto sinistro con la chiave a bussola e rimuovere il dado l anello conico la rondella del morsetto ...

Страница 44: ...ngrassaggio della scatola degli ingranaggi Fig 31 Inserire del grasso Shell Alvania 2 o equivalente nella scatola degli ingranaggi attraverso l apposito foro ogni 30 ore il grasso originale Makita può essere acquistato dai rivenditori Makita Sostituzione del filo di nylon AVVERTENZA Rilasciare l interruttore di accensione e rimuovere la batteria prima di sostituire il filo di nylon Assicurarsi che...

Страница 45: ...arica Ricaricare la batteria Se la ricarica non è efficace sostituire la batteria Surriscaldamento Lasciare spento l utensile per qualche tempo La rotazione non raggiunge la velocità giusta La batteria è inserita in modo scorretto Inserire la batteria seguendo le istruzioni del presente manuale La batteria si sta esaurendo Ricaricare la batteria Se la ricarica non è efficace sostituire la batteria...

Страница 46: ...n Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 CE è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato V Livello di potenza sonora misurato 93 6 dB Livello di potenza sonora garantito 95 dB 16 ottobre 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Solo per i paesi europ...

Страница 47: ...oude elektrische en elektronische apparaten 2006 66 EG inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen gebruikt elektrisch gereedschap en accu s gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Gebruiksdoeleinden ENE074 1 Het gereedschap is bedoeld voor het ...

Страница 48: ...n bijwerken of heggen snoeien aangezien dit tot letsel kan leiden Persoonlijke veiligheidsuitrusting 1 Draag geschikte kleding De te dragen kleding dient functioneel en geschikt te zijn d w z nauwsluitend zonder te hinderen Draag geen juwelen of kleding die in de struiken verstrikt kunnen raken Draag een haarbedekking om lang haar uit de weg te houden 2 Om tijdens het gebruik letsels aan hoofd oge...

Страница 49: ...lijk uitschakelen en het snijgarnituur controleren 9 Controleer het snijgarnituur regelmatig op beschadiging inspecteren op haarscheurtjes met de klopgeluidentest 10 Voordat u begint te maaien moet het snijgarnituur op maximaal toerental draaien 11 Gebruik het gereedschap alleen terwijl het bevestigd is aan het schouderdraagstel dat goed moet worden afgesteld voordat het gereedschap gebruikt Het i...

Страница 50: ...hriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ENC007 4 VOOR ACCU S 1 Alvorens de accu in gebruik te nemen leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op 1 de acculader 2 de accu en 3 het apparaat waarin ...

Страница 51: ...uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de accu Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden gestoken wordt deze niet goed aangebracht In en uitschakelen LET OP Controleer altijd voordat u de accu in het gereedschap steekt of de aan uit schakelaar op de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit...

Страница 52: ...baar voor modellen uitgerust met een snijblad LET OP Stoot niet met de maaikop wanneer deze sneller dan 4 500 min 1 ronddraait of wanneer deze stilstaat zie afb 14 De nylondraad snijkop is een dubbele draadkop uitgerust met een stoot aanvoermechanisme Stoot tijdens het gebruik van het gereedschap de nylondraad snijkop tegen de grond om extra nylondraad aan te voeren De nylondraad wordt automatisch...

Страница 53: ...s Draai met de inbussleutel de ontvangerring tot deze wordt vergrendeld Draai de zeskantmoer met linksdraaiend schroefdraad los met de dopsleutel en verwijder de kom klemring en inbussleutel zie afb 22 Monteer het snijblad op de as zodat de nok van de ontvangerring past in de inkeping in het middengat van het snijblad Plaats de klemring de kom en het snijblad en draai de zeskantmoer aan met een aa...

Страница 54: ...waardig aan via de smeeropening in het tandwielhuis Origineel Makita smeervet kan worden aangeschaft bij uw Makita dealer De nylondraad vervangen WAARSCHUWING Laat de aan uit schakelaar los en verwijder de accu uit het gereedschap voordat u de nylondraad vervangt Controleer of het deksel van de nylondraad snijkop goed op de behuizing is bevestigd zoals hieronder beschreven Als dit niet het geval i...

Страница 55: ... niet helpt vervangt u de accu Oververhitting Laat het gereedschap enige tijd afkoelen De juiste draaisnelheid wordt niet bereikt De accu is niet goed aangebracht Breng de accu aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Het accuvermogen neemt af Laad de accu op Als het opladen niet helpt vervangt u de accu De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijk erkende servicecentrum het gereedsc...

Страница 56: ...tatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engeland De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EC was is Overeenstemming met annex V Gemeten geluidsvermogenniveau 93 6 dB Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 95 dB 16 oktober 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corp...

Страница 57: ...residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2006 66 CE sobre baterías y acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional la herramienta eléctrica y la batería cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas 1 Pieza roja 2 Botón deslizante...

Страница 58: ...nalidad como canteado o cortado de setos ya que se podrían causar lesiones Equipo de protección personal 1 Use la indumentaria apropiada Debe llevarse ropa funcional y apropiada es decir debe ser ajustada pero sin que sea incómoda No lleve joyas ni prendas que puedan engancharse en arbustos o maleza Lleve protección para el cabello para sujetar el cabello largo 2 Para evitar lesiones en la cabeza ...

Страница 59: ...el área de trabajo Los objetos extraños pueden dañar la herramienta de corte y provocar peligrosos contragolpes 8 Si la herramienta de corte golpea piedras u otros objetos duros apague el motor inmediatamente e inspecciónela 9 Inspeccione periódicamente la herramienta de corte para comprobar si hay daños compruebe si hay grietas finas mediante pruebas de sonido 10 Antes de comenzar a cortar la her...

Страница 60: ...seguridad del producto en cuestión El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENC007 4 PARA EL CARTUCHO DE LA BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de la batería lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encuentran en 1 el cargador de bater...

Страница 61: ...quipo y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería Si no se inserta suavemente significa que no lo está instalando correctamente Accionamiento del interruptor de encendido PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de la batería en el equipo asegúrese siempre de que el interruptor disparador funciona como es debido y que...

Страница 62: ...al de corte de nylon accesorio opcional para máquinas equipadas con cuchilla de corte PRECAUCIÓN No golpee el cabezal cuando gire a más de 4 500 min 1 o cuando esté detenido Fig 14 El cabezal de corte de nylon es un cabezal de corte de hilo doble con mecanismos de sacudida y avance Golpee el cabezal de corte de nylon contra el suelo para que se extraiga hilo adicional durante el uso del equipo El ...

Страница 63: ... del protector y la caja de engranajes Gire la arandela de apoyo hasta que se bloquee con la llave hexagonal Afloje la tuerca hexagonal rosca a izquierda con la llave de tubo y extraiga la tuerca el vaso la arandela abrazadera y la llave hexagonal Fig 22 Monte la cuchilla en el eje para que la guía de la arandela de apoyo se ajuste al orificio del eje de la cuchilla Instale la arandela abrazadera ...

Страница 64: ...a través del orificio de engrase cada 30 horas Puede comprar grasa original de Makita en su distribuidor Makita Reemplazo del hilo de nylon ADVERTENCIA Suelte el interruptor disparador y extraiga el paquete de la batería antes de reemplazar el hilo de nylon Asegúrese de que la cubierta del cabezal de corte de nylon esté fijada al alojamiento correctamente como se describe más abajo De lo contrario...

Страница 65: ...irección de giro con el interruptor de inversión La batería está casi agotada Recargue la batería Si la recarga no tiene efecto reemplace la batería Sobrecalentamiento Deje que el equipo descanse durante un rato El giro no logra la velocidad adecuada La batería se ha instalado incorrectamente Instale el cartucho de la batería como se describe en este manual El nivel de la batería está cayendo Reca...

Страница 66: ...n Keynes MK15 8JD Inglaterra El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acuerdo con el anexo V Nivel de potencia sonora medido 93 6 dB Nivel de potencia sonora garantizado 95 dB 16 de octubre de 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Sólo para países europeos ENH212 10 Declaración de conformidad de...

Страница 67: ...re baterias acumuladores e baterias usadas e a sua aplicação para as leis nacionais as ferramentas eléctricas e as baterias usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos Utilização prevista ENE074 1 O equipamento destina se a cortar relva ervas daninhas arbustos e vegetação rasteira 1 Peça vermelha 2 Botão de deslize 3 Bateria 4 Botã...

Страница 68: ...seu trabalho isto é que fiquem justas mas não demasiado apertadas ao ponto de causar um movimento desconfortável Não utilize joalharia ou roupas que possam ficar presas nos arbustos Caso tenha cabelo comprido utilize equipamento adequado para o prender 2 Para evitar ferimentos na cabeça olhos mãos ou pés assim como para proteger a sua audição deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecç...

Страница 69: ...enta de corte atingiu a velocidade de funcionamento completa 11 Opere o equipamento apenas com o arnês dos ombros o qual deve ser correctamente ajustado antes de colocar o equipamento em funcionamento O arnês dos ombros deve estar ajustado ao tamanho do utilizador para evitar fadiga durante o manuseamento do equipamento 12 Durante o funcionamento segure sempre o equipamento com ambas as mãos Nunca...

Страница 70: ...PORTANTES ENB007 4 RELATIVAS À BATERIA 1 Antes de utilizar a bateria leia as instruções e chamadas de atenção de 1 o carregador da bateria 2 a bateria e 3 o produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte a bateria 3 Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiado curto deve parar imediatamente Se continuar pode causar sobreaquecimento incêndio e mesmo explosão 4 Se o electrólito entrar em...

Страница 71: ...perto de si Não exerça força ao inserir a bateria Se não encaixar facilmente é porque não está correctamente posicionada Acção do interruptor de alimentação PRECAUÇÃO Antes de inserir a pilha no equipamento verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se regressa à posição OFF quando o solta Fig 7 e 8 Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado é fornecido botão de bloqueio Par...

Страница 72: ...ça dupla de máquina de cortar relva com mecanismos de ressalto e fornecimento Ressalte a cabeça de corte em nylon contra o chão para fornecer fio extra durante o manuseamento do equipamento O fio será automaticamente cortado ao comprimento adequado pelo cortador na extensão do resguardo NOTA Se o fio de nylon não fornecer com o ressalto rebobine substitua o fio de nylon seguindo os procedimentos d...

Страница 73: ...xtavada Fig 22 Monte a lâmina de corte no veio para que o guia da anilha receptora encaixe no orifício do mandril na lâmina de corte Instale a anilha do grampo tampa e fixe a lâmina de corte com a porca sextavada com 13 a 23 Nm de binário de aperto enquanto segura a anilha receptora com a chave sextavada Fig 23 Certifique se de que a lâmina é deixada bem para cima Instalar a cabeça de corte em nyl...

Страница 74: ...io de lubrificação a cada 30 horas Lubrificação Makita pode ser adquirida no seu revendedor Makita Substituir o fio de nylon AVISO Solte o gatilho e retire a bateria antes de substituir o fio de nylon Certifique se de que a tampa da cabeça de corte em nylon está fixa à armação adequadamente como descrito abaixo O incumprimento disto pode fazer com que seja projectada resultando em ferimentos grave...

Страница 75: ...itua a bateria Sobreaquecimento Desligue o equipamento durante alguns momentos As rotações não atingem a velocidade adequada A bateria não está bem instalada Instale a bateria como descrito neste manual A carga da bateria está a diminuir Recarregue a bateria Se o recarregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de accionamento não funciona correctamente Consulte o seu centro de assistên...

Страница 76: ...tação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 CE estava em conformidade com o anexo V Nível de potência sonora medida 93 6 dB Nível de potência sonora garantida 95 dB 16 de Outubro de 2009 Tomoyasu Kat...

Страница 77: ...g elektroniske produkter 2006 66 EF om batterier og akkumulatorer og bortskaffelse af batterier og akkumulatorer og deres implementering under gældende national lovgivning skal brugt elektrisk udstyr og batteripakker der har udtjent deres levetid indsamles separat og returneres til miljøgodkendt genindvinding Tilsigtet anvendelse ENE074 1 Maskinen er beregnet til klipning af græs ukrudt buskadser ...

Страница 78: ...e tøj dvs det bør sidde tæt men ikke være til hindring Bær ikke smykker eller tøj der kan sidde fast i buske eller krat Anvend hårnet eller lignende så langt hår holdes på plads 2 For at undgå skader på hoved øjne hænder eller fødder samt for at beskytte din hørelse skal du altid anvende følgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbeklædning når du anvender maskinen Fig 1 3 Bær altid en hjelm på sted...

Страница 79: ...hed under brug 12 Maskinen skal altid holdes med begge hænder under anvendelsen Hold aldrig maskinen med kun én hånd under brug Sørg altid for at have et godt fodfæste 13 Skæreværktøjet skal altid være udstyret med den tilhørende afskærmning Anvend aldrig maskinen med beskadigede afskærmninger eller uden monterede afskærmninger 14 Alle sikkerhedsinstallationer og skærme der følger med maskinen ska...

Страница 80: ...riftstiden bliver betydeligt kortere skal du straks ophøre med brugen Brug kan medføre risiko for overophedning risiko for forbrændinger eller endog eksplosion 4 Hvis du får elektrolyt i øjnene skal du med det samme rense øjnene med rent vand og søge læge Dette kan medføre tab af synet 5 Kortslut ikke batteripakken 1 Undgå at røre ved terminalerne med ledende materiale 2 Undgå at opbevare batterip...

Страница 81: ... isætning af batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ikke indsat korrekt Betjening af afbryderkontakten FORSIGTIG Før batteripakken sættes i maskinen skal du altid kontrollere at afbryderkontakten reagerer korrekt og vender tilbage til OFF stillingen når du slipper den Fig 7 og 8 En sikringsknap forhindrer at afbryderkontakten trykkes ind ved et uheld Maskinen startes ved at trykke sikri...

Страница 82: ...forlængelsen BEMÆRK Hvis nylonsnoren ikke kommer ud når hovedet bankes ned i jorden skal du oprulle udskifte nylonsnoren ved at følgende procedurerne som er beskrevet under Vedligeholdelse MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at batteripakken er taget ud før du udfører nogen form for arbejde på maskinen Start kun maskinen efter den er helt samlet Montering af håndtaget kun ...

Страница 83: ... du anvender nylontrimmerhovedet Sørg for at du anvender et ægte Makita nylontrimmerhoved Hvis nylontrimmerhovedet rammer mod en sten under arbejdet skal du stoppe motoren og straks undersøge nylontrimmerhovedet Vend maskinen på hovedet sådan at du nemt kan udskifte nylontrimmerhovedet Fig 24 Indsæt unbrakonøglen gennem hullet i beskyttelsesdækslet og gearkassen og drej modtageskiven indtil den er...

Страница 84: ... 32 Tryk ind på husets klemmemekanismer for at tage dækslet af og tag derefter spolen ud og fjern den nylonsnor der er tilbage på den Fig 33 Hægt midten af nylonsnoren fast i indhakket på midten af spolen med den ene ende af snoren cirka 80 mm længere end den anden Rul derefter begge ender stramt omkring spolen i hovedrotationens retning venstrehåndsretning angivet med LH og højrehåndsretning angi...

Страница 85: ...nde reparation Motoren stopper et stykke tid efter start Rotationsretningen er omvendt Ændr rotationsretningen med skiftekontakten Batteriet er næsten fladt Genoplad batteriet Hvis opladning ikke virker skal batteriet udskiftes Overophedning Lad maskinen hvile et stykke tid Omdrejningen når ikke op på den passende hastighed Batteriet er ikke sat ordentligt i Sæt batteripakken i som beskrevet i den...

Страница 86: ...r kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks V Målt lydeffektniveau 93 6 dB Garanteret lydeffektniveau 95 dB 16 oktober 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Kun for europæiske lande ENH212 10 EF overensstemmelseserklæring Vi Makita Corporation erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Ba...

Страница 87: ...ωπαϊκή Οδηγία 2002 96 ΕΚ περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού την 2006 66 ΕΚ περί μπαταριών και συσσωρευτών και των αποβλήτων μπαταριών και συσσωρευτών και την ενσωμάτωσή τους στην εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός και η μπαταρία που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικής ανακύκλωσης 1 Κόκκι...

Страница 88: ...ασκείτε δύναμη στη συσκευή θα πραγματοποιήσει την εργασία καλύτερα και με μικρότερο ρίσκο τραυματισμού στο βαθμό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί 11 Μην τεντώνεστε υπερβολικά Να στέκεστε πάντοτε σταθερά και ισορροπημένα Προοριζόμενη χρήση της συσκευής 1 Χρησιμοποιείτε το σωστό εξοπλισμό Το θαμνοκοπτικό μπαταρίας χλοοκοπτικό μεσηνέζας προορίζεται μόνο για την κοπή γρασιδιού χόρτων θάμνων και χαμηλής β...

Страница 89: ...ιο 4 Ενεργοποιήστε τον κινητήρα μόνο όταν τα χέρια και τα πόδια βρίσκονται μακριά από το εργαλείο κοπής 5 Πριν το ξεκίνημα βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο κοπής δεν βρίσκεται σε επαφή με σκληρά αντικείμενα όπως κλαδιά πέτρες κτλ επειδή το εργαλείο κοπής θα περιστραφεί κατά την εκκίνηση Μέθοδος λειτουργίας 1 Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε συνθήκες καλού φωτισμού και ορατότητας Κατά τη διάρκεια της ε...

Страница 90: ...τά τον καθαρισμό της συσκευής ή του εργαλείου κοπής 4 Ελέγξετε για την ύπαρξη ξεσφιγμένων σφικτήρων και εξαρτημάτων που παρουσιάζουν φθορά όπως ρωγμές στο προσάρτημα κοπής 5 Να ακολουθείτε τις οδηγίες για τη λίπανση και την αλλαγή των αξεσουάρ 6 Όταν δεν χρησιμοποιείται θα πρέπει να αποθηκεύεται τη συσκευή σε στεγνό και υψηλό ή κλειδωμένο μέρος μακριά από την πρόσβαση των παιδιών Καθαρίστε και εκτ...

Страница 91: ...4 F Αν η μπαταρία είναι θερμή αφήστε την να ψυχθεί πριν τη φορτίσετε ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει τη συσκευή και έχετε βγάλει την μπαταρία πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία της συσκευής Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μπαταρίας Εικ 6 Πάντοτε να σβήνετε τη συσκευή πριν βάλετε ή βγάλετε τη μπαταρία Για να βγάλετε την μπαταρία τραβήξτ...

Страница 92: ...ρέσετε τα χώρα που έχουν μπλεχτεί στο εργαλείο κοπής Πατήστε το μοχλό του διακόπτη αναστροφής από την πλευρά Α για αριστερόστροφη περιστροφή κανονική ή από την πλευρά Β για αριστερόστροφη αντίστροφη περιστροφή Στη λειτουργία αναστροφής η συσκευή σταματά αυτόματα σε σύντομο χρόνο μετά την ενεργοποίησή της Αλλαγή ταχύτητας Εικ 11 12 Μπορούν να προεπιλεγούν δυο ταχύτητες με το διακόπτη αλλαγής ταχύτη...

Страница 93: ...ξετε προς τα μέσα τον προφυλακτήρα έως ότου εισχωρήσει πλήρως Εικ 19 Στερεώστε το προφυλακτήρα πάνω στο σφικτήρα με τα δυο μπουλόνια όπως εμφανίζεται Σφίξτε ομοιόμορφα τα αριστερά και τα δεξιά μπουλόνια Στερεώστε την προέκταση του προφυλακτήρα σπρώχνοντας στη θέση της από την πλευρά του προφυλακτήρα όπως δείχνεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αφαιρέστε την ταινία που είναι κολλημένη στον κόφτη η οποία κόβει τη νάιλον...

Страница 94: ...ιοχή εργασίας Αν δεν τηρήσετε αυτήν την οδηγία μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Σωστός χειρισμός του μηχανήματος με χερούλι τύπου βρόγχου Σωστή θέση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντοτε να έχετε τη συσκευή στην δεξιά σας πλευρά ώστε ο άξονας του εμποδίου να βρίσκεται πάντοτε μπροστά σας Η σωστή θέση ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμού που προκαλείται από το κλώτσημα Εικ 28 Βάλετε τον ιμάντα ώμου όπως δείχ...

Страница 95: ...στε το καρούλι μέσα στη θήκη έτσι ώστε οι αυλακώσεις και οι προεξοχές στο καρούλι να ταιριάζουν με αυτές στη θήκη Να έχετε στην κορυφή την πλευρά με τα γράμματα ορατά στο καρούλι Τώρα απαγκιστρώστε τα άκρα της μεσηνέζας από την προσωρινή τους θέση και περάστε τις μεσηνέζες μέσα στα οφθαλμίδια για να βγουν έξω από την θήκη Εικ 36 Ταιριάστε την προεξοχή στην κάτω πλευρά του καλύμματος με τις εγκοπές...

Страница 96: ...τιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρία Το σύστημα κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για την επισκευή Το εργαλείο κοπής δεν περιστρέφεται Σταματήστε το μηχάνημα αμέσως Ένα ξένο αντικείμενο όπως ένα κλαδί έχει μπλοκάρει μεταξύ του προφυλακτήρα και του εργαλείου κοπής Αφαιρέστε το ξένο αντικείμενο Έχει ξεσφίξει το παξιμάδι στερέωσης ...

Страница 97: ... Makita Ονομασία Μηχανήματος Θαμνοκοπτικό μπαταρίας Αρ Μοντέλου Τύπος BBC231U Προδιαγραφές δείτε τον πίνακα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ αποτελεί παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2000 14 ΕΚ 2006 42 ΕΚ Και κατασκευάζεται σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα EN60745 ISO11806 Ο εξουσιοδοτημένος μας αντιπρόσωπος στην Ευρώπη διατηρεί τα τεχνικά έγγραφα ο οποίος ε...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884944 997 ...

Отзывы: