background image

54

5.

O diâmetro exterior e a espessura do acessório 
deve estar dentro da capacidade nominal da 
ferramenta.

 Os acessórios com tamanhos incorrectos 

não podem ser guardados ou controlados 
adequadamente.

6.

O encaixe roscado dos acessórios deve 
corresponder à rosca do veio da esmerilhadeira. 
Para os acessórios montados com flanges, o 
orifício de alojamento do acessório deve 
corresponder ao diâmetro da flange.

 Os acessórios 

que não correspondem ao hardware de instalação da 
ferramenta perderão o balanço, vibrarão 
excessivamente e podem causar perda de controlo.

7.

Não utilize um acessório danificado. Antes de 
cada utilização, inspeccione sempre o acessório, 
em busca de fissuras e fendas nas rodas 
abrasivas, fendas, desgaste ou uso excessivo nos 
discos de apoio e arames partidos ou soltos na 
escova de arame. Se a ferramenta ou acessório 
cair, inspeccione para a existência de danos ou 
instale um acessório não danificado. Após 
inspeccionar e instalar um acessório, posicione-
se por norma longe do acessório rotativo e ligue a 
ferramenta na velocidade máxima sem carga 
durante um minuto.

 Normalmente, os acessórios 

danificados partem-se durante este teste.

8.

Use equipamento pessoal de protecção. 
Consoante a aplicação, use protecção para a cara 
ou óculos de segurança. Use máscara de pó, 
protectores auditivos, luvas e avental adequados, 
capazes de parar pequenos fragmentos abrasivos 
ou da peça de trabalho.

 A protecção dos olhos deve 

ser capaz de parar detritos projectados gerados por 
várias utilizações. A máscara de pó ou respirador 
deve conseguir filtrar partículas geradas pela 
operação que estiver a efectuar. Uma exposição 
prolongada a ruído de alta intensidade pode causar 
perda de audição.

9.

Mantenha as pessoas presentes a uma distância 
segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que 
entre na área de trabalho deve usar equipamento 
pessoal de protecção.

 Os fragmentos da peça de 

trabalho ou de um acessório partido podem ser 
projectados e causar ferimentos para além da área 
imediata da operação.

10.

Quando executar operações em que acessórios 
de corte possam entrar em contacto com fios 
eléctricos ocultos ou com próprio cabo eléctrico 
da ferramenta, tenha o cuidado de tocar apenas 
nas superfícies isoladas da ferramenta eléctrica. 

O acessório de corte em contacto com um fio eléctrico 
ligado à corrente pode electrificar as peças de metal 
da ferramenta e provocar um choque.

11.

Posicione o cabo eléctrico longe do acessório 
rotativo.

 Se perder o controlo, o cabo eléctrico pode 

ser cortado ou movimentado bruscamente e a sua 
mão ou braço podem ser puxados para o acessório 
rotativo.

12.

Nunca pouse a ferramenta antes do acessório 
parar por completo.

 O acessório rotativo pode 

apanhar a superfície e fazê-lo perder o controlo da 
ferramenta.

13.

Não ligue a ferramenta enquanto a leva na mão 
junto ao corpo.

 O contacto acidental com o 

acessório rotativo pode arrancar a sua roupa, 
puxando o acessório para o corpo.

14.

Limpe regularmente as aberturas de ventilação da 
ferramenta.

 A ventoinha do motor atrairá o pó para 

dentro da caixa e acumulação excessiva de metal em 
pó pode causar perigos eléctricos.

15.

Não utilizar a ferramenta perto de materiais 
inflamáveis.

 As faíscas podem acender esses 

materiais.

16.

Não utilizar acessórios que requeiram 
arrefecedores líquidos.

 Usar água ou outro líquido 

arrefecedor poderá resultar em electrocussão ou 
choque.

Recuos e Avisos Relacionados

Um recuo é uma reacção repentina a uma roda rotativa, 
disco de apoio, escova ou outro qualquer acessório 
encravado ou movimentado bruscamente. Pressionar ou 
mover bruscamente causa um rápido bloqueio do 
acessório rotativo, o que por sua vez faz com que a 
ferramenta descontrolada seja forçada na direcção 
oposta à da rotação do acessório ao ponto de empeno.
Por exemplo, se uma roda abrasiva for movimentada 
bruscamente ou encravada pela peça de trabalho, a 
ponta da roda que está entrar no ponto de encravamento 
pode perfurar a superfície do material, fazendo com a 
roda salte fora ou ressalte. A roda pode saltar em 
direcção ao operador ou na direcção oposta, consoante o 
movimento no ponto de perfuração. As rodas abrasivas 
podem também quebrar nestas condições.
O recuo é o resultado de uma má utilização da 
ferramenta e/ou procedimentos de funcionamento 
incorrectos e pode ser evitado tomando as devidas 
precauções, tal como indicado em baixo.

a) 

Segure firmemente na ferramenta e posicione o 

corpo e o braço de forma a resistir às forças do 
recuo. Se fornecida, utilize sempre uma pega 
auxiliar para um controlo máximo sobre o recuo 
ou reacção de força durante o início.

 Se tomar 

medidas de precaução adequadas, o operador pode 
controlar as reacções de força ou de recuo.
b) 

Nunca posicione a mão perto do acessório 

rotativo.

 O acessório pode recuar sobre a sua mão.

c) 

Não posicione o corpo na área para onde a 

ferramenta se moverá se ocorrer um recuo.

 O 

recuo projectará a ferramenta na direcção oposta ao 
movimento da roda, no ponto de movimento brusco.
d) 

Tenha especial atenção ao trabalhar cantos, 

extremidades afiadas, etc. Evite fazer ressaltar e 
movimentar bruscamente o acessório.

 Os cantos, 

extremidades afiadas ou ressaltos têm uma tendência 
de movimentar bruscamente o acessório rotativo e 
causam perda de controlo ou recuo.
e) 

Não colocar uma serra de cortar madeira ou 

uma serra dentada.

 Tais lâminas criam recuos 

frequentes e perda de controlo.

Avisos de Segurança Específicos para Operações de 
Cortes Abrasivos e Afiar:

a) 

Use apenas tipos de rodas que são 

recomendados para a ferramenta e a protecção 
específica concebida para a roda seleccionada.

 

Rodas para as quais a ferramenta não foi concebida 
não podem ser protegidas e não são seguras.
b) 

A superfície de lixagem dos discos com centro 

desfasado deve ser montado abaixo do plano da 

Содержание 9561CVR

Страница 1: ... I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσης 9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR 009415 ...

Страница 2: ...2 1 007358 2 007359 3 009461 4 009416 5 001046 6 007360 7 009419 8 002980 1 2 3 4 2 5 6 8 7 6 7 8 9 ...

Страница 3: ...3 9 002981 10 010511 11 007363 12 010570 13 005259 14 005260 15 005261 16 005262 8 10 11 12 13 1 10 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 4: ...5 20 010848 A B 15 21 10 22 23 24 16 mm 5 8 20 mm 13 16 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 16 mm 5 8 20 mm 13 16 10 25 27 28 27 28 26 25 23 10 26 23 10 25 27 28 27 28 26 25 23 10 26 23 100 mm 4 115 mm 4 1 2 125 mm 5 ...

Страница 5: ...5 21 009417 29 30 ...

Страница 6: ...sories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness o...

Страница 7: ...e rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may eithe...

Страница 8: ...he guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional Safety Warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be car...

Страница 9: ...o get fine finish because the rotating speed is kept constantly even under the loaded condition Soft start feature Soft start because of suppressed starting shock Overload protector When the load on the tool exceeds admissible levels power to the motor is reduced to protect the motor from overheating When the load returns to admissible levels the tool will operate as normal ASSEMBLY CAUTION Always...

Страница 10: ...fore putting the tool down Grinding and sanding operation ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side handle Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 degrees to the workpiece surface During the break in period with a new wheel do not work the grinder in the B direction...

Страница 11: ...NG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Model 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR Sound pressure level LpA 83 dB A Sound power level LWA 94 dB A Uncertainty K 3 dB A Model 9565CR CVR Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined acco...

Страница 12: ...on to the trigger time For European countries only ENH101 16 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Angle Grinder Model No Type 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR 9565CR CVR are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accorda...

Страница 13: ...ssures graves si les instructions énumérées ci dessous ne sont pas respectées 2 Les opérations comme le polissage sont déconseillées avec cet outil électrique Les opérations pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu peuvent générer un danger et occasionner des blessures 3 N utilisez pas des accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant d outils Le sim...

Страница 14: ...oire rotatif risque d attraper votre main ou votre bras 12 Ne posez jamais l outil électrique à terre tant qu il ne s est pas complètement arrêté L accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous risquez de perdre le contrôle de l outil électrique 13 Ne faites pas tourner l outil électrique si vous le transportez à côté de vous Un contact accidentel avec l accessoire rotatif pourrait accroche...

Страница 15: ...and la meule est en mouvement sans quoi un rebond risque de se produire Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer ladite cause d Ne reprenez pas l opération de découpe dans la pièce à travailler Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rentrez à nouveau dans la coupe avec prudence La meule peut se coincer reculer ou rebondir si l outil élec...

Страница 16: ...NTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et débranché avant de le régler ou de vérifier son fonctionnement Blocage de l arbre Fig 1 ATTENTION N activez jamais le blocage de l arbre alors que l axe bouge Vous pourriez endommager l outil Appuyez sur le blocage de l arbre pour empêcher l axe de tourner lors de l installation ou du retrait des accessoires Interrupteur Fig 2 ATTENTION Avant d...

Страница 17: ...ontez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l entaille du boîtier d engrenage Faites ensuite pivoter le carter de meule à 180 degrés dans le sens inverse des aiguilles d une montre Vous devez serrer la vis fermement Pour retirer le carter de meule inversez les étapes de la procédure d installation Pour les outils équipés d un carter de meule de type levier à ...

Страница 18: ...ailler Une fois le tranchant de la meule rodé la meule peut être utilisée dans les sens A et B Fig 17 Fonctionnement avec une brosse coupe métallique brosse métallique à biseau accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en actionnant l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve face à ou dans le prolongement de la brosse N utilisez pas de brosse endom...

Страница 19: ...u accessoires standard dans le coffret de l outil envoyé Ils peuvent varier suivant les pays Bruit ENG905 1 Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 Modèles 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR Niveau de pression sonore LpA 83 dB A Niveau de puissance sonore LWA 94 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle 9565CR CVR Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Niveau de puissanc...

Страница 20: ... utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH101 16 Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machi...

Страница 21: ...r eines Stromschlags Brands und oder die Gefahr schwerer Verletzungen 2 Andere Arbeiten wie zum Beispiel Polieren sollten nicht mit diesem Elektrowerkzeug durchgeführt werden Arbeiten für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist führen möglicherweise zu einer Gefahr und verursachen Verletzungen 3 Verwenden Sie nur Zubehöre die vom Hersteller des Geräts entwickelt oder von ihm ausdrücklich empf...

Страница 22: ...erkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Arm kann in das sich drehende Zubehör geraten 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Das sich drehende Zubehör könnte Kontakt zur Auflagefläche erhalten sodass Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug...

Страница 23: ...perbruchs b Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn sich die Scheibe während des Betriebs von Ihrem Körper wegbewegt kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden c Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig bi...

Страница 24: ...hten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Spindel Arretiertaste Abb 1 ACHTUNG Betätigen Sie die Spindelarretier...

Страница 25: ...r zum Bediener gerichtet ist Vergewissern Sie sich bei Verwendung einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe dass Sie die spezielle Schutzhaube für diese Trennscheiben verwenden In einigen europäischen Ländern Bei Verwendung einer Diamantscheibe kann der gewöhnliche Schutz verwendet werden Halten Sie die örtlich geltenden Bestimmungen ein Montieren Sie die Schutzhaube so dass der Vorsprung am Schutz...

Страница 26: ...n ACHTUNG Schalten Sie die Maschine nach der Arbeit stets aus und warten Sie bis die Scheibe zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie die Maschine ablegen Schleifen und Schmirgeln Halten Sie die Maschine IMMER mit einer Hand am Gehäuse und mit der anderen am Seitengriff fest Schalten Sie die Maschine ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück an Halten Sie die Tre...

Страница 27: ...rletzungen kommen Verwenden Sie Zubehör und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem Makita Servicecenter Schutzhaube Scheibenabdeckung für gekröpfte Scheibe Multi Scheibe Schutzhaube Scheibenabdeckung für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Gekröpfte Trennschleifscheiben Trennschleifscheiben Multi Scheiben Diamantscheiben Topfdrahtbürsten Ke...

Страница 28: ...ktrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäisc...

Страница 29: ...are scosse elettriche incendi e o lesioni gravi 2 Non si consiglia di utilizzare questo utensile per eseguire operazioni quali la lucidatura Operazioni per le quali l utensile non è stato progettato possono creare un rischio e lesioni personali 3 Non utilizzare accessori non progettati specificamente e consigliati dal produttore dell utensile Il semplice fissaggio dell accessorio al proprio utensi...

Страница 30: ...il braccio potrebbero essere spinti nell accessorio rotante 12 Non appoggiare mai l utensile a terra se l accessorio non è fermo completamente L accessorio rotante può far presa sulla superficie e causare la perdita di controllo dell utensile 13 Non azionare l utensile quando viene trasportato su un lato Il contatto accidentale con l accessorio rotante può strappare i vestiti tirando l accessorio ...

Страница 31: ...sco d Non ricominciare l operazione di taglio sul pezzo in lavorazione Attendere che il disco raggiunga la piena velocità e riprendere il taglio con la massima attenzione Se l utensile viene riavviato sul pezzo in lavorazione il disco può grippare sollevarsi o sobbalzare e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in lavorazione sovradimensionato per minimizzare il rischio di contraccolpi e incastra...

Страница 32: ...a la parte posteriore dell interruttore Per avviare l utensile portare l interruttore scorrevole in posizione I ACCESO position In caso di uso continuato premere la parte anteriore dell interruttore scorrevole per bloccarne la posizione Per fermare l utensile premere la parte posteriore dell interruttore scorrevole quindi portarlo nella posizione O SPENTO Spia luminosa Per i modelli 9561CVR 9562CV...

Страница 33: ...irato la leva nella direzione indicata dalla freccia per iniziare a lavorare L angolo di impostazione della protezione disco può essere regolato con la leva Per rimuovere la protezione disco attenersi alla procedura di installazione procedendo in senso inverso Installazione o rimozione del disco con centro depresso multidisco accessorio Fig 10 Montare la flangia interna sul mandrino Montare il dis...

Страница 34: ... da taglio abrasivo diamantato accessorio opzionale Fig 19 La direzione di fissaggio del controdado e della flangia interna varia in base allo spessore del disco Vedi tabella seguente Fig 20 AVVERTENZA Quando si utilizza un disco da taglio abrasivo diamantato accertarsi di utilizzare solo l apposita protezione speciale progettata per l uso con i dischi di taglio In alcuni paesi europei se si utili...

Страница 35: ...a laterale Emissione vibrazioni ah AG 8 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modalità di lavoro smerigliatura della superficie con impugnatura laterale antivibrazioni Emissione vibrazioni ah AG 8 0 m s2 Modalità di lavoro smerigliatura con disco Emissione vibrazioni ah DS 2 5 m s2 o inferiore Variazione K 1 5 m s2 Modello 9565CR CVR Modalità di lavoro smerigliatura della superficie con normale impugnatura...

Страница 36: ... documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 La documentazione tecnica viene conservata da Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 37: ...elektrisch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Werkzaamheden zoals polijsten worden niet aangeraden met dit elektrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk letsel leiden 3 Gebruik geen a...

Страница 38: ...ading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 11 Houd het snoer goed uit de buurt van het ronddraaiende accessoire Als u de controle verliest over het gereedschap kan het snoer ...

Страница 39: ...en specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan breken b Plaats uw lichaam niet in één lijn achter de ronddraaie...

Страница 40: ...ven mogen niet worden blootgesteld aan enige laterale druk BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden t...

Страница 41: ...oorslijpschijf diamantschijf Voor gereedschap met beschermkap type borgschroef zie afb 7 WAARSCHUWING De beschermkap moet zodanig op het gereedschap worden gemonteerd dat de gesloten zijde van de kap altijd naar de gebruiker is gekeerd Wanneer u een doorslijpschijf of diamantschijf gebruikt moet u altijd een beschermkap gebruiken die speciaal ontworpen is voor gebruik met doorslijpschijven In somm...

Страница 42: ...P Schakel na gebruik altijd het gereedschap uit en wacht totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen alvorens het gereedschap neer te leggen Slijp en schuurwerkzaamheden Houd het gereedschap ALTIJD stevig vast met een hand op de behuizing en de andere hand aan de zijhandgreep Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf in aanraking met het werkstuk In het algemeen geldt houd de ran...

Страница 43: ...ie willen hebben over deze accessoires dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Beschermkap schijfkap Voor schijf met een verzonken middengat multischijf Beschermkap schijfkap Voor doorslijpschijf of diamantschijf Schijf met een verzonken middengat Doorslijpschijven Multischijven Diamantschijven Komvormige draadborstels Kegelvormige draadborstel 85 Slijpschijven Binnenf...

Страница 44: ... de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ...

Страница 45: ...ucciones que se indican a continuación podría provocar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves 2 No se recomienda utilizar esta herramienta para operaciones tales como pulir El uso de la herramienta en aplicaciones para las cuales no ha sido diseñada puede generar peligros y ocasionar daños personales 3 No utilice accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya diseñado o recome...

Страница 46: ...a una descarga 11 Mantenga el cable alejado del accesorio en funcionamiento En caso de perder el control el cable de red podría enredarse o cortarse con el accesorio y arrastrar de esta forma su mano hacia el mismo 12 Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en funcionamiento podría entrar en contacto con la superficie de apoyo y hac...

Страница 47: ...eléctrica y manténgala en posición inmóvil hasta que el disco se detenga por completo No intente extraer el disco del corte mientras esté en funcionamiento ya que de lo contrario podría producirse un contragolpe Investigue y tome las acciones correctoras para eliminar la causa del agarrotamiento del disco d No reanude la operación de corte con la herramienta en la pieza de trabajo Deje que el disc...

Страница 48: ... eje Fig 1 PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje se esté moviendo ya que de lo contrario la herramienta podría averiarse Al instalar o extraer los accesorios presione el bloqueo del eje para evitar que gire el husillo Funcionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta asegúrese siempre de que el interruptor deslizante funcione como es debido y q...

Страница 49: ...rancia de la cinta del protector quede alineada con el alojamiento de cojinetes Acto seguido gire el protector 180 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj Asegúrese de que el tornillo esté bien apretado Para extraer el protector siga el procedimiento de instalación en orden inverso Para herramientas con protector de disco de tipo de palanca de retención Fig 8 y 9 Coloque la palanca e...

Страница 50: ...la pieza de trabajo Una vez que se haya redondeado el borde del disco ya podrá utilizarlo en las direcciones A y B Fig 17 Operación con el cepillo de copa de alambre cepillo circular de alambre accesorio opcional PRECAUCIÓN Compruebe el funcionamiento del cepillo haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie delante o en línea con el cepillo No utilice un cepillo qu...

Страница 51: ...ípicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN60745 Modelo 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR Nivel de presión de sonido LpA 83 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 94 dB A Incertidumbre K 3 dB A Modelo 9565CR CVR Nivel de presión de sonido LpA 82 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 93 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG900 1 Valor total de la vibraci...

Страница 52: ...nterruptor Sólo para países europeos ENH101 16 Declaración de conformidad de la CE Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que las siguientes máquinas Makita Designación de la máquina Esmeriladora Angular Nº de modelo Tipo 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR 9565CR CVR son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Y se han fabr...

Страница 53: ...erações para as quais a ferramenta não foi concebida podem criar perigos e causar ferimentos pessoais 3 Não utilize acessórios que não sejam especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta Mesmo que o acessório encaixe na ferramenta isso não garante uma operação segura 4 A velocidade nominal do acessório deve ser no mínimo igual à velocidade máxima marcada na ferramenta Os ...

Страница 54: ...ferramenta enquanto a leva na mão junto ao corpo O contacto acidental com o acessório rotativo pode arrancar a sua roupa puxando o acessório para o corpo 14 Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta A ventoinha do motor atrairá o pó para dentro da caixa e acumulação excessiva de metal em pó pode causar perigos eléctricos 15 Não utilizar a ferramenta perto de materiais inflamáveis...

Страница 55: ...em da extremidade da peça de trabalho f Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A roda saliente pode cortar canos de gás e água fios eléctricos ou objectos que podem causar um recuo Avisos de Segurança Específicos para Operações de Lixar a Não usar lixas excessivamente grandes Siga as recomendações do fabricante quando escolher a lixa ...

Страница 56: ...ador podem estar avariados Se a luz indicadora se acender mas a ferramenta não se iniciar mesmo que a ferramenta seja ligada as escovas de carvão poderão estar gastas ou o controlador o motor ou o interruptor podem estar avariados Protecção contra arranque acidental A ferramenta não liga com o interruptor bloqueado mesmo quando está ligada à alimentação Nesta altura a luz indicadora pisca a vermel...

Страница 57: ...evitar que o fuso rode e utilize a chave da porca de bloqueio para a apertar com segurança no sentido dos ponteiros do relógio Fig 11 Para remover a roda siga o procedimento inverso de instalação Super flange Os modelos com a letra F estão equipados de série com uma super flange Apenas é necessário 1 3 do esforço necessário para desapertar uma porca em comparação com uma do tipo convencional Insta...

Страница 58: ...ssiva Esforçar o disco aumenta a carga e susceptibilidade de girar ou empenar do disco no corte e a possibilidade de recuo partir o disco e sobreaquecer o motor Não recomece a operação de corte na peça de trabalho Deixe o disco atingir a velocidade máxima e cuidadosamente entre no corte movendo a ferramenta para a frente por cima da superfície da peça de trabalho O disco pode empenar subir ou recu...

Страница 59: ...K 1 5 m s2 Modo de trabalho lixação excêntrica Emissão de vibração ah DS 2 5 m s2 ou menos Incerteza K 1 5 m s2 ENG902 1 O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição O valor da emissão de ...

Страница 60: ...elt udviklet og anbefalet af producenten af værktøjet Selvom tilbehøret kan monteres på maskinen er anvendelsen ikke nødvendigvis sikker 4 Tilbehørets nominelle hastighed skal være mindst lig med den maksimale hastighed der er angivet på maskinen Tilbehør der kører hurtigere end dets nominelle hastighed kan gå i stykker og blive slynget bort 5 Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal overho...

Страница 61: ...hok Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på at en roterende skive bagpolstring børste eller andet tilbehør sidder fast eller kommer i klemme Hvis tilbehøret sidder fast eller kommer i klemme går det roterende tilbehør pludselig i stå hvorved den ikke kontrollerede maskine tvinges i den modsatte retning af tilbehørets rotationsretning på det sted hvor det sidder ...

Страница 62: ...e trådene ved at belaste børsten for hårdt Trådene kan nemt gennemtrænge let beklædning og eller huden b Hvis brug af en beskyttelsesskærm anbefales til trådbørstning må du ikke lade trådskiven eller børsten støde mod skærmen Diameteren af trådskiven eller børsten kan blive større på grund af arbejdsbelastning eller centrifugalkræfter Yderligere sikkerhedsadvarsler 17 Ved brug af forsænkede center...

Страница 63: ... 1 til 5 Der opnås en højere hastighed ved at dreje knappen mod tallet 5 og der opnås en lavere hastighed ved at dreje knappen mod tallet 1 Se i tabellen nedenfor angående forholdet mellem nummerindstillingerne på drejeknappen og den omtrentlige omdrejningshastighed 010478 FORSIGTIG Hvis værktøjet anvendes i længere tid ved lav hastighed overbelastes og overopvarmes motoren Drejeknappen til hastig...

Страница 64: ...hvert dæksel bruges i forskellige positioner Fig 13 15 Placer støvdækslet sådan at den side af støvdækslet hvor markeringen A B eller C er placeret vender mod værktøjshovedet Tryk støvdækslets stifter ind i ventilationsåbningen Fig 16 Støvdækslet kan tages af ved hjælp håndkraft BEMÆRK Rengør støvdækslet når det er tilstoppet med støv eller fremmedlegemer Fortsat brug med et tilstoppet støvdæksel ...

Страница 65: ...holdelse eller justering udføres af autoriserede Makita servicecentre der altid benytter Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig t...

Страница 66: ...rationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operatøren som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages som f eks antal gange maskinen slukkes og når den kører i tom...

Страница 67: ...ρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή και σοβαρού τραυματισμού 2 Δεν συνιστάται η πραγματοποίηση εργασιών όπως το γυάλισμα με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αν χρησιμοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο για εργασίες για τις οποίες δεν έχει σχεδιαστεί ενδεχομένως να προκληθεί κίνδυνος και προσωπικός τραυματισμός 3 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα από τον κατασκευαστή του εργαλ...

Страница 68: ...οχή της εργασίας 10 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπ...

Страница 69: ... πιθανότητα αυτός να σπάσει Οι φλάντζες για τους τροχούς κοπής ενδεχομένως να διαφέρουν από τις φλάντζες τροχών τροχίσματος f Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Ο τροχός που προορίζεται για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλος για την υψηλότερη ταχύτητα των μικρότερων εργαλείων και ενδεχομένως να σπάσει Πρόσθετες ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας γ...

Страница 70: ...φροντίδα 26 Μη χρησιμοποιείτε ξεχωριστές ροδέλες ή προσαρμογείς για να προσαρμόζετε λειαντικούς τροχούς με μεγάλη οπή 27 Να χρησιμοποιείτε μόνο φλάντζες κατάλληλες για αυτό το εργαλείο 28 Για εργαλεία στα οποία πρόκειται να τοποθετήσετε τροχό με οπή με σπείρωμα να βεβαιώνεστε ότι το σπείρωμα στον τροχό είναι αρκετά μακρύ για να δεχτεί το μήκος της ατράκτου 29 Ελέγξτε ότι το τεμάχιο εργασίας υποστη...

Страница 71: ...τελείωμα επειδή η ταχύτητα περιστροφής διατηρείται σταθερή ακόμη και κάτω από συνθήκες φορτίου Χαρακτηριστικό ομαλής εκκίνησης Ομαλή εκκίνηση λόγω των απότομων κραδασμών κατά την εκκίνηση Προστατευτικό υπερφόρτωσης Όταν το φορτίο στο εργαλείο ξεπερνά τα επιτρεπόμενα όρια η ισχύς στο μοτέρ ελαττώνεται για την προστασία του μοτέρ από την υπερθέρμανση Όταν το φορτίο επιστρέψει στα επιτρεπτά όρια το ε...

Страница 72: ...τος σκόνης Εάν δεν το κάνετε αυτό προκαλείτε βλάβη στο εργαλείο ή προσωπικός τραυματισμός Υπάρχουν τρεις τύποι προσαρτημάτων καλύμματος σκόνης και ο καθένας χρησιμοποιείται σε μια διαφορετική θέση Εικ 13 15 Τοποθετήστε το προσάρτημα καλύμματος σκόνης έτσι ώστε η πλευρά του προσαρτήματος καλύμματος σκόνης με τη σήμανση Α Β ή Γ να βλέπει προς την κεφαλή του εργαλείου Πιέστε τις περόνες του προσαρτήμ...

Страница 73: ...πορεί να εμποδιστεί η κίνηση του τροχού ή μπορεί ο τροχός να αναπηδήσει ή να κλωτσήσει Μην αλλάζετε ποτέ τη γωνία του τροχού κατά τη διάρκεια εργασιών κοπής Αν ασκείτε πλευρική πίεση στον τροχό κοπής όπως και στο τρόχισμα ο τροχός θα ραγίσει και θα σπάσει προκαλώντας σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Πρέπει να χειρίζεστε το διαμαντένιο τροχό κατακόρυφα ως προς το υλικό που πρόκειται να κοπεί ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ...

Страница 74: ...ah DS 2 5 μέτρα δευτ 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 μέτρα δευτ 2 ENG902 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς Η δηλωθεί...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884863F997 www makita com ...

Отзывы: