Makita 4093D Скачать руководство пользователя страница 1

GB

Cordless Cleaner

Instruction Manual

F

Aspirateur sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Staubsauger

Betriebsanleitung

I

Aspiratore a batteria

Istruzioni per l’uso

NL

Snoerloze stofzuiger

Gebruiksaanwijzing

E

Aspiradora sin cable

Manual de instrucciones

P

Aspirador a bateria

Manual de instruço

˜ es

DK

Akku Støvsuger

Brugsanvisning

S

Sladdlös dammsugare

Bruksanvisning

N

Batteristøvsuger

Bruksanvisning

SF

Akku-pölynimuri

Käyttöohje

GR

ºÔÚËÙ‹ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

4093D

4093D (cover) (’99. 11. 30)

Содержание 4093D

Страница 1: ...batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze stofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspiradora sin cable Manual de instrucciones P Aspirador a bateria Manual de instruço es DK Akku Støvsuger Brugsanvisning S Sladdlös dammsugare Bruksanvisning N Batteristøvsuger Bruksanvisning SF Akku pölynimuri Käyttöohje GR ºÔÚËÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ ËÁ Â Ú Ûˆ 4093D ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 4 6 5 7 8 5 7 7 6 5 2 ...

Страница 3: ...9 10 11 12 13 14 0 8 9 9 q 15 16 r w e 3 ...

Страница 4: ...ery cartridge Fig 1 2 Always switch off the cleaner before insertion or removal of the battery cartridge To remove the battery cartridge remove the rear cover from the cleaner by pushing it in the direction of the arrow and then withdraw the battery cartridge from the cleaner To insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the cleaner and slip it into p...

Страница 5: ... bag into the cleaner cavity Fig 12 Insert the holder of the dust bag all the way into the slots in the cleaner cavity Fig 13 CAUTION Forgetting to install the dust bag failure to insert the holder of the dust bag all the way into the slots or using a broken or ripped bag may allow dust to get into the motor This may result in motor failure Hook the front cover onto the front lip of the cleaner Th...

Страница 6: ...d air ni les ouïes d aération CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Installation ou retrait de la batterie Fig 1 et 2 Mettez toujours l aspirateur hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie retirez le couvercle arrière de l aspirateur en appuyant dessus dans le sens indiqué par la flèche puis retirez la batterie de l aspirateur Pour insérer la batterie align...

Страница 7: ...ond dans les fentes prévues à cet effet dans la cavité de l aspirateur Fig 13 ATTENTION Si vous oubliez d installer le sac à poussière que vous n insérez pas le support du sac à poussière à fond dans les fentes ou que vous utilisez un sac à poussière crevé ou déchiré la poussière risque d arriver dans le moteur et de l avarier Engagez le couvercle avant sur l arrête avant de l aspirateur Puis refe...

Страница 8: ...EISE SORGFÄLTIG AUF BEDIENUNGSHINWEISE Anbringen und Abnehmen des Akkus Abb 1 u 2 Schalten Sie den Staubsauger stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Zum Abnehmen des Akkus entfernen Sie den hin teren Gerätedeckel vom Staubsauger indem Sie ihn ihn Pfeilrichtung schieben und dann ziehen Sie den Akku aus dem Staubsauger heraus Zum Einsetzen des Akkus richten Sie die Führungs feder des ...

Страница 9: ...tzten Staubbeutel betrieben der Klemmrahmen des Staubbeutels nicht bis zum Anschlag in die Nut eingeführt oder ein gerissener Beutel verwendet kann Staub in den Motor eindringen und Motordefekte verursachen Setzen Sie den Gerätedeckel in den Gehäusevor sprung ein und schließen Sie den Gerätedeckel bis zum Einrasten der Verschlußknöpfe Abb 14 HINWEIS Setzen Sie den Papierfilter wie in Abschnitt Bef...

Страница 10: ...a freccia e poi estrarre la cartuccia batteria dall aspiratore Per inserire la cartuccia batteria allineare la linguetta sulla cartuccia batteria con la scanalatura nell aspiratore e far scivolare in posizione Poi chi udere il coperchio posteriore Non usare forza quando si inserisce la cartuccia batteria Se la cartuccia batteria non scorre facil mente significa che non è stata inserita corretta me...

Страница 11: ...pporto del sacchetto della polvere nelle fessure o se si usa un sacchetto rotto o strappato la polvere potrebbe entrare nel motore Ciò potrebbe danneggiare il motore Agganciare il coperchio anteriore al bordo anteriore dell aspiratore Chiudere poi il coperchio anteriore Fig 14 NOTA Per installare il sacchetto di carta usare lo stesso procedimento di installazione del sacchetto della polvere Dispie...

Страница 12: ...gesloten BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Installeren of verwijderen van het batterijpak Fig 1 en 2 Schakel de stofzuiger altijd uit alvorens het batte rijpak te installeren of te verwijderen Om het batterijpak te verwijderen verwijdert u eerst het achterdeksel van de stofzuiger door het in de richting van het pijltje te duwen en daarna neemt u het batterijpak eruit Om het batteri...

Страница 13: ... in de stofzuigerholte Fig 12 Steek de stofzakhouder zo ver mogelijk in de sleuven in de stofzuigerholte Fig 13 LET OP Indien u de stofzak vergeet aan te brengen de stofzakhouder niet goed in de sleuven steekt of een kapotte of gescheurde stofzak gebruikt kan er stof in de motor binnendringen Dit kan motordefekt ver oorzaken Haak het voordeksel aan de voorlip van de stofzuiger Sluit dan het voorde...

Страница 14: ...EL FUNCIONAMIENTO Instalación o extracción del cartucho de ba tería Fig 1 y 2 Apague siempre la aspiradora antes de insertar o extraer el cartucho de batería Para extraer el cartucho de batería quite la tapa trasera de la aspirador empujándola en el sentido de la flecha y luego reatire el cartucho de batería de la aspirador Para insertar el cartucho de batería alinee su lengüeta con la ranura de l...

Страница 15: ... de recogida de polvo hasta el fondo de las acanaladuras de la cavidad de la aspiradora Fig 13 PRECAUCIÓN Si se olvidase de instalar la bolsa de recogida de polvo no introdujese el soporte de la bolsa de recogida polvo hasta el fondo de la acanaladuras o usase una bolsa rota o rasgada el polvo podría entrar en el motor Esto podría causar un fallo en el motor Enganche la tapa delantera en el borde ...

Страница 16: ...teria com a ranhura no aspirador e deslize a para o seu lugar Em seguida fecha a cobertura traseira Não force para colocar a bateria Se a bateria não deslizar facilmente é porque não está a ser colocada correctamente Carregamento Carregue a bateria correctamente com o seu carre gador Makita antes da utilização Pode carregar as seguintes baterias para o aspirador Tipo de bateria Capacidade mAh Nu m...

Страница 17: ...Fig 14 NOTA Quando coloca o saco de papel siga os mesmos procedimentos que para o saco para o pó Abra sempre o saco de papel novo antes de o colocar no aspirador MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que o aspirador está desli gado antes de fazer qualquer reparação Depois da utilizaça o Fig 15 Quando guarda o aspirador pendure o num prego utilizando o gancho existente na parte posterior Lim...

Страница 18: ...kkes ud af støvsugeren For at sætte akkuen i placeres denne så fjeren på akkuen passer med noten i støvsugeren Skub akkuen helt i bund Sæt bagdækslet på plads Brug aldrig magt når akkuen sættes i Hvis ikke akkuen glider i uden besvær er det fordi at den vender forkert Opladning Oplad akkuen korrekt ved hjælp af Deres Makita oplader før brug Følgende akkuer kan benyttes til denne støvsuger Akku typ...

Страница 19: ...nen kan ødelæg ges Hægt fordækslet på forkanten på støvsugeren Luk fordækslet Fig 14 BEMÆRK Når der monteres en papirpose følges de samme instruktioner som for støvposen Fold altid en ny papirpose ud før den monteres i sugeren VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Sørg altid for at støvsugeren er slået fra før der udføres noget arbejde på den Efter brug Fig 15 Når støvsugeren skal opbevares kan den hænges op p...

Страница 20: ...erikassetten genom att passa in tungan på batterikassetten mot spåret i dammsugaren och sedan låta den glida i läge Stäng därefter den bakre luckan Tvinga inte in batterikassetten när den sätts i Om batterikassetten in lätt glider i läge sätts den inte i korrekt Laddning Ladda batterikassetten ordentligt med din Makita batteriladdare före användning Följande batterier kan användas till den här dam...

Страница 21: ...mma in damm i motorn Detta kan resultera i motorhaveri Haka fast frontluckan på dammsugarens fronttapp Stäng sedan frontluckan Fig 14 OBSERVERA Följ samma monteringsanvisning som för damm behållaren vid montering pappersbehållare Veckla alltid ut en ny pappersbehållare innan den monteras på dammsugaren UNDERHÅLL FÖRSIKTIGHET Se alltid till att dammsugaren är avstängd innan något arbete utförs på d...

Страница 22: ...Slå alltid av støvsugeren før montering eller demon tering av batteriet For å demontere batteriet tas bakdekslet på støv sugeren av ved å skyve det i pilens retning og så trekke batteriet ut Batteriet monteres ved å samstemme tungen på batteriet med sporet i støvsugeren og skyve det på plass Lukk deretter dekslet igjen Lading Lad batteriet skikkelig opp med Makita laderen før bruk Følgende batteri...

Страница 23: ... pose kan støv trenge inn i motoren og forårsake motortrøb bel Monter frontdekslet fast på forkanten av støvsugeren Lukk frontdekslet igjen Fig 14 MERKNAD Ved montering av papirposen følges samme frem gangsmåte som for støvposen Ny papirpose må alltid brettes ut før den monteres på støvsugeren VEDLIKEHOLD NB Før eventuelt arbeid utføres må du alltid forvisse deg om at støvsugeren er slått av Etter...

Страница 24: ...istoauk koja SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Akun kiinnittäminen ja irrottaminen Kuvat 1 ja 2 Sammuta imuri aina ennen akun kiinnittämistä ja irrottamista Akku irrotetaan seuraavasti Irrota takakansi imurista painamalla sitä nuolen suuntaan ja vedä sitten akku irti imurista Akku kiinnitetään seuraavasti Sovita akun kieleke imurissa olevaan uraan ja sujauta se paikalleen Sulje sitten takakansi Älä...

Страница 25: ...onaan imurissa olevan aukon rakoihin Kuva 13 VARO Jos pölypussia ei kiinnitetä paikalleen pölypussin pidintä ei työnnetä kokonaan rakoihin tai jos käytetään rikkinäistä tai repeytynyttä pussia moot toriin saattaa päästä roskia Tämä saattaa aiheuttaa moottorin rikkoutumisen Pujota etukansi kiinni imurin etureunaan Sulje sitten etukansi Kuva 14 HUOMAA Noudata pölypussille annettuja ohjeita kiinnit t...

Страница 26: ...ÈÎ 1 2 ÓÙÔÙÂ Ó Û ÓÂÙ ÙË ÛÎÔ ÚÔÙÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú È Ó ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÔ Ûˆ Î Ï Ì fi ÙË ÛÎÔ È ÔÓÙ ÙÔ ÚÔ ÙËÓ Î Ù ı ÓÛË ÙÔ ÏÔ Î È ÂÈÙ Á ÂÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú fi ÙËÓ ÛÎÔ È Ó ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú Â ı ÁÚ ÌÌ ÛÙ ÙË ÁÏÒÛÛ ÛÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú Ì ÙËÓ Ï ÎÈ ÛÙË ÛÎÔ Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ ÛÙË ı ÛË ÙË ÂÈÙ ÎÏ ÛÙ ÙÔ Ûˆ Î ÏÏ Ì ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÌË fiÙ Ó ÙÔ ÔıÂÙ...

Страница 27: ...ÎÔÈÏfiÙËÙ ÙË ÛÎÔ ÈÎ 12 µ ÏÙ ÙË ı ÎË ÙÔ Û ÎÎÔ ÛÎfiÓË Ï Úˆ Ì Û ÛÙÈ Û ÈÛÌ ÙË ÎÔÈÏfiÙËÙ ÙË ÛÎÔ ÈÎ 13 ƒ Ã Ó Í ÛÂÙÂ Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙÔ Û ÎÎÔ ÛÎfiÓË Â ÏÂÙ ÙË ı ÎË ÙÔ Û ÎÎÔ ÛÎfiÓË Î Ï Ì Û ÛÙÈ Û ÈÛÌ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ó Û ÛÌ ÓÔ Û ÈÛÌ ÓÔ Û ÎÎÔ ÛÎfiÓË Ì ÔÚÂ Ó ÂÈ ÛÙÔ ÌÔÙ Ú Ùfi Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ï Ë ÛÙÔ ÌÔÙ Ú ÁÎÈÛÙÚÒÛÙ ÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi Î Ï ÌÌ Óˆ ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi  ÏÔ ÙË ÛÎÔ ªÂÙ ÎÏ ÛÙ ÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi Î Ï ÌÌ ÈÎ 14 ƒ...

Страница 28: ...fahr von Verletzungen I ACCESSORI ATTENZIONE Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l uso con l utensile Makita specificato in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato NL ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn ...

Страница 29: ...satser kan medföra risk för personskador Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt N TILBEHØR NB Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader Tilbehør og utstyr må bare brukes som spesifisert og bare...

Страница 30: ...carpet Suceur plat pour moquette Bürstendüse Convogliatore per tappeti Mondstuk voor tapijt Boquilla para alfombra Bocal para carpetes Mundstykke til tæppe Munstycke för mattor Teppemunnstykke Mattosuulake ÙfiÌÈÔ ÁÈ Ï Corner nozzle Bec suceur Fugendüse Convogliatore per angoli Hoekmondstuk Boquilla para esquinas Bocal para cantos Fugemundstykke Elementmunstycke Smalt munnstykke Rakosuulake ÙfiÌÈÔ ...

Страница 31: ...aco de papel Papirpose Pappersbehållare Papirpose Paperipussi à ÚÙÈÓÔ ÎÔ Battery cover Couvercle de batterie Kontaktschutzkappe Coperchio batteria Batterijkapje Tapa de la batería Cobertura da bateria Akkukappe Batteriskydd Batterideksel Akkusuojus Ï ÌÌ Ì Ù Ú Battery cartridge 9000 Batterie 9000 Akku 9000 Cartuccia batteria 9000 Batterijpak 9000 Cartucho de batería 9000 Bateria 9000 Akku 9000 Kraf...

Страница 32: ...odell DC9710 Carica batteria Modello DC9710 Batterij oplader Model DC9710 Cargador de Batería Modelo DC9710 Carregador de bateria Modelo DC9710 Akku ladeaggregat Model DC9710 Batteriladdar Modell DC9710 Batterilader Modell DC9710 Akkulataaja malli DC9710 ºÔÚÙÈÛÙ Ì Ù Ú ªÔÓÙ ÏÔ DC9710 Battery charger Model DC1411 Chargeur Modèle DC1411 Ladegerät Modell DC1411 Carica batteria Modello DC1411 Batterij ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...Made in Japan PRINTED IN JAPAN ...

Отзывы: