background image

30 NEDERLANDS

NEDERLANDS (Originele instructies)

TECHNISCHE GEGEVENS

Model:

3711

Capaciteit van spankop

6,35 mm (1/4″) of 6,0 mm

Nullasttoerental

32.000 min

-1

Totale hoogte

211 mm

Nettogewicht

1,5 kg

Veiligheidsklasse

/II

• 

In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande tech

-

nische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.

• 

De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.

• 

Gewicht volgens EPTA-procedure 01/2014

Gebruiksdoeleinden

Het gereedschap is bedoeld voor het trimmen van de 

randen van laminaatplaten en soortgelijke materialen.

Voeding

Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op 

een voeding van dezelfde spanning als aangegeven 

op het typeplaatje, en kan alleen worden gebruikt op 

enkelfase-wisselstroom. Het gereedschap is dubbel-ge

-

isoleerd en kan derhalve ook op een niet-geaard stop

-

contact worden aangesloten.

Geluidsniveau

De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten 

volgens 62841-2-17:

Geluidsdrukniveau (L

pA

): 83 dB (A)

Geluidsvermogenniveau (L

WA

): 94 dB (A)

Onzekerheid (K): 3 dB (A)

OPMERKING:

 De opgegeven geluidsemissiewaar

-

de(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestme

-

thode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereed

-

schap te vergelijken met andere gereedschappen.

OPMERKING:

 De opgegeven geluidsemissiewaar

-

de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een 

beoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING:

 

Draag gehoorbescherming.

WAARSCHUWING:

 

De geluidsemissie tij

-

dens het gebruik van het elektrisch gereedschap 

in de praktijk kan verschillen van de opgegeven 

waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het 

gereedschap wordt gebruikt, met name van het 

soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.

WAARSCHUWING:

 

Zorg ervoor dat veilig

-

heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher

-

ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een 

schatting van de blootstelling onder praktijkom

-

standigheden (rekening houdend met alle fasen 

van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedu

-

rende welke het gereedschap is uitgeschakeld en 

stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).

Trilling

De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals 

vastgesteld volgens 62841-2-17:

Gebruikstoepassing: onbelast draaien

Trillingsemissie (a

h

): 2,5 m/s

2

 of lager

Onzekerheid (K): 1,5 m/s

2

OPMERKING:

 De totale trillingswaarde(n) is/zijn 

gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/

kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver

-

gelijken met andere gereedschappen.

OPMERKING:

 De opgegeven totale trillingswaar

-

de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een 

beoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING:

 

De trillingsemissie tij

-

dens het gebruik van het elektrisch gereedschap 

in de praktijk kan verschillen van de opgegeven 

waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het 

gereedschap wordt gebruikt, met name van het 

soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.

WAARSCHUWING:

 

Zorg ervoor dat veilig

-

heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher

-

ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op 

een schatting van de blootstelling onder prak

-

tijkomstandigheden (rekening houdend met alle 

fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur 

gedurende welke het gereedschap is uitgescha

-

keld en stationair draait, naast de ingeschakelde 

tijdsduur).

EG-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

De EG-verklaring van conformiteit is bijgevoegd als 

Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.

Содержание 3711

Страница 1: ...BETRIEBSANLEITUNG 18 IT Rifilatore ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Kantenfrees GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Recortadora MANUAL DE INSTRUCCIONES 36 PT Tupia MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 DA Overfræser BRUGSANVISNING 47 EL Κουρευτικό περιθωρίων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 52 TR Şekil verme testeresi KULLANMA KILAVUZU 58 ...

Страница 2: ...3 1 2 5 4 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 3 1 2 Fig 4 Fig 5 1 2 3 4 4 2 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...2 3 1 Fig 9 1 2 2 Fig 10 1 2 3 5 6 4 X Fig 11 Fig 12 1 2 3 4 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...1 A B 2 3 4 Fig 16 1 2 3 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 D L1 L2 A Fig 20 L2 L1 D A R Fig 21 θ θ D L2 L1 A Fig 22 Fig 23 4 ...

Страница 5: ...Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Страница 6: ...Fig 32 Fig 33 6 ...

Страница 7: ...ety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to 62841 2 17 Work mode rotation without load Vi...

Страница 8: ...be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 19 Always use the correct dust mask respirator for the material and application you are working with 20 Place the tool on stable area Otherwise falling accident may occur and cause an injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use re...

Страница 9: ...to check dimensions Templet guide The templet guide provides a sleeve through which the trimmer bit passes allowing use of the trimmer with templet patterns Fig 8 1 Loosen the clamping screw and then remove the guide holder and the chip deflector Fig 9 1 Clamping screw 2 Guide holder 3 Chip deflector 2 Loosen the screws and remove the base protector Fig 10 1 Base protector 2 Screws 3 Place the tem...

Страница 10: ...lip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes 1 Use a screwdriver to remove the brush holder caps 2 Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 19 1 Brush holder cap OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this...

Страница 11: ...L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unit mm Ball bearing chamfering bit Fig 30 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unit mm Ball bearing beading bit Fig 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unit mm Ball bearing cove beading bit Fig 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Unit mm Ball beari...

Страница 12: ...ente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mi...

Страница 13: ...availler votre pièce inspectez la et retirez en tous les clous 9 Tenez l outil fermement 10 Gardez vos mains à l écart des pièces en rotation 11 Assurez vous que la fraise d affleureuse n est pas en contact avec la pièce avant de mettre l outil en marche 12 Avant d utiliser l outil sur une pièce faites le tourner un instant à vide Soyez attentif aux vibrations ou sautillements pouvant indiquer que...

Страница 14: ...e inter vention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Pose ou dépose de la fraise d affleureuse ATTENTION Ne serrez pas l écrou de man drin sans insérer une fraise d affleureuse sous peine de fissurer le cône de mandrin ATTENTION Utilisez uniquement les clés fournies avec l outil Insérez à fond la fraise d affleureuse dans le cône de mandrin et serrez solidement l é...

Страница 15: ...la coupe déplacez l outil avec le guide de coupe rectiligne bien en contact avec le côté de la pièce Guide d affleurage Le guide d affleurage permet d effectuer aisément affleurage ou coupes courbes des bois de placage pour meuble ou autre Le galet de guidage suit la courbe et assure une coupe précise Fig 15 1 Fixez le déflecteur de copeaux sur la rainure du socle 2 Installez le guide d affleurage...

Страница 16: ...20 D A L1 L2 6 20 50 15 1 4 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 Unité mm Fraise à rainure en U Fig 21 D A L1 L2 R 6 6 60 28 3 1 4 Unité mm Fraise à rainure en V Fig 22 D A L1 L2 θ 1 4 20 50 15 90 Unité mm Fraise à affleurer à pointe de foret Fig 23 D A L1 L2 L3 6 6 60 18 28 1 4 Unité mm Fraise à affleurer à pointe de foret combinaison double Fig 24 D A L1 L2 L3 L4 6 6 70 40 12 14 1 4 Unité mm Fraise quart...

Страница 17: ...ement Fig 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unité mm Fraise pour panneau mouluré en cavet à roulement Fig 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Unité mm Fraise à doucine à roulement Fig 33 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Unité mm ...

Страница 18: ...ung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Aus...

Страница 19: ...as Werkstück sorgfältig auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung 9 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 10 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 11 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Werkzeugs dass der Fräsereinsatz nicht das Werkstück berührt 12 Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli chen Bearbeitung eines Werkstücks eine Weile laufen Achten Sie auf Vibra...

Страница 20: ...am Werkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montage und Demontage des Fräsereinsatzes VORSICHT Ziehen Sie die Spannzangenmutter nicht an ohne dass ein Fräsereinsatz eingespannt ist weil sonst der Spannzangenkonus bricht VORSICHT Verwenden Sie nur die mit dem Werkzeug gelieferten Schraubenschlüssel Führen Sie den Fräsereinsatz bis zum Anschlag in den Spannzangenkonus ein ...

Страница 21: ...des Werkstücks anliegt Fräsenführung Die Fräsenführung ermöglicht bequemes Fräsen und gebogene Schnitte in Furnierhölzern für Möbel und dergleichen Die Führungsrolle folgt der Kurve und gewährleistet einen sauberen Schnitt Abb 15 1 Bringen Sie den Späneabweiser an der Führungsnut der Grundplatte an 2 Montieren Sie die Fräsenführung und den Führungshalter mit der Klemmschraube A an der Grundplatte ...

Страница 22: ...e Geradfräser Abb 20 D A L1 L2 6 20 50 15 1 4 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 Einheit mm U Nutenfräser Abb 21 D A L1 L2 R 6 6 60 28 3 1 4 Einheit mm V Nutenfräser Abb 22 D A L1 L2 θ 1 4 20 50 15 90 Einheit mm Bohrspitzen Bündigfräser Abb 23 D A L1 L2 L3 6 6 60 18 28 1 4 Einheit mm Bohrspitzen Doppelbündigfräser Abb 24 D A L1 L2 L3 L4 6 6 70 40 12 14 1 4 Einheit mm Eckenrundungsfräser Abb 25 D A1 A2 L1...

Страница 23: ... Abb 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Einheit mm Kugellager Hohlkehlen Abrundfräser Abb 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Einheit mm Kugellager Kamies Profilfräser Abb 33 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Einheit mm ...

Страница 24: ... a seconda dei modi in cui viene utilizzato l uten sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esem pio del numero di spegnimenti dell utensil...

Страница 25: ... tagliare chiodi Prima dell uso ispe zionare il pezzo in lavorazione e rimuovere tutti i chiodi 9 Mantenere saldamente l utensile 10 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 11 Prima di attivare l interruttore accertarsi che la fresa per rifilo non sia in contatto con il pezzo in lavorazione 12 Prima di utilizzare l utensile su un pezzo in lavorazione effettivo lasciarlo funzionare a vuoto per u...

Страница 26: ... disattivare la sicura contro il riavvio involontario riportare la leva dell interruttore sulla posizione O Funzione di avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce al minimo l impatto all avvio e fa avviare l utensile in modo fluido MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento su di esso I...

Страница 27: ...te di fissaggio 2 Guida di allineamento 3 Dado ad alette 4 Base 3 Allentare il dado ad alette sulla guida di allinea mento e regolare la distanza tra la fresa per rifilo e la guida di allineamento Alla distanza desiderata serrare saldamente il dado ad alette 4 Durante il taglio spostare l utensile con la guida di allineamento a filo con il lato del pezzo in lavorazione Guida di rifilatura Con la g...

Страница 28: ... 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 Unità mm Fresa per scanalatura a U Fig 21 D A L1 L2 R 6 6 60 28 3 1 4 Unità mm Fresa per scanalatura a V Fig 22 D A L1 L2 θ 1 4 20 50 15 90 Unità mm Fresa rifilatrice a raso con punta da trapano Fig 23 D A L1 L2 L3 6 6 60 18 28 1 4 Unità mm Fresa rifilatrice a raso doppia con punta da trapano Fig 24 D A L1 L2 L3 L4 6 6 70 40 12 14 1 4 Unità mm Fresa per arrotondare gli ang...

Страница 29: ... sfere Fig 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unità mm Fresa per modanatura concava con cuscinetto a sfere Fig 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Unità mm Fresa per modanatura a S con cuscinetto a sfere Fig 33 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Unità mm ...

Страница 30: ...ankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedu rende welke het ...

Страница 31: ...om dat u spijkers raakt Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder deze zo nodig voordat u ermee begint te werken 9 Houd het gereedschap stevig vast 10 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 11 Zorg ervoor dat het kantenfreesbit het werk stuk niet raakt voordat u het gereedschap hebt ingeschakeld 12 Laat het gereedschap een tijdje draaien voor dat u het op het werkstuk gebruikt Cont...

Страница 32: ...treden Om de beveiliging tegen onbedoeld inschakelen te deactiveren zet u de aan uitschakelaar terug in de stand O uit Zachte startfunctie De functie zachte start minimaliseert de startschok en laat het gereedschap geleidelijk opstarten MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop contact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit t...

Страница 33: ... 3 Vleugelmoer 4 Voet van het gereedschap 3 Draai de vleugelmoer van de langsgeleider los en stel de afstand in tussen het kantenfreesbit en de langsgeleider Draai op de gewenste afstand de vleugelmoer stevig vast 4 Beweeg tijdens het frezen het gereedschap met de langsgeleider strak langs de zijkant van het werkstuk Trimgeleider Trimmen gebogen lijnen frezen in fineerhout voor meu bels en dergeli...

Страница 34: ...bits Vlakgroefbit Fig 20 D A L1 L2 6 20 50 15 1 4 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 Eenheid mm U groefbit Fig 21 D A L1 L2 R 6 6 60 28 3 1 4 Eenheid mm V groefbit Fig 22 D A L1 L2 θ 1 4 20 50 15 90 Eenheid mm Afkanttrimbit met boorpunt Fig 23 D A L1 L2 L3 6 6 60 18 28 1 4 Eenheid mm Dubbele afkanttrimbit met boorpunt Fig 24 D A L1 L2 L3 L4 6 6 70 40 12 14 1 4 Eenheid mm Papegaaienbekbit Fig 25 D A1 A2 L...

Страница 35: ...kogellager Fig 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Eenheid mm Kwartholprofielbit met kogellager Fig 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Eenheid mm Ojiefbit met kogellager Fig 33 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Eenheid mm ...

Страница 36: ...declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo sición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramient...

Страница 37: ...nte si está agrietada o dañada 8 Evite cortar clavos Inspeccione la pieza de trabajo por si tiene clavos y retírelos todos antes de empezar la operación 9 Sujete la herramienta firmemente 10 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 11 Asegúrese de que la fresa no está tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 12 Antes de utilizar la herramienta en un pieza de trabajo ...

Страница 38: ...e del arranque y permite a la herramienta ponerse en mar cha suavemente MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la fresa PRECAUCIÓN No apriete la tuerca de cas quillo sin insertar una fresa o el casquillo cónico se romperá PRECAUCIÓN Utilice solamente las llaves provista...

Страница 39: ...nta con la guía recta a ras con el costado de la pieza de trabajo Guía de recorte Los cortes de recorte y curvados en enchapados para muebles y por el estilo se pueden hacer fácilmente con la guía de recorte El rodillo guía rueda por la curva y garantiza un corte fino Fig 15 1 Coloque el deflector de virutas en la ranura de la base 2 Instale la guía de recorte y el soporte de guía en la base con e...

Страница 40: ...6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 Unidad mm Fresa en U Fig 21 D A L1 L2 R 6 6 60 28 3 1 4 Unidad mm Fresa en V Fig 22 D A L1 L2 θ 1 4 20 50 15 90 Unidad mm Fresa de recorte a ras con punta de broca Fig 23 D A L1 L2 L3 6 6 60 18 28 1 4 Unidad mm Fresa de recorte a ras doble con punta de broca Fig 24 D A L1 L2 L3 L4 6 6 70 40 12 14 1 4 Unidad mm Fresa de redondeado de esquinas Fig 25 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 ...

Страница 41: ...nto Fig 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unidad mm Fresa de moldura redonda de media caña con rodamiento Fig 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Unidad mm Fresa de gola romana con rodamiento Fig 33 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Unidad mm ...

Страница 42: ...as de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a 62841 2 17 Modo de traba...

Страница 43: ... estar extremamente quente e provocar queimaduras na sua pele 17 Não espalhe diluente gasolina óleo ou outro produto semelhante descuidadamente na base Estes produtos podem provocar fissuras na base 18 Alguns materiais contêm produtos químicos que podem ser tóxicos Tome cuidado para evitar a inalação de poeiras e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor do material 19 Utilize...

Страница 44: ...e trabalho 4 Guia reta NOTA Mover a ferramenta para a frente demasiado depressa pode provocar cortes de má qualidade ou danificar a cabeça da tupia ou o motor Mover a fer ramenta para a frente devagar demais pode queimar e danificar o corte A taxa de alimentação adequada depende do tamanho da cabeça do tipo de peça de trabalho e da profundidade do corte Antes de come çar o corte na peça de trabalh...

Страница 45: ...entros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Substituição das escovas de carvão Fig 18 1 Marca limite Verifique regularmente as escovas de carvão Substitua as quando estiverem gastas até à marca limite Mantenha as escovas de carvão limpas e a desli zarem nos suportes As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo Só utilize escovas de carvão idên...

Страница 46: ...20 1 4 Unidade mm Cabeça de arredondamento de cantos com rola mento de esferas Fig 29 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unidade mm Cabeça de chanfragem com rolamento de esferas Fig 30 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unidade mm Cabeça de rebordos com rolamento de esferas Fig 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12...

Страница 47: ... beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med 62841 2 17 Arbejdstilstand rotation uden belastning Vibrationsemissi...

Страница 48: ...at undgå indånding af støv samt kontakt med huden Følg materialeleverandørens sikkerhedsdata 19 Anvend altid korrekt støvmaske ånde drætsværn til det materiale og anvendelsesfor mål du arbejder med 20 Placer maskinen på et stabilt område Ellers kan der forekomme en faldulykke der forårsager personskade GEM DISSE FORSKRIFTER ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået genne...

Страница 49: ...fe som overfræserbitten går igen nem så maskinen kan anvendes sammen med skabelonmønstre Fig 8 1 Løsn blokeringsskruen og fjern derefter styrholde ren og spånskærmen Fig 9 1 Blokeringsskrue 2 Styrholder 3 Spånskærm 2 Løsn skruerne og fjern fodbeskytteren Fig 10 1 Fodbeskytter 2 Skruer 3 Placer skabelonstyret på foden og placer fodbeskytteren igen Fastgør derefter fodbeskytteren ved at stramme skru...

Страница 50: ...Kulholderdæksel EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes D...

Страница 51: ... 10 3 5 6 Enhed mm Bit til skråfasning med kugleleje Fig 30 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Enhed mm Bit til bertling med kugleleje Fig 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Enhed mm Bit til bugtbertling med kugleleje Fig 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Enhed mm Antikkarnisbit med kugleleje Fig 33 D A1 A...

Страница 52: ...αφέρει από τη δηλω μένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτου...

Страница 53: ...ραμμένη φρέζα 8 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε αν υπάρχουν καρ φιά στο τεμάχιο εργασίας και να τα αφαιρείτε όλα αν υπάρχουν 9 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 10 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 11 Να βεβαιώνεστε ότι η φρέζα του κουρευτικού περιθωρίων δεν ακουμπά το τεμάχιο εργασίας πριν ενεργοποιείτε το διακόπτη λειτουργίας 12 Πριν από τη χρήση το...

Страница 54: ...ικό ομαλής εκκίνησης ελαχιστοποιεί τον κραδασμό κατά την εκκίνηση και καθιστά την εκκίνηση του εργαλείου ομαλή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέτηση ή αφαίρεση της φρέζας του κουρευτικού περιθωρίων ΠΡΟΣΟΧΗ Μην σφίγγετε το παξιμάδι κολάρου χωρίς να έχετε εισάγει μια ...

Страница 55: ...κα οδηγό στον ίσιο οδηγό με το μπουλόνι και το παξιμάδι πεταλούδα Εικ 13 1 Μπουλόνι 2 Πλάκα οδηγού 3 Ίσιος οδηγός 4 Παξιμάδι πεταλούδα 2 Βγάλτε τον υποδοχέα οδηγού και τον εκτροπέα θραυσμάτων και μετά συνδέστε τον ίσιο οδηγό με τη βίδα σύσφιξης Εικ 14 1 Βίδα σύσφιξης 2 Ίσιος οδηγός 3 Παξιμάδι πεταλούδα 4 Βάση 3 Χαλαρώστε το παξιμάδι πεταλούδα στον ίδιο οδηγό και ρυθμίστε την απόσταση μεταξύ της φρ...

Страница 56: ... για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα Φρέζες κουρευτικού περιθωρίων Ευθεία φρέζα Εικ 20 D A L1 L2 6 20 5...

Страница 57: ... έδρανο Εικ 30 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Μονάδα mm Φρέζα για αυλάκωμα με σφαιρικό έδρανο Εικ 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Μονάδα mm Φρέζα για κοιλώματα με σφαιρικό έδρανο Εικ 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Μονάδα mm Φρέζα για ρωμαϊκό οξυκόρυφο τόξο με σφαιρικό έδρανο Εικ 33 D A1 A2 L1 L2 ...

Страница 58: ...ma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı 62841 2 17 standardına göre hesaplanan Çalışma modu yüksüz dönme Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart t...

Страница 59: ...asını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 19 Daima çalıştığınız malzeme ve yaptığınız işe uygun maske respiratör kullanın 20 Aleti dengeli bir alana koyun Aksi takdirde düşme kazası meydana gelebilir ve yaralanmaya neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ür...

Страница 60: ...i boyutları da kontrol etmenizi sağlar Şablon kılavuzu Şablon kılavuzu şekil verme testeresinin ucunun için den geçtiği bir manşon sunarak şekil verme testeresinin şablon modellerle kullanılmasını sağlar Şek 8 1 Sıkma vidasını gevşetin ve ardından kılavuz tutu cusu ile talaş tutucuyu çıkarın Şek 9 1 Sıkıştırma vidası 2 Kılavuz tutucusu 3 Talaş tutucu 2 Vidaları gevşetin ve kaide koruyucusunu çıkar...

Страница 61: ...malarını sağlayın Her iki karbon fırça aynı zamanda değiştirilmelidir Sadece birbirinin aynısı olan karbon fırçaları kullanın 1 Fırça tutucu kapaklarını çıkarmak için bir tornavida kullanın 2 Aşınmış karbon fırçalarını çıkarıp yenilerini takın ve fırça tutucu kapaklarını sabitleyin Şek 19 1 Fırça tutucu kapağı İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen...

Страница 62: ...6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Birim mm Rulmanlı yiv açma ucu Şek 30 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Birim mm Rulmanlı köşebent ucu Şek 31 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Birim mm Rulmanlı çukur köşebent ucu Şek 32 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Birim mm Rulmanlı romen deveboy...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885894 999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210222 ...

Страница 65: ...U ntersch rif t auf d er letzt en S eite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one ...

Страница 66: ...I D E 8 8 5 8 9 4 5 07 7 1 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: