background image

34

Guía lateral (regla guía) (accesorio) (Fig. 10)

La útil guía lateral (regla guía) le permite hacer cortes
rectos extra-precisos. Simplemente saque la guía lateral
deslizándola hasta ajustarla bien contra el costado de la
pieza de trabajo y sujétela en posición con el tornillo de
fijación de la parte delantera de la base. Con ella tam-
bién se pueden hacer cortes repetidos de anchura uni-
forme.

Extracción del polvo (Fig. 11)

Esta herramienta está equipada con una caja de polvo
para recoger el polvo y las virutas. Cuando la caja de
polvo esté llena hasta los dos tercios, vacíe su conte-
nido. Para hacerlo, presione la palanca para desbloquear
el guardapolvo. Después ábrala.
Pueden realizarse operaciones de corte más limpias
conectando esta herramienta a un aspirador Makita.
Quite la tapa de caucho del guardapolvo y conecte la
manguera del aspirador al guardapolvo.

OPERACIÓN 

(Fig. 12)

Agarre mango trasero con la mano derecha y la empuña-
dura delantera con la izquierda. Coloque la placa base
sobre la pieza de trabajo a cortar sin el disco haciendo
contacto alguno. Después encienda la herramienta y
espere hasta que el disco adquiera plena velocidad.
Mueva la herramienta hacia delante sobre la superficie
de la pieza de trabajo, manteniéndola plana y avanzando
suavemente hasta completar el corte.
Para obtener cortes limpios, mantenga recta la línea de
corte y su velocidad de avance uniforme. No utilice
nunca agua cuando haga cortes.
El agua puede entrar en la herramienta, ocasionando un
riesgo de descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese de mover la herramienta hacia delante en

línea recta y suavemente. Si fuerza o ejerce presión
excesiva o si permite que el disco se tuerza, se trabe o
retuerza en el corte, podrá ocasionar recalentamiento
del motor y un retroceso brusco peligroso de la herra-
mienta.

• Dado que un corte excesivo puede causar sobrecarga

el motor, la profundidad de corte no deberá ser de más
de 20 mm por pasada. Cuando quiera cortar más de
20 mm de profundidad, haga varias pasadas aumen-
tando la profundidad progresivamente.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-

gada y desenchufada antes de intentar realizar una
inspección o mantenimiento.

• No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol

o similares. Podría producir descolocación, deforma-
ción o grietas.

Reacondicionamiento del disco de diamante

Si la eficiencia del disco de diamante empieza a dismi-
nuir, reacondicione el disco de diamante utilizando una
muela de rectificar de grano grueso vieja o un bloque de
hormigón.  Para hacerlo, sujete firmemente la muela de
rectificar o bloque de cemento y corte en él.

Reemplazo de las escobillas de carbón (Fig. 13 y 
14)

Extraiga e inspeccione las escobillas de carbón regular-
mente. Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la
marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias
de forma que entren libremente en los portaescobillas.
Deberá reemplazar ambas escobillas de carbón al
mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón
idénticas.
Utilice un destornillador para quitar los tapones portaes-
cobillas. Extraiga las escobillas desgastadas, inserte las
nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro-
ducto, las reparaciones, cualquier otro mantenimiento o
ajuste deberán ser realizados en Centros de servicio
autorizados por Makita, empleando siempre repuestos
Makita.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda-

dos para utilizar con la herramienta Makita especifi-
cada en este manual. La utilización de cualquier otro
accesorio o acoplamiento podrá suponer un riesgo de
sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o aco-
plamientos solamente para el propósito que han sido
diseñados.

Si necesita cualquier tipo de asistencia para obtener más
detalles en relación con estos accesorios, pregunte al
centro de servicio Makita local.

• Discos de diamante (Tipo seco)
• Llave hexagonal de 6
• Guía lateral (Regla guía)
• Gafas de seguridad

NOTA: 

• Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en

el paquete de la herramienta como accesorios están-
dar.  Pueden variar de un país a otro.

ENG905-1

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acu-
erdo con la norma EN60745:

Nivel de presión sonora (L

pA

): 97 dB (A)

Nivel de potencia sonora (L

WA

): 108 dB (A)

Error (K): 3 dB (A)

Póngase protectores en los oídos

ENG900-1

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)
determinado de acuerdo con la norma EN60745: 

Modo tarea: corte de cemento
Emisión de vibración (a

h

): 3,5 m/s

2

Error (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• El valor de emisión de vibración declarado ha sido

medido de acuerdo con el método de prueba estándar
y se puede utilizar para comparar una herramienta con
otra.

• El valor de emisión de vibración declarado también se

puede utilizar en una valoración preliminar de exposi-
ción.

Содержание 180 mm 4157KB

Страница 1: ...truzioni per l uso NL Doorslijpmachine met stofopvang Gebruiksaanwijzing E Cortador con sistema de aspiración Manual de instrucciones P Cortadora com Coletor de Pó Manual de instruções DK Skærer med støvopsamling Brugsanvisning S Skärare med dammsamlare Bruksanvisning N Kuttemaskin med støvoppsamling Bruksanvisning FIN Pölynkeruulla varustettu työkalu Käyttöohje GR Κ πτης με συλλογή σκ νης Οδηγίες...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 6 4 5 2 3 1 12 13 13 14 15 7 8 9 005202 005204 005359 005208 005203 005205 005207 005209 ...

Страница 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 24 25 4 21 22 23 20 16 17 18 19 26 27 28 005213 005210 005211 005212 001145 005214 ...

Страница 4: ...nvendes Symboler Följande symboler används för utrustningen Se noga till att du förstår deras innebörd innan utrustningen används Symbolene Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret Det er viktig å forstå betydningen av disse før utstyret tas i bruk Symbolit Alla on esitetty laitteessa käytettävät symbolit Opettele näiden merkitys ennen kuin käytät laitetta Σύμβολα Τα ακ λουθα δείχνο...

Страница 5: ...sa on uria ja aukkoja No utilice un disco de sierra ni discos de dia mante con ranuras y aberturas Μη χρησιμοποιείτε τη λεπίδα πριονιού και το διαμαντοτροχ με εγκοπές και ανοίγματα Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material In observance of the European Directive on Waste Electric and Electronic Equipment and its imple mentation in accordance ...

Страница 6: ...hold til det europæiske direktiv om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr og dets udførelse af denne i overensstemmelse med gældende nationale love skal elektrisk udstyr som er udtjent indsamles separat og returneres til en miljømæssigt kompatibel genvindingsfacilitet Gäller endast EU länder Elektrisk utrustning får inte kastas i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet om avfal...

Страница 7: ... the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB069 5 CUTTER SAFETY WARNINGS 1 The guard provided with the tool must be securely attached to the power tool and posi tioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator Posi tion yourself and bystanders away from the p...

Страница 8: ...sive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incor rect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or to...

Страница 9: ...shaft lock so that the diamond wheel cannot revolve and use the hex wrench to loosen the hex socket head bolt counterclock wise Then remove the hex socket head bolt outer flange and the diamond wheel To install the diamond wheel follow the removable procedure in reverse BE SURE TO TIGHTEN THE HEX SOCKET HEAD BOLT SECURELY CAUTION Make sure that the arrow on the wheel should point in the same direc...

Страница 10: ...ntry ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 97 dB A Sound power level LWA 108 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode concrete cutting Vibration emission ah 3 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibrati...

Страница 11: ... il ne devrait pas y avoir d effets négatifs La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjonc teur de protection à déclenchement lent GEA010 1 Consignes de sécurité générales pour outils élec triques MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions Il y a risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si le...

Страница 12: ... de l outil électrique Le ventilateur du moteur aspire les poussières à l intérieur du carter ce qui entraîne un danger électrique en cas d accumulation excessive de poussières métalliques 16 N utilisez pas l outil électrique près de matériaux inflammables Les étincelles risqueraient de provo quer un incendie 17 N utilisez pas d accessoires qui requièrent un liquide de refroidissement L utilisatio...

Страница 13: ...SE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indi quées dans ce manuel d instructions peut entraîner une blessure grave DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Vérifiez toujours que l outil est hors tension et débran ché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionne ment Réglage de la profondeur de coupe Fig 1 Desserrez le levier sur le guide de profondeur et dépla cez la ...

Страница 14: ...n réglage de plus en plus profond ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou produits similaires Il y a risque de décolora tion de déformation ou de fissuration Dressage de la meule diamantée Lorsque la capacité de coupe de la meule dia...

Страница 15: ...s composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 16 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclare que la ou les machine s Makita suivante s Désignation de la machine Scie diamant avec reservoir a poussieres N de modèl...

Страница 16: ...wendete Netzsteck dose muss mit einer Sicherung oder einem Schutzschal ter mit trägen Auslöseeigenschaften geschützt sein GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahr...

Страница 17: ...g aus Ihren Händen reißen 14 Lassen Sie die Elektromaschine nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das rotierende Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren Körper zu gezogen werden 15 Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Elek trowerkzeugs regelmäßig Der Lüfter des Motors saugt Staub in das Gehäuse an und starke Ablage rungen von Meta...

Страница 18: ...ehrt herum in einen Schraub stock einzuspannen Dies ist sehr gefährlich und kann zu schweren Unfällen führen 20 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlic...

Страница 19: ...n niemals Wasser verwenden Wasser kann in die Maschine eindringen und einen elek trischen Schlag verursachen VORSICHT Schieben Sie die Maschine in einer geraden Linie sachte vor Gewaltanwendung und übermäßige Druck ausübung sowie Verbiegen Klemmen oder Verdrehen der Trennscheibe im Schnitt können Überhitzen des Motors und gefährlichen Rückschlag der Maschine ver ursachen Da eine zu große Schnittti...

Страница 20: ...r Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefähr dungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 16 Nur für europäische Länder EG ...

Страница 21: ...gativi La presa di corrente usata per que sto dispositivo deve essere protetta da un fusibile o da un interruttore con caratteristiche di scatto lente GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendio e...

Страница 22: ...identale l accessorio potrebbe essere tirato verso il corpo dell operatore 15 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polvere dentro l alloggiamento e l accumulazione eccessiva della polvere di metallo potrebbe causare pericoli elettrici 16 Non far funzionare l utensile elettrico vicino a materiali infiammabili Le scintille potrebbero...

Страница 23: ...trol larne il funzionamento Regolazione della profondità di taglio Fig 1 Allentare la leva sulla guida di profondità e spostare su e giù la base Fissare la base alla profondità di taglio desi derata stringendo la leva ATTENZIONE Dopo la regolazione della profondità di taglio stringere sempre saldamente la leva Taglio a unghia Fig 2 Allentare la manopola sulla piastra della squadra falsa sulla part...

Страница 24: ...stanze simili Potrebbero causare scolorimenti o crepe Ripassatura del disco diamantato Se l efficienza di taglio del disco diamantato comincia a diminuire usare una mola da banco di scarto a grana grossa o un blocco di cemento per ripassare il disco dia mantato A questo scopo fissare saldamente la mola da banco o il blocco di cemento ed eseguire un taglio su di essi Sostituzione delle spazzole di ...

Страница 25: ...NH101 16 Modello per l Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation come produttori responsabili dichiariamo che le macchine Makita seguenti Designazione della macchina Troncatrice con raccolta polvere Modello No Type 4157KB sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o docume...

Страница 26: ...stopcontact waarop u dit apparaat aansluit moet zijn beschermd door een zekering of circuitonderbreker met een langzame schakelkarakteristiek GEA010 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel B...

Страница 27: ...en terwijl u het naast u draagt Als het ronddraaiende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het accessoire in uw lichaam wordt getrokken 15 Maak de ventilatieopeningen van het gereed schap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlijke situati...

Страница 28: ...zorg dat er niets op uw huid komt Volg de veilig heidsinstructies van de leverancier van de mate rialen BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING LAAT NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap na regelmatig gebruik omslaan in slordigheid of onachtzaamheid omtrent de strikt na te leven veiligheidsvoorschriften voor dit product ONACHTZAAMHEID of niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze hand...

Страница 29: ...el kracht op uitoefent of als de schijf in de snede verbuigt klem zit of verdraait kan dit leiden tot oververhitting van de motor en gevaar voor terugslag Aangezien overmatig diep slijpen de motor kan overbelasten of het gereedschap moeilijk hanteerbaar kan maken mag de snijdiepte bij het slijpen van groeven niet meer dan 20 mm per snijbeurt bedragen Als u meer dan 20 mm diep wilt slijpen maakt u ...

Страница 30: ...dschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 16 Alleen voor Europe...

Страница 31: ...31 Ohms se puede suponer que no habrá efectos negativos La toma de corriente uti lizada para este dispositivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor que tenga unas características de desconexión lenta GEA010 1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e...

Страница 32: ...ios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor atraerá el polvo al interior de la carcasa y una acu mulación excesiva del polvo metálico puede ocasio nar riesgos eléctricos 16 No utilice la herramienta eléctrica cerca de mate riales inflamables Las chispas pueden prender estos materiales 17 No utilice accesorios que requieran líquidos refrigerantes La utilización de agua u ...

Страница 33: ...y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función de la herramienta Ajuste de la profundidad de corte Fig 1 Afloje la palanca de la guía de profundidad y mueva la base hacia arriba o hacia abajo En la profundidad de corte deseada fije la base apretando la palanca PRECAUCIÓN Después de ajustar la profundidad de corte apriete siempre la palanca firmemente Corte en bisel Fig 2 Afloje el p...

Страница 34: ...cionamiento del disco de diamante Si la eficiencia del disco de diamante empieza a dismi nuir reacondicione el disco de diamante utilizando una muela de rectificar de grano grueso vieja o un bloque de hormigón Para hacerlo sujete firmemente la muela de rectificar o bloque de cemento y corte en él Reemplazo de las escobillas de carbón Fig 13 y 14 Extraiga e inspeccione las escobillas de carbón regu...

Страница 35: ...n vacío además del tiempo de gatillo ENH101 16 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la s siguiente s máquina s de Makita Designación de máquina Cortador con sistema de aspiración Modelo N Tipo 4157KB son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo...

Страница 36: ...rior a 0 31 Ohms pode se presumir que não haverá efeitos negativos A tomada de alimentação utilizada para este aparelho deve ser protegida com um fusível ou um disjuntor protector de circuito que tenha características de activação lentas GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos...

Страница 37: ... choque eléctrico 16 Não funcione com a ferramenta perto de materi ais inflamáveis As faíscas podem incendiar esses materiais 17 Não utilize acessórios que necessitam de refrigerante líquido A utilização de água ou outros refrigerantes líquidos pode provocar choque ou electrocução Avisos sobre recuos O recuo é uma reacção repentina a um disco em rotação que fica preso ou encravado O encravamento o...

Страница 38: ...o botão segu ramente Regulação para precisão de corte de 90 corte vertical Fig 3 e 4 Esta regulação foi feita na fábrica No entanto se estiver desregulada ajuste o parafuso de regulação com uma chave hexagonal enquanto alinha a lâmina com a base utilizando um esquadro régua T etc Pontos de orientação Fig 5 Para cortes direitos alinhe a extremidade direita da ranhura na frente da base com a linha d...

Страница 39: ...sco vas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo Utilize só escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas Retire as escovas de carvão usadas coloque as novas e feche as tampas dos porta escovas Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do pro duto as reparações quaisquer serviços de manutenção ou ajustes devem ser efectuados pelos centros de ...

Страница 40: ...57KB são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pela Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Страница 41: ...me afbryderegenskaber GEA010 1 Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis nedenstående advarsler og instruktioner ikke overholdes kan resultatet blive elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference GEB069 5 SIKKERHEDSADVARSLER FOR SKÆRER 1 Den beskyttelsesskær...

Страница 42: ...g reaktion på et fastklemt eller et blokeret roterende savblad Fastklemning eller bloke ring bevirker at det roterende savblad hurtigt stopper hvilken igen bevirker at den ukontrollerede maskine tvin ges i den modsatte retning af savbladets rotation på det punkt hvor det binder Hvis for eksempel en slibeskive er blokeret eller fastklemt af arbejdsemnet kan kanten på skiven som går ind i fastklemni...

Страница 43: ...kruen justeres med en sekskantnøgle mens man vinkler bladet med grundpladen med brug af en trekantet lineal ansatsvinkel etc Sigtning Fig 5 For lige snit skal man sætte den højre kant på hakket på forsiden af grundpladen på linje med snitlinjen på arbejdsemnet For 45 snit skal man sætte den venstre kant på hakket på forsiden af grundpladen ud for det Anvendelse af kontaktgreb Fig 6 FORSIGTIG Inden...

Страница 44: ...kun identiske kulbørster Benyt en skruetrækker til at fjerne børsteholderdækslerne Tag de slidte kulbørster ud sæt de nye i og fastgør børsteholderdækslerne For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDE LIGHED bør reparation al anden vedligeholdelse og justering kun udføres af et Makita servicecenter med anvendelse af originale Makita udskiftningsdele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG De i denne manual sp...

Страница 45: ...erieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU direktiver 2006 42 EC og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation opbevares af Makita International Europe Ltd Teknisk afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyo...

Страница 46: ...resultera i elektrisk stöt brand och eller allvarlig skada Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens GEB069 5 SKÄRARENS SÄKERHETSVARNINGAR 1 Säkerhetsskyddet som medföljer maskinen måste fästas på maskinen och positioneras så att det sitter säkert och ger maximal säkerhet för användaren genom att täcka så mycket som möj ligt av skivan Se till att du och andra närvarande alltid s...

Страница 47: ... eller felaktig arbetsmetod arbetsförhållande och det kan undvikas genom att man följer försiktighetsåtgärderna nedan a Bibehåll ett stadigt grepp om maskinen Placera din arm och din kropp så att du kan hantera bakslagskrafterna Använd alltid i förekommande fall det medföljande stödhandtaget för att få maximal kontroll över bakslag eller momentreaktioner vid start av maskinen Användaren kan hanter...

Страница 48: ...a fast eller ta bort en diamantkapskiva Fig 7 8 och 9 Använd en skruvmejsel för att lossa de två skruvarna som håller fast dammsamlaren Ta sedan bort damm samlaren från maskinen När du har tagit bort damm samlaren trycker du på axellåset så att diamantkapskivan inte kan snurra och lossar sexkantbulten moturs med hjälp av sexkantnyckeln Ta sedan bort sexkantbulten den yttre flänsen och dia mantkaps...

Страница 49: ...u behöver hjälp eller mer detaljerad information om dessa tillbehör Diamantkapskivor Torr typ Sexkantnyckel 6 Kantanhåll Skyddsglasögon OBSERVERA Vissa föremål i listan kanske ingår i verktygspaketet som standardtillbehör Detta kan variera i olika länder ENG905 1 Buller Den typiska A vägda brusnivån är fastställd i enlighet med EN60745 Ljudtrycksnivå LpA 97 dB A Ljudeffektnivå LWA 108 dB A Osäkerh...

Страница 50: ...killebryter som slår seg ut med tidsforsin kelse GEA010 1 Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsrelevante advars ler og alle instruksjoner Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene kan det føre til elektriske støt brann og eller alvorlige helseskader Ta vare på alle advarslene og instruksjonene for fremtidig bruk GEB069 5 SIKKERHETSADVARSLER KUT...

Страница 51: ...erende skiven er kommet i klem eller har satt seg fast Bråstopp av den roterende skiven fører til at maskinen gjør en ukontrollert bevegelse i motsatt retning av skivens rotasjonsretning ut fra fastkjøringspunktet Hvis for eksempel slipeskiven kommer i klem eller setter seg fast i arbeidsemnet kan den kanten av skiven som er på vei mot fastkjøringspunktet grave seg inn i overflaten av materialet n...

Страница 52: ...ved fabrikken Men hvis den er i ulage kan du justere justeringsskruen med en sekskantnøkkel mens bladet bringes i rett vinkel på foten med en trekantlinjal vinkelhake etc Sikting Fig 5 For rette kutt kan du plassere høyre kanten av hakket foran på maskinfoten på linje med kappelinjen på arbeidsemnet For skråkutt på 45 plasser venstre kant av hakket foran på maskinfoten på linje Bryterfunksjon Fig ...

Страница 53: ...rutrekker for å ta børsteholderhettene Ta ut de slitte kullbørstene sett inn de nye og fest hettene på bør steholderne For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITE LIGHET må reparasjoner og annet vedlikeholdsarbeid eller justeringer bare utføres av et Makita godkjent servi ceverksted og det må alltid benyttes Makita reservede ler VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG Tilleggsutstyr eller tilbehør som ...

Страница 54: ...B Her serieprodusert og samsvarer med følgende EU direktiver 2006 42 EF og er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentasjonen holdes av Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 4...

Страница 55: ...eet Jos et noudata kaikkia varoituksia ja ohjeita voi seurauksena olla sähköisku tulipalo ja tai vaikea vamma Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyt töä varten GEB069 5 TYÖKALUN TURVAOHJEET 1 Työkalun mukana toimitettu suojus täytyy kiinnittää lujasti sellaiseen asentoon että mahdollisimman vähän laikkaa on paljaana käyttäjää kohti Sijoita itsesi ja sivulliset pois pyörivän laikan tas...

Страница 56: ...in suuntaan laikka liikkuu puserruskohdassa Hiomalaikat voivat myös särkyä näissä olosuhteissa Ponnahdus on tulos koneen väärästä käytöstä ja tai vääristä käyttötavoista tai olosuhteista ja se voidaan estää noudattamalla alla annettuja oikeita turvaohjeita a Ota tukeva ote koneesta ja asetu niin että vartalosi ja käsivartesi auttavat sinua taistelemaan ponnahdusvoimaa vastaan Käytä aina apukahvaa ...

Страница 57: ...lyko teloa kiinni Irrota sitten pölykotelo työkalusta Kun olet irrottanut pölykotelon paina akselin lukitsinta jotta timanttilaikka ei pääse pyörimään ja löysennä kuusio ruuvia kiertämällä sitä kuusioavaimella vastapäivään Irrota sitten kuusioruuvi ulkolaippa ja timanttilaikka Kun kiinnität timanttilaikan noudata irrotusohjeita kääntei sessä järjestyksessä MUISTA KIRISTÄÄ KUUSIO RUUVI HUOLELLISEST...

Страница 58: ...aattavat vaihdella eri maissa ENG905 1 Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso normin EN60745 mukaan on Äänenpainetaso LpA 97 dB A Äänen tehotaso LWA 108 dB A Epävarmuus K 3 dB A Käytä kuulosuojaimia ENG900 1 Tärinä Tärinän kokonaisarvo triaksiaalinen vektorisumma nor min EN60745 on Työmoodi betonin työstäminen Tärinäsäteily ah 3 5 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 ENG901 1 Ilmoitettu tärinäpäästöarvo...

Страница 59: ... άλλου εξοπλισμού Fταν η αντίσταση κεντρικού ηλεκτρικού ρεύματος είναι ίση ή μικρ τερη απ 0 31Ω μπορεί να θεωρηθεί τι δεν θα υπάρξουν αρνητικές επιδράσεις Η πρίζα της κεντρικής ηλεκτρικής παροχής που θα χρησιμοποιηθεί για αυτήν τη συσκευή θα πρέπει να προστατεύεται με τη χρήση ασφάλειας ή προστατευτικού διακ πτη κυκλώματος με χαρακτηριστικά αργής ενεργοποίησης GEA010 1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφα...

Страница 60: ... υποστεί θραύση ενδέχεται να εκτιναχθούν και να προκαλέσουν τραυματισμ πέραν των ορίων του άμεσου χώρου εκτέλεσης εργασιών 11 Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο μ νον απ τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης κατά την εκτέλεση εργασίας που το παρελκ μενο κοπής ενδέχεται να έλθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις ή το δικ του καλώδιο τροφοδοσίας Σε περίπτωση επαφής του παρελκομένου κοπής με ηλεκτροφ ρο καλ...

Страница 61: ...παρουσιαστεί ανάκρουση οπισθολάκτισμα Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά μέτρα ώστε να εξαλειφθεί η αιτία εμπλοκής του δίσκου h Μην επαναλάβετε την εργασία δημιουργίας τομής στο τεμάχιο εργασίας Αφήστε το δίσκο να αποκτήσει μέγιστη ταχύτητα και επανεισάγετε το δίσκο στην τομή με προσοχή Ο δίσκος ενδέχεται να παρουσιάσει εμπλοκή αναπήδηση ή ανάκρουση εάν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο ενώ βρίσκετ...

Страница 62: ...τήσετε το διαμαντοτροχ ακολουθήστε τη διαδικασία αφαίρεσης με αντίστροφη σειρά ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΣΦΙΞΕΤΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΤΟ ΜΠΟΥΛΟΝΙ ΕΞΑΓΩΝΙΚΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε τι το βέλος στο δίσκο δείχνει προς την ίδια κατεύθυνση με το βέλος στο εργαλείο Να χρησιμοποιείτε μ νον το κλειδί της Makita για την τοποθέτηση και αφαίρεση του δίσκου Οδηγ ς κομματιού οδηγ ς χάρακας εξάρτημα Εικ 10 Ο πρακτικ ς οδηγ ς κομ...

Страница 63: ...ΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο της Makita που καθορίζεται στο εγχειρίδιο αυτ Η χρήση οποιονδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ατ μων Να χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή προσαρτήματα μ νο για το σκοπ που προορίζονται Αν χρειάζεστε βοήθεια για περισσ τερες πληροφορίες που αφορούν στα εξαρτήματα αυτά απ...

Страница 64: ...ης Αρ μοντέλου Τύπος 4157KB είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Το τεχνικ πληροφοριακ υλικ διατηρείται απ Makita International Europe Ltd Technical Department Τεχνικ Τμήμα Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Αγγλία 30 1 2009 Tomoyasu Kato Δ...

Отзывы: