Makita 1051D Скачать руководство пользователя страница 1

GB

Cordless Power Planer

Instruction Manual

F

Rabot électrique sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Hobel

Betriebsanleitung

I

Piallatrice a batteria

Istruzioni per l’uso

NL

Accu-schaaf

Gebruiksaanwijzing

E

Cepillo a batería

Manual de instrucciones

P

Plaina eléctrica portátil

Manual de instruço

˜ es

DK

Kabelfri falshøvl

Brugsanvisning

S

Sladdlös elhandhyvel

Bruksanvisning

N

Batteridrevet høvelmaskin

Bruksanvisning

SF

Akkukäyttöinen höyläkone

Käyttöohje

GR

∞Û‡ÚÌ·ÙË ªË¯·Ó‹ ¶Ï·Ó·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

1051D

DZ

DWA

Ni-Cd 2.0 Ah

DWD

Ni-MH 2.6 Ah

DWF

Ni-MH 3.0 Ah

DWAE/DWDE/DWFE ... +

Extra

1051D (cover) (’100. 3. 24)

Содержание 1051D

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing E Cepillo a batería Manual de instrucciones P Plaina eléctrica portátil Manual de instruço es DK Kabelfri falshøvl Brugsanvisning S Sladdlös elhandhyvel Bruksanvisning N Batteridrevet høvelmaskin Bruksanvisning SF Akkukäyttöinen höyläkone Käyttöohje GR Û ÚÌ ÙË ªË Ó Ï Ó Ú ÛÌ ÙÔ ËÁ Â Ú Ûˆ 1051D DZ DWA Ni Cd 2 0 Ah DWD Ni MH 2 6 Ah DWF Ni MH 3 0 Ah DWAE DWDE DWFE Extra ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 0 7 8 r w e t 2 ...

Страница 3: ...9 10 11 12 13 14 u i y 5 6 mm 5 6 mm o p a s d 15 16 f g h j 3 ...

Страница 4: ...17 18 19 20 h k l k u g z h 4 ...

Страница 5: ...k of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when dis connecting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise sub jected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise dam aged in any way take i...

Страница 6: ...putting the tool aside 18 Use only Makita blades specified in this manual SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the cartridge To insert the battery cartridge alig...

Страница 7: ...ide battery cartridge when you do not use it for more than six months Adjusting depth of cut Fig 3 4 The depth of cut can be adjusted in 0 1 mm incre ments within a range of 0 0 5 mm Turn the knob on the front of the tool until the pointer is aligned with the desired cutting depth on the scale CAUTION The knob can be turned beyond the 0 5 mm gradua tion However do not operate the tool with a depth...

Страница 8: ...h the blade from the belt side with the hex wrench Fig 17 Remove the other blade in the same manner To install the blades first clean out all chips or foreign matter adhering to the drum or blades Insert the blade between the drum and the drum cover from the side opposite the belt so that the blade end will protrude slightly from the side of the drum Tighten the two installation bolts securely wit...

Страница 9: ...pourraient explo ser et provoquer des blessures ou des dom mages 4 N exposez par le chargeur à la pluie ni à la neige 5 L utilisation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique débranchez le cordon du chargeur en tir...

Страница 10: ...liser votre outil faites le tourner à vide quelques instants Attention aux vibra tions ou aux oscillations signes probables d une installation défectueuse ou d un fer mal équilibré 9 Assurez vous que le fer ne touche pas la pièce à travailler avant que le contact ne soit mis 10 Avant de commencer le rabotage attendez que l outil atteigne sa pleine vitesse 11 Maintenez une distance minimale de 20 c...

Страница 11: ...oidi La batterie refroidira plus vite si vous la sortez du chargeur Si le témoin de charge clignote alternativement en vert puis en rouge c est qu il y a un problème et que la recharge n est pas possible Les bornes du chargeur ou de la batterie sont recouvertes de poussière ou la batterie est usée ou endommagée Si vous voulez recharger deux batteries l une après l autre attendez un quart d heure e...

Страница 12: ... et rabotez comme indiqué à la Fig 13 Vous pouvez chanfreiner jusqu à 5 6 mm en une seule opération Sac à poussière Fig 14 et 15 Installez le sac à poussière sur le bec de l outil Pour l installer poussez l orifice du sac au maximum vers le bec pour qu il ne risque pas de se détacher pendant le travail Pour obtenir les meilleurs résultats videz le sac à poussière quand il est environ à moitié plei...

Страница 13: ... doit être confiée à un Centre d Entretien MAKITA GARANTIE Les outils Makita sont garantis en accord avec les règlements et les lois de chaque pays Les dom mages imputables à une usure par détérioration naturelle une surcharge ou une manipulation incor recte ne sont pas couverts par la garantie En cas de réclamation envoyer l outil sans le démonter et avec le CERTIFICAT DE GARANTIE inclus à son re...

Страница 14: ...n Brand elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen 6 Um Beschädigung des Netzsteckers und Netz kabels zu vermeiden ziehen Sie beim Trennen des Ladegerätes vom Stromnetz nicht am Kabel sondern nur am Stecker 7 Verlegen Sie das Netzkabel so daß niemand darauf tritt oder darüber stolpert und daß es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird 8 Betreiben Sie das Lad...

Страница 15: ...ie Messer mit größter Sorgfalt 5 Stellen Sie sicher daß die Messerklemm schrauben vor Beginn der Arbeit fest angezo gen sind 6 Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest 7 Halten Sie Ihre Hände nicht in die Nähe von rotierenden Teilen 8 Lassen Sie die Maschine eine Weile im Leer lauf laufen bevor Sie mit der Arbeit an einem Werkstück beginnen Achten Sie auf Vibratio nen und Schlagen beides gib...

Страница 16: ...2 ca 75 Min 1435 3 000 12 ca 90 Min VORSICHT Das Schunellauf lader DC1411 ist ausschließlich zum Laden von MAKITA Akkus vorgesehen Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate Wenn Sie einen neuen oder längere Zeit unbenutzten Akku laden wird möglicherweise keine volle Ladung erzielt Dies ist normal und stellt kein Anzeichen für eine Störung d...

Страница 17: ... Den Parallelanschlag an der Maschine anbrin gen und mit Unterlegscheibe und Flügelschraube A sichern Die Flügelschraube B lösen und den Paral lelanschlag einstellen bis er an der Seitenkante des Werkstücks anliegt Dann die Flügelschraube B wieder festziehen Der Parallelanschlag läßt sich durch eine Holzleiste verlängern Zur Befestigung dieser Holzleiste dienen die im Parallelanschlag vorhandenen ...

Страница 18: ...it von der hinteren Sohle übersteht gehen Sie folgendermaßen vor Die zwei Befestigungsschrauben lösen Die Flach kopfschraube nach rechts drehen um das Messer weiter einzufahren oder nach links um es weiter auszufahren Nach der Einstellung der Messerhöhe die zwei Befestigungsschrauben wieder festziehen Aufbewahrung des Inbusschlüssels Abb 20 Bei Nichtgebrauch kann der Inbusschlüssel an der in Abb 2...

Страница 19: ...usando ferite o danni 4 Non esporre il caricatore alla pioggia o alla neve 5 L uso di un accessorio non raccomandato o non venduto dal costruttore del caricatore potrebbe causare un pericolo d incendio di scosse elettriche o di ferite alle persone 6 Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elettrico o la spina tirare la spina invece del cavo per staccarlo dalla presa di corrente 7 Accertarsi ...

Страница 20: ...i Osservate se ci sono vibrazioni o ru mori che possano indicare un montaggio imperfetto o un mancato bilanciamento della lama 9 Assicurarsi che la lama non è a contatto con il pezzo da lavorare prima di mettere in moto l utensile 10 Attendere che la lama raggiunga la sua velo cità stabilita prima di mettersi a piallare 11 Tenersi costantemente alla distanza di almeno 200 mm dalla piallatice 12 Pr...

Страница 21: ...ia batteria può essere ricaricata completamente dopo che è stata scaricata completamente e ricaricata un paio di volte Se si carica una cartuccia batteria subito dopo aver usato l utensile oppure una cartuccia batteria che è rimasta a lungo esposta alla luce diretta del sole o al calore la spia di carica potrebbe lampeggiare in rosso In tal caso aspettare qualche tempo La carica comincia dopo che ...

Страница 22: ...riore pezzo di legno A questo scopo sulla guida si trovano dei comodi fori Fig 8 Incastri scanalature Per fare un taglio a gradino come mostrato nella Fig 9 usare la guida pezzo righello guida Fig 9 Tracciare la linea di taglio sul pezzo da lavorare Allineare il bordo della lama con la linea di taglio Fig 10 Regolare poi la guida pezzo come spiegato nella sezione Guida pezzo Per piallare spostare ...

Страница 23: ...re saldamente i due bulloni di installazione Conservazionee della chiave esagonale Fig 20 Quando non la si usa la chiave esagonale può essere comodamente riposta come mostrato nella Fig 20 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare ogni tipo di lavoro sull utensile assicurarsi sempre che essa sia spenta e che la batteria sia rimossa Per mantenere la sicurezza e l affidabilità del pro dotto le rip...

Страница 24: ...der niet bloot aan regen of sneeuw 5 Het gebruik van een accessoire dat door de fabrikant van de acculader niet wordt aanbe volen of verkocht kan brandgevaar elektri sche schok of verwondingen veroorzaken 6 Om beschadiging van het netsnoer en de stek ker te voorkomen dient u de stekker vast te pakken om het netsnoer uit het stopcontact te halen 7 Zorg ervoor dat het netsnoer zodanig is geplaatst d...

Страница 25: ... zijn met het werkstuk als u de machine in wilt schakelen 10 Wacht alvorens te schaven tot de messen op volle snelheid draaien 11 Zorg dat u de machine ten alle tijde op een afstand houdt van minstens 200 mm 12 Alvorens iets bij te stellen dient u altijd de machine uit te schakelen en te wachten totdat de messen volledig tot stilstand zijn gekomen 13 Steek uw vinger nooit in de spaanafvoer De span...

Страница 26: ...en u deze van de snellader verwijdert Indien het oplaadlampje afwisselend in groen en rood knippert wijst dit op een probleem en is laden niet mogelijk De klemmen op de snellader of op de accu zijn vuil of de accu is versleten of beschadigd Als u twee accu s achtereen wilt laden geef dan de snellader tussendoor 15 minuten rust Bijladen Handhaven van de lading Wanneer u een volledig opgeladen accu ...

Страница 27: ...d van het werkstuk rust Maak dan de snede zoals afgebeeld in Fig 13 In één schaaf beweging kunt u maximaal 5 6 mm afkanten Stofzak Fig 14 en 15 Monteer de stofzak op het koppelstuk van de machine Om te monteren duwt u de inlaatopening van de stofzak zo diep mogelijk in het koppelstuk om te voorkomen dat deze tijdens het schaven loskomt Voor optimale resultaten dient u de stofzak te ledigen wanneer...

Страница 28: ...lingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum GARANTIE Wij garanderen dat Makita gereedschappen voldoen aan de wettelijke voorschriften van uw land Uitgeslo ten van de garantie zijn beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage overbelasting of misbruik In geval van klachten wordt u verzocht het gereedschap ongedemonteerd op te sturen naar uw handelaar of Makita service cent...

Страница 29: ...as personales y daños 4 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve 5 El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del cargador de baterías podrá resultar en un riesgo de incen dio descarga eléctrica o lesiones a personas 6 Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctrico cuando desconecte el carga dor tire del enchufe y no del cable 7 Cerciórese de colocar e...

Страница 30: ... o una cuchilla mal equilibrada 9 Asegu rese de que la cuchilla no toque la pieza de trabajo antes de que se conecte el interrup tor 10 Espere hasta que la cuchilla haya alcanzado toda su velocidad antes de empezar a cortar 11 Manténgase al menos a 200 mm de distancia de la herramienta en todo momento 12 Cuando desconecte la máquina espere a que las cuchillas se hayan parado totalmente antes de re...

Страница 31: ...s una condición normal y no indica ningún tipo de problema Podrá volver a cargarlo completamente después de descargarlo en su totalidad y volverlo a cargar unas cuantas veces Si carga un cartucho de batería que acabe de retirar de una herramienta que justo entonces acaba de operar o uno que ha estado expuesto a la luz solar directa o calor durante mucho tiempo la luz de carga podrá parpadear en co...

Страница 32: ...era extendiendo así la longitud de la guia lateral Encon trará unos orificios en la guia lateral que le resultarán muy convenientes para este propósito Fig 8 Galce ranurado Para hacer un corte escalonado como se muestra en la Fig 9 utilice la guía lateral regla guía Fig 9 Trace una línea de corte en la pieza de trabajo Alinee el borde de la cuchilla con la línea de corte Fig 10 Después ajuste la g...

Страница 33: ...dos pernos de instalación Para guardar la llave hexagonal Fig 20 Cuando no utilice la llave hexagonal podrá guardarla convenientemente como se muestra en la Fig 20 MANTENIMIENTO PRECAUCIO uN Asegu rese siempre de que la herramienta está apa gada y de que el cartucho de baterías está quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto l...

Страница 34: ...choque eléctrico ou danos pessoais 6 Para reduzir o risco de danificar a ficha e o fio eléctrico puxe pela ficha nunca pelo fio quando desligar o carregador 7 Certifique se de que o fio está colocado de modo a que não seja pisado torcido ou de qualquer maneira sujeito a danos ou esticões 8 Não utilize o carregador com um fio ou ficha estragados substitua os imediatamente 9 Não utilize o carregador...

Страница 35: ...as duas la minas ou as tam pas do tambor Caso contrário provocará um desequilíbrio da ferramenta que originará vibraço es e encurtará o seu tempo de vida u til 17 Espere que a máquina esteja completamente parada antes de a colocar de lado 18 Utilize só as lâminas da Makita especificadas neste manual GUARDE ESTAS INSTRUÇO xES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Instalar ou retirar a bateria Fig 1 Desligue ...

Страница 36: ...ateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Se a bateria estiver quente deixe a arrefecer antes de a carregar 4 Carregue a bateria de hidreto de níquel quando não a utilizar durante mais do que seis meses Ajuste da profundidade do corte Fig 3 e 4 A profundidade do corte pode ser ajustada em incre mentos de 0 1 mm numa gama de 0 0 5 mm Rode o botão na frente da máquina até que o...

Страница 37: ...sei as lâminas com cuidado Utilize luvas ou um pano para proteger os seus dedos ou mãos quando retira ou coloca as lâminas Para retirar as lâminas liberte primeiro os dois per nos de instalação uma rodada para a esquerda com a chave hexagonal fornecida Fig 16 Empurre a lâmina do lado da cinta com a chave hexagonal Fig 17 Retire a outra lâmina da mesma maneira Para colocar as lâminas limpe primeiro...

Страница 38: ...ningen når opladeren tages ud af stikkontakten 7 Sørg for at netledningen er placeret således at man ikke træder på den eller falder over den og således at den ikke på anden måde beskadiges eller lider overlast 8 Brug aldrig opladeren hvis netledningen eller netstikket er beskadiget få dem udskiftet øjeblikkeligt 9 Brug aldrig opladeren hvis den har fået vold somt slag er blevet tabt eller på ande...

Страница 39: ...t før der foreta ges justeringer på maskinen 13 Stik aldrig fingrene ind i spånudtaget Spånud taget kan tilstoppe hvis der høvles vådt træ Rens med en pind iht pkt 11 14 Lad aldrig maskinen køre uden opsyn Start kun maskinen når den holdes med begge hænder 15 Når De stiller maskinen fra Dem skal den være helt stoppet og stilles med den forreste høvlsål på et stykke træ så høvljernenen er fri af un...

Страница 40: ...uen er afkølet Akkuen afkøles hurtigere hvis den tages ud af laderen Hvis ladelampen blinker skiftevis grønt og rødt er der noget i vejen og opladning er ikke mulig Polerne på laderen eller akkuen er ikke rene akkuen er beskadiget eller slidt op Hvis De ønsker at oplade to akkuer bør opladeren hvile i 15 minutter for afkøling mellem hver opladning Kompensationsladning vedligeholdelsesladning Hvis ...

Страница 41: ...delsen Støvposen er mest effektiv hvis den tømmes når den er cirka halvt fuld Tag støvposen af maskinen og træk låsen ud BEMÆRK Hvis De tilslutter en Makita støvsuger Model 406 til denne maskine kan der høvles mere effektivt og uden at det snavser så meget Afmontering og montering af høvljern FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og akkuen taget ud før afmontering og montering af høvljer...

Страница 42: ...ældende i Deres land Undtaget fra garantien er skader der er forårsaget af brugsbetinget slid overlast eller ukorrekt anvendelse Hvis der er fejl ved maskinen bedes De sende det komplette værktøj sammen med vedlagte GARAN TIBEVIS til Deres forhandler eller et Makita Service Center 42 ...

Страница 43: ...ska risken för skador på nätkontakten och nätsladden 7 Se till att sladden är placerad så att inte någon trampar eller snubblar på den eller att den på annat sätt utsätts för skador eller yttre påver kan 8 Använd inte laddaren om kontakten eller slad den är skadade Byt ut delarna omedelbart 9 Använd inte laddaren om den har utsatts för ett kraftigt slag tappats eller på annat sätt skadats Ta ladda...

Страница 44: ...kinens arbetsliv 17 Vänta tills maskinen har stannat helt innan den ställs åt sidan 18 Använd endast de Makita blad som anges i denna bruksanvisning SPARA DESSA ANVISNINGAR BRUKSANVISNING Montering och demontering av kraftkassetten Fig 1 Stäng alltid av maskinen innan kraftkassetten sätts i eller tas ur Ta bort kraftkassetten genom att trycka in knap parna på kassettens båda sidor och samtidigt dr...

Страница 45: ...das 4 Ladda upp kraftkassetten av typ nickel metallhydrid om du inte använder den på mer än sex månader Inställning av hyvlingsdjupet Fig 3 och 4 Hyvlingsdjupet kan ställas in i steg om 0 1 mm inom ett område från 0 0 5 mm Vrid på vredet på maski nens framsida tills indikeringspilen är riktad mot det önskade hyvlingsdjupet på graderingen FÖRSIKTIGHET Vredet kan vridas förbi graderingen 0 5 mm Mask...

Страница 46: ... bort det andra bladet på samma sätt Rensa bort spån och andra föremål från trumman och bladen före montering Stick in bladet mellan trum man och trumskyddet från den motsatta sidan av drivremmen så att bladets kant sticker ut en aning från trummans sida Dra åt de två monteringsbultarna ordentligt med den medföljande sexkantsnyckeln Fig 18 FÖRSIKTIGHET Använd endast den Makita sexkantsnyckel som m...

Страница 47: ...or at ledningen ligger slik at ingen tråk ker på snubler i den eller at den på annen måte utsettes for belastninger 8 Bruk ikke laderen hvis ledningen eller støpslet er skadet skift ut omgående 9 Har hurtigladeren falt i gulvet eller vært utsatt for skade bør den repareres på et autorisert verksted 10 Demonter ikke lader eller batteri på egen hånd Overlat eventuelle reparasjoner til et autorisert ...

Страница 48: ... 17 Vent til motoren har stoppet helt før maskinen settes ned 18 Bruk bare Makita blader som er spesifisert i denne håndboken TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE BRUKSANVISNINGER Montering og demontering av batteriet Fig 1 Maskinen må alltid slås av før batteriet settes i eller tas ut Batteriet fjernes fra maskinen ved å trekke det ut samtidig som knappene på begge sider trykkes inn Batteriet settes i ve...

Страница 49: ...men eller batteriet kan ødelegges Bryter Fig 5 NB Før batteriet settes inn i sagen må det alltid sjekkes at bryteren fungerer som den skal og går tilbake til OFF når den slippes For å hindre at bryteren trykkes inn ved et uhell er sagen utstyrt med en sperreknapp Kjedsagen startes ved å først trykke inn sperreknap pen og så bryteren Slipp bryteren for å stoppe Høvling Fig 6 Først settes maskinfote...

Страница 50: ...Bruk bare Makita skrunøkkelen til montering eller demontering av bladene I motsatt fall kan det result ere i overstramming eller utilstrekkelig stramming av monteringsboltene og dette kan resultere i person skader Justere bladhøyden Fig 19 Det er vanligvis ikke nødvendig å justere bladhøyden Men hvis det merkes at bladkanten er under nivået på bakre maskinfot eller stikker for langt utenfor bakre ...

Страница 51: ... johto eivät vioittuisi 7 Pidä huolta että johto on asetettu sellaiseen paikkaan että sen päälle ei astuta siihen ei kompastuta ja ettei se muutenkaan joudu rasi tukselle tai vahingolle alttiiksi 8 Älä käytä laturia vioittuneella johdolla tai pistokkeella vaihda ne välittömästi uusiin 9 Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut voimakas isku jos se on pudonnut tai muutoin vioittunut Vie se valtu...

Страница 52: ...ita teriä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Akun kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 1 Sammuta kone aina ennen akun kiinnittämistä ja irrottamista Akku irrotetaan vetämällä se koneesta samalla kun painetaan akun molemmilla sivuilla olevia painik keita Akku kiinnitetään asettamalla akun kieleke kote lossa olevaan uraan ja sujauttamalla se paikalleen Työnnä akku aina perille saakka kunnes se nap saht...

Страница 53: ...ainamalla liipaisinkytkintä Höylääminen Kuva 6 Laske ensin koneen etualusta tasaisesti työkappa leen pintaa vasten siten että terä ei kosketa työkap paletta Käynnistä kone ja odota kunnes terä on saavuttanut täyden käyntinopeuden Liikuta sitten konetta kevyesti eteenpäin Paina koneen etuosaa höyläämisen alussa ja peräosaa höyläämisen lopussa Höylääminen on helpompaa jos asetat sopi vasti paikallee...

Страница 54: ...n kuulu valla kuusioavaimella Kuva 18 VARO Käytä ainoastaan varusteisiin kuuluvaa Makitan kuu sioavainta terien irrottamiseen ja kiinnittämiseen Jos et toimi näin saattaa seurauksena olla kiinnitysruu vien liian tiukka tai löysä kiinnitys Tämä voi aiheuttaa loukkaantumisen Terän korkeuden säätäminen Kuva 19 Terän korkeuden säätäminen ei ole tavallisesti tarpeen Jos kuitenkin huomaat että terä reun...

Страница 55: ...ÏËÁÒÓÔÓÙ Û Î È ÚÔÎ ÏÒÓÙ ËÌ Â 4 ªËÓ ÂÎı ÛÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Û ÚÔ ÈfiÓÈ 5 ÃÚ ÛË ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Ô ÂÓ Û ÛÙ ÓÂÙ È ÂÓ ˆÏÂ Ù È fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ˇˆÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÛÔÎ Ó Û ÙÚ Ì Ù ÛÂÈ 6 È Ó ÌÂȈıÂ Ô Î Ó ÓÔ ËÌÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fiÙ Ó ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË fi ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ È ÓÂÙÂ Î È ÙÚ Ù fi ÙËÓ Ú Î È fi È fi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ 7 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ı...

Страница 56: ... ÛÂÈ ÁÈ Ï ÁÔ Ú ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙÈ ÔÓ ÛÂÈ Î ÓfiÓÈÛÙÂ Ù Ï ÓÙ ÛÂÈ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔ ÒÛÔ Ó Î Î ÙÔ Ôı ÙËÛË Î Î ÂÍÈÛÔÚÚfi ÈÛË Ï Ì 9 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ï Ì ÂÓ Ú ÛÎÂÙ È Û  ˇ Ì ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û ÚÈÓ ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË 10 ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ì ÚÈ Ë Ï Ì Ó ÔÎÙ ÛÂÈ Ï ÚË Ù ÙËÙ ÚÈÓ fi ÙË ÎÔ 11 Ú ÛÎÂÛÙ ÓÙÔÙ ÙÔ Ï ÈÛÙÔ 200 ÈÏ Ì ÎÚ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ 12 ÓÙÔÙÂ Û ÓÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ì ÚÈ ÔÈ Ï  ÛÙ Ì Ù ÛÔ Ó Ï Úˆ ÁÈ Ô ÔÈ ÔÙÂ Ú ı...

Страница 57: ...Ó È Ì Î ÓÔÓÈÎ Î Ù ÛÙ ÛË Î È ÂÓ ÛËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Ú ÂÈ Úfi ÏËÌ ª ÔÚ ÙÂ Ó Â Ó ˇÔÚÙ ÛÂÙ ÙË Î Û Ù Ì Ù Ú Ï Úˆ ˇÔ ÙËÓ ÂΡÔÚÙ ÛÂÙ ÙÂÏ ˆ Î È ÙËÓ Â Ó ˇÔÚÙ ÛÂÙ fi ˇÔÚ Ó ˇÔÚÙ ÂÙÂ Ì Î Û Ù Ì Ù Ú fi Ó ÌË ÓËÌ Ô ÌfiÏÈ ÚËÛÈÌÔ Ô ÔÈ ıËÎÂ Ì Î Û Ù Ì Ù Ú Ô ÂÈ ÂÎÙÂı ÛÙÔ ÌÂÛÔ ËÏÈ Îfi ˇˆ Û ÛÙË ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ÙÔ ˇˆÙ ÎÈ ˇfiÚÙÈÛË Ì ÔÚÂ Ó Ó ÔÛ ÓÂÈ Û ÎfiÎÎÈÓÔ ÚÒÌ Ó Ùfi Û Ì Â ÂÚÈÌ ÓÂÙ ÁÈ Ï ÁÔ ˇfiÚÙÈÛË ı Ú ÛÂÈ ˇÔ Ë...

Страница 58: ...ÎÚÔ ËÁfi ÈÎ 7 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙËÓ ˇÚ Á ÎÚÔ fiÙ Ó Û Ó ÚÌfi ÂÙ Îfi ÂÙ ÎÔÌÌ ÙÈ ÂÚ Ô 50 ÈÏ Ï ÙÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ ˇÚ Á ÎÚÔ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ Î È Ûˇ Ï ÛÙ ÙËÓ Ì ÙÔ ÍÈÌ È Î È ÙËÓ ÂÈÚfi Ã Ï ÚÒÛÙ ÙËÓ ÂÈÚfi µ Î È Ú ıÌ ÛÙ ÙËÓ ˇÚ Á ÎÚÔ Ì ÚÈ Ó ÚıÂÈ Û  ˇ Ì ÙËÓ ÎÚË ÙÔ ÎÔÌÌ ÙÈÔ ÂÚÁ Û fiÙÂ Ûˇ ÍÙ ÙËÓ ÂÈÚfi µ ª ÔÚÂ Ó Â Èı Ì ÙÂ Ó Â ÈÌËÎ ÓÂÙ ÙÔ Ì ÎÔ ÙÔ Ô ËÁÔ ÎÌ ÚÔÛ ÚÌfi ÔÓÙ Ó Â Ï ÔÓ ÎÔÌÌ ÙÈ Í ÏÔ µÔÏÈÎ ÙÚ Â Ô Ó ÚÔ Ï...

Страница 59: ...ÔÈ ÛÂÙÂ Ûˆ ÂÈ ˆ ÔÙ ÏÂÛÌ Ûˇ ÍÈÌÔ ÙˆÓ ÍÈÌ ÈÒÓ Ú fi ÙÔ Î ÓÔÓÈÎfi ÂÏÏÈ Ûˇ ÍÈÌÔ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ ÛÂ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ƒ ıÌÈÛË Ô ÙË ÏÂ Ô ÈÎ 19 ƒ ıÌÈÛË Ô ÙË ÏÂ Ô Û Ó ıˆ ÂÓ Â Ó È Ú ÙËÙË ÚfiÏ Ù Â Ó Ú ÙËÚ ÛÂÙÂ fiÙÈ Ë È Ì ÙË ÏÂ Ô Â Ó È Ú Î Ùˆ fi ÙÔ Â Â Ô ÙË Ûˆ ÛË ÂÍ ÂÈ Ú fi ÙËÓ Ûˆ ÛË ÎÔÏÔ ıÂ ÛÙÂ ÙËÓ Ú Î Ùˆ È ÈÎ Û Ã Ï ÚÒÛÙÂ Ù Ô ÍÈÌ È ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÛÙÂ ÙÈ Â ÚÔ Ù ÂÍÈ ÁÈ ÂÈÛ ˆÚ ÛÂÈ Ë ÏÂ Î È ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ ÁÈ Ó ÂÍ ÏıÂ...

Страница 60: ...etzungsgefahr I ACCESSORI ATTENZIONE Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l uso con l utensile Makita specificato in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato NL ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevol...

Страница 61: ...satser kan medföra risk för personskador Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt N TILBEHØR NB Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader Tilbehør og utstyr må bare brukes som spesifisert og bare...

Страница 62: ...ührungslineal mit Flü gelschraube und Unterlegscheibe Guida pezzo righello guida con vite ad alette e rondella Breedtegeleider Zijkantgeleider met vleu gelschroef en sluitring Guía lateral Regla guía con tornillos de apriete a mano y arandela Estaca de extremidadae Régua guia com parafuso manual e arruela Falsdybdeanslag parallelanslag med fingerskrue og spændeskive Parallellanslag riktlinjal med ...

Страница 63: ... 1434 1435 Akku 1422 1434 1435 Û Ù Ì Ù Ú 1422 1434 1435 Battery cover Couvercle de batterie Kontaktschutzkappe Coperchio batteria Accukap Tapa de la batería Cobertura da bateria Akkukappe Batterilock Batterideksel Akun suojus Ï ÌÌ Ì Ù Ú Fast charger DC1411 Chargeur rapide DC1411 Ladegerät DC1411 Caricatore veloce DC1411 Snellader DC1411 Cargador rápido DC1411 Carregador rápido DC1411 Hurtiglader D...

Страница 64: ...catore veloce DC1412 autopropulso Snellader DC1412 Automatische lader Cargador rápido DC1412 cargador para vehícuios Carregador rápido DC1412 automotriz Hurtiglader DC1412 input fra 12V bilbatteri Snabbladdare DC1412 För användning i motorfordon Hurtiglader DC1412 Autolader Pikalaturi DC1412 Autolaturi ˇÔÚÙÈÛÙ DC1412 ÙfiÌ ÙÔ 64 ...

Страница 65: ...65 ...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...69 ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...Made in Japan PRINTED IN JAPAN ...

Отзывы: