35
ITALIANO
NOTA:
Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard
di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA:
Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione
preliminare dell’esposizione.
AVVERTIMENTO:
Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTIMENTO:
L’emissione di rumori durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può variare
rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile e specialmente a
seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell’operatore che
siano basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le
parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre
al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias
-
siale) determinato in base allo standard EN60745-2-15:
Modello DUH501
Emissione di vibrazioni (a
h
) : 2,5 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello DUH601
Emissione di vibrazioni (a
h
) : 2,5 m/s
2
o inferiore
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello DUH751
Emissione di vibrazioni (a
h
) : 2,5m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello DUH502
Emissione di vibrazioni (a
h
) : 2,5 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello DUH602
Emissione di vibrazioni (a
h
) : 2,5 m/s
2
o inferiore
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello DUH752
Emissione di vibrazioni (a
h
) : 2,5 m/s
2
o inferiore
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
NOTA:
Il valore o i valori complessivi delle vibra
-
zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un
metodo standard di verifica, e possono essere utiliz
-
zati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA:
Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni
dichiarati possono venire utilizzati anche per una
valutazione preliminare dell’esposizione.
AVVERTIMENTO:
L’emissione delle vibrazioni
durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può
variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda
dei modi in cui viene utilizzato l’utensile, specialmente a
seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
Accertarsi di identificare
misure di sicurezza per la protezione dell’opera-
tore che siano basate su una stima dell’esposi-
zione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo
conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem-
pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di
quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazione di conformità CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle
-
gato A al presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla
sicurezza dell’utensile elettrico
AVVERTIMENTO:
Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati
tecnici forniti con il presente utensile elettrico.
La
mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di
seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi
e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le
istruzioni come riferimento futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce
sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento
alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a
batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze di sicurezza relative al
tagliasiepi a batteria
1.
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama
del dispositivo di taglio. Non rimuovere il materiale
tagliato né tenere in mano il materiale da tagliare
quando le lame sono in movimento. Accertarsi
che l’interruttore sia disattivato quando si intende
rimuovere materiale inceppato.
Un momento di
disattenzione durante il funzionamento del tagliasiepi
potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
2.
Trasportare il tagliasiepi tenendolo per l’impu-
gnatura con la lama del dispositivo di taglio arre-
stata. Quando si intende trasportare o riporre
il tagliasiepi, applicare sempre la copertura del
dispositivo di taglio.
Se si maneggia correttamente
il tagliasiepi, si riduce la possibilità di lesioni perso
-
nali dovute alle lame del dispositivo di taglio.
3.
Mantenere l’utensile elettrico solo mediante le
superfici di impugnatura isolate, poiché la lama
del dispositivo di taglio potrebbe entrare in con-
tatto con cablaggi nascosti.
Le lame del dispositivo
di taglio che entrano in contatto con un filo elettrico
sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione
le parti metalliche esposte dell’utensile elettrico, e
trasmettere una scossa elettrica all’operatore.
Содержание 0088381858342
Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 2 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 2 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...
Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 5 2 3 4 Fig 11 1 2 Fig 12 1 1 Fig 13 1 Fig 14 3 ...
Страница 4: ...1 2 3 4 5 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 2 1 Fig 19 1 1 2 Fig 20 1 Fig 21 4 ...
Страница 5: ...1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 5 ...
Страница 6: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 1 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 1 Fig 37 6 ...
Страница 7: ...1 2 Fig 38 2 1 Fig 39 7 ...
Страница 95: ...95 ...