background image

68 ITALIANO

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

 

Utilizzare sempre l’impugna-

tura laterale (manico ausiliario) e mantenere sal-

damente l’utensile utilizzando sia l’impugnatura 

laterale che il manico con l’interruttore durante 

l’uso.

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che il pezzo 

in lavorazione sia fissato prima dell’operazione.

ATTENZIONE:

 

Non tirare forzatamente l’u-

tensile, anche qualora la punta resti incastrata. 

La perdita di controllo potrebbe causare lesioni 

personali.

ATTENZIONE:

 

Il sistema di raccolta polveri è 

destinato esclusivamente alla foratura nel calce-

struzzo. Non utilizzare il sistema di raccolta pol-

veri per la foratura nel metallo o nel legno.

ATTENZIONE:

 

Quando si intende utilizzare 

l’utensile con il sistema di raccolta polveri, accer-

tarsi di montare il filtro sul sistema di raccolta 

polveri, per evitare l’inalazione delle polveri.

ATTENZIONE:

 

Prima di utilizzare il sistema di 

raccolta polveri, verificare che il filtro non sia dan

-

neggiato.

 La mancata osservanza di questa indica-

zione potrebbe causare l’inalazione delle polveri.

ATTENZIONE:

 

Il sistema di raccolta polveri 

raccoglie una percentuale notevole delle polveri 

generate, ma non è possibile raccogliere tutte le 

polveri.

AVVISO:

 

Qualora l’utensile venga fatto funzio-

nare continuativamente a bassa velocità per un 

periodo di tempo prolungato, il motore viene 

sovraccaricato, causando il malfunzionamento 

dell’utensile.

AVVISO:

 

Non utilizzare il sistema di raccolta 

polveri per i carotaggi o la cesellatura.

AVVISO:

 

Non utilizzare il sistema di raccolta 

polveri per la foratura nel calcestruzzo bagnato, 

né utilizzare questo sistema in ambiente bagnato. 

La mancata osservanza di questa indicazione 

potrebbe causare un malfunzionamento.

NOTA:

 Qualora la cartuccia della batteria si trovi in 

condizioni di bassa temperatura, potrebbe non essere 

possibile ottenere le prestazioni massime dell’uten-

sile. In questo caso, far riscaldare la cartuccia della 

batteria utilizzando l’utensile a vuoto per qualche 

momento, per raggiungere le prestazioni massime 

dell’utensile.

► 

Fig.35

Operazione di foratura a percussione

ATTENZIONE:

 Sull’utensile/punta per trapano 

viene esercitata una fortissima e improvvisa forza 

torcente quando si verifica la fuoriuscita dal foro, qua

-

lora il foro diventi intasato di trucioli e scorie o qualora 

si colpiscano i tondini per armatura incorporati nel 

cemento. 

Utilizzare sempre l’impugnatura laterale 

(manico ausiliario) e mantenere saldamente l’u-

tensile utilizzando sia l’impugnatura laterale che 

il manico con l’interruttore durante l’uso.

 In caso 

contrario, si potrebbe causare la perdita di controllo 

dell’utensile e la possibilità di gravi lesioni personali.

Impostare la manopola di modifica della modalità ope

-

rativa sul simbolo 

.

Posizionare la punta per trapano sul punto desiderato 

per il foro, quindi premere l’interruttore a grilletto.

Applicare la forza di avanzamento alla maniglia con 

gli interruttori (maniglia principale) per la precisione e 

l’efficienza nel lavoro, e afferrare l’impugnatura laterale 

(manico ausiliario) per mantenere l’equilibrio dell’utensile.

Mantenere l’utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro.
Non esercitare una pressione maggiore se il foro diventa 

intasato di trucioli o scorie. Far girare a vuoto l’utensile, 

invece, quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano 

dal foro. Ripetendo tale procedura diverse volte, il foro si 

ripulisce e si può continuare con la foratura normale.

NOTA:

 Durante il funzionamento dell’utensile a vuoto, 

potrebbe verificarsi un’eccentricità nella rotazione 

della punta per trapano. L’utensile si centra automa-

ticamente durante l’uso. Ciò non influenza negativa

-

mente la precisione della foratura.

Scalpellatura/disincrostazione/demolizione

Impostare la manopola di modifica della modalità ope

-

rativa sul simbolo  .

Mantenere saldamente l’utensile con entrambe le mani. 

Accendere l’utensile.

Applicare la forza di avanzamento alla maniglia con 

gli interruttori (maniglia principale) per la precisione e 

l’efficienza nel lavoro, e afferrare l’impugnatura laterale 

(manico ausiliario) per mantenere l’equilibrio dell’utensile.

Una forte pressione sull’utensile non ne incrementa 

l’efficienza.

► 

Fig.36

Foratura di legno o metallo

ATTENZIONE:

 

Tenere saldamente l’utensile e fare 

attenzione quando la punta per trapano inizia a fuoriuscire 

dal pezzo.

 Sull’utensile/punta per trapano viene esercitata 

una forza estrema al momento della fuoriuscita dal foro.

ATTENZIONE:

 

Una punta per trapano 

incastrata può venire rimossa semplicemente 

impostando il commutatore di inversione della 

rotazione sulla rotazione invertita, in modo da 

far tornare indietro l’utensile. Tuttavia, l’utensile 

potrebbe tornare indietro bruscamente, qualora 

non venga impugnato saldamente.

ATTENZIONE:

 

Fissare sempre i pezzi in lavora-

zione in una morsa o un dispositivo simile per tenerli fermi.

Содержание 0088381754781

Страница 1: ...tore combinato a batteria ISTRUZIONI PER L USO 58 NL Accucombihamer GEBRUIKSAANWIJZING 76 ES Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 93 PT Martelete Combinado A Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 110 DA Akku kombinationshammer BRUGSANVISNING 127 EL Φορητό δράπανο συνδυασμού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 142 TR Kablosuz Kombine Darbeli Matkap KULLANMA KILAVUZU 160 ...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 2 3 3 Fig 6 1 Fig 7 ...

Страница 3: ...3 1 Fig 8 1 2 3 5 4 Fig 9 1 2 3 Fig 10 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 3 4 5 Fig 13 ...

Страница 4: ...4 1 2 Fig 14 1 2 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 5 4 3 Fig 19 1 2 Fig 20 ...

Страница 5: ...5 2 1 3 Fig 21 1 2 Fig 22 1 2 Fig 23 1 2 3 4 Fig 24 1 3 2 Fig 25 1 2 Fig 26 1 Fig 27 ...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 Fig 28 1 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 1 2 Fig 32 1 2 3 4 5 Fig 33 Fig 34 Fig 35 ...

Страница 7: ...7 Fig 36 1 2 Fig 37 1 2 Fig 38 1 Fig 39 1 2 Fig 40 Fig 41 Fig 42 Fig 43 ...

Страница 8: ...8 Fig 44 1 Fig 45 4 1 2 3 Fig 46 1 2 3 Fig 47 1 Fig 48 1 2 1 2 Fig 49 Fig 50 ...

Страница 9: ...9 1 Fig 51 1 2 Fig 52 1 Fig 53 1 Fig 54 1 2 1 2 Fig 55 1 Fig 56 ...

Страница 10: ...10 1 2 Fig 57 1 2 3 Fig 58 1 2 Fig 59 1 2 Fig 60 1 2 3 4 Fig 61 1 2 3 4 Fig 62 2 1 3 4 5 Fig 63 1 2 3 Fig 64 ...

Страница 11: ...025 BL4040 BL4050F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01 PDC120...

Страница 12: ...e declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of expos...

Страница 13: ...fety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble or tamper with the battery cartridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time ...

Страница 14: ...s where medical instruments such as heart pace makers are nearby 7 Do not operate the wireless unit in places where automated devices are nearby If oper ated automated devices may develop malfunction or error 8 Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated 9 The wireless unit can produce electromagnetic f...

Страница 15: ...from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the follow...

Страница 16: ... Fig 6 1 Rotation with hammering 2 Action mode changing knob 3 Release button Rotation only For drilling in wood metal or plastic materials turn the action mode changing knob to the symbol while pressing the release button on the knob Use a twist drill bit or wood drill bit Fig 7 1 Rotation only Hammering only For chipping scaling or demolition operations turn the action mode changing knob to the ...

Страница 17: ...his will help pre vent premature wear of the tool NOTICE Drill bits such as hole saw which tend to pinch or catch easily in the hole are not appro priate for this tool This is because they will cause the torque limiter to actuate too frequently The torque limiter will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengage from the output shaft When this happens the drill bit will ...

Страница 18: ...on bottom surface of the gear housing over the guide rails on top surface of the dust collection system until it locks in place with a click Fig 21 1 Guide grooves 2 Guide rails 3 Dust collection system Uninstallation 1 Dismount the tool from the dust collection system by sliding the tool away off while pressing the lock off button on the dust collection system Fig 22 1 Dust collection system 2 Lo...

Страница 19: ... the filter is not damaged Failure to do so may cause dust inhalation CAUTION The dust collection system col lects the generated dust at a considerable rate but not all dust can be collected NOTICE If the tool is operated continuously at low speed for a long time the motor will get over loaded resulting in tool malfunction NOTICE Do not use the dust collection system for core drilling or chiseling...

Страница 20: ...ction mode changing knob to the position to use rotation only action Beating dust on the filter Optional accessory CAUTION Do not turn the dial on the dust case while the dust case is removed from the dust collec tion system Doing so may cause dust inhalation CAUTION Always switch off the tool when turning the dial on the dust case Turning the dial while the tool is running may result in the loss ...

Страница 21: ...rojections with the recessed portions on the slot Fig 46 1 Wireless unit 2 Projection 3 Lid 4 Recessed portion When removing the wireless unit open the lid slowly The hooks on the back of the lid will lift the wireless unit as you pull up the lid Fig 47 1 Wireless unit 2 Hook 3 Lid After removing the wireless unit keep it in the supplied case or a static free container NOTICE Always use the hooks ...

Страница 22: ...tion lamp Description Color On Blinking Duration Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours When the tool is running The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the ...

Страница 23: ... the power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate hig...

Страница 24: ... the release holes placed on the sides of the nozzle head Tilt the flat blade screwdriver at an angle to squeeze and pop the cube hook of the sealing cap out of the molded receptacle Then peel the rubber edges of the sealing cap away from the rims of the nozzle head opening Fig 61 1 Sealing cap 2 Cube hook 3 Release hole 4 Nozzle head 2 Set one of cube hooks of a renewed sealing cap into the molde...

Страница 25: ...040 BL4050F Batterie recommandée Chargeur DC40RA DC40RB DC40RC Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Source d alimentation connectée par cordon r...

Страница 26: ...ravail La poignée latérale poignée de côté poignée auxiliaire est tenue pour maintenir l équilibre de l outil NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminair...

Страница 27: ...èce immédiatement après l exécu tion du travail ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 11 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau 12 Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie ...

Страница 28: ...teries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne so...

Страница 29: ...cle de la fente Remettez le couvercle en place s il se détache de l outil 29 Remplacez le couvercle de la fente si vous le perdez ou l endommagez CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteign...

Страница 30: ...outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Fig 3 1 Gâchette Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Allumage de la lampe avant Fig 4 1 Lampe ATTENTION Évitez de regarder directement le ...

Страница 31: ...que les vis sont bien serrées ATTENTION Assurez vous que le crochet est bien installé avec les vis ATTENTION N installez et ne retirez aucun accessoire lorsque l outil est suspendu L outil pourrait tomber si les vis ne sont pas serrées ATTENTION Utilisez toujours un mousque ton à verrouillage à bague vissée et à ouverture multi action s et veillez à raccorder la longe sangle de retenue à la partie...

Страница 32: ...ection de réaction active Si l outil est animé d un mouvement oscillant à l accélération prédéterminée pendant le fonc tionnement le moteur sera forcé à s arrêter pour réduire la charge sur le poignet NOTE Cette fonction est inopérante si l accélération n atteint pas celle prédéterminée lors du mouvement oscillant de l outil NOTE Si le foret est animé d un mouvement oscillant à l accélération préd...

Страница 33: ...ails de guidage 3 Système de collecte des poussières Désinstallation 1 Démontez l outil du système de collecte des poussières en le faisant glisser vers l extérieur tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du système de collecte des poussières Fig 22 1 Système de collecte des poussières 2 Bouton de déverrouillage 2 Faites glisser le capuchon du conduit d aération le long des rainures de gu...

Страница 34: ... Fig 33 1 Capuchon 2 Côté imprimé 3 Rainures 4 Lèvres de l ouverture supérieure 5 Unité de fixation 3 Assurez vous que les rainures autour du capu chon s insèrent bien dans les lèvres de l ouverture supérieure de l unité de fixation Fig 34 UTILISATION ATTENTION Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et saisissez l outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pen...

Страница 35: ...etiré en réglant simplement l inverseur sur la rotation inverse pour faire marche arrière L outil peut tou tefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement ATTENTION Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de rete nue similaire REMARQUE N utilisez jamais la rotation avec martelage lorsque le mandrin à foret est ins tallé sur l outil Le ma...

Страница 36: ...pourrait détériorer l ensemble du collec teur de poussières et entraîner une fuite des poussières FONCTION D ACTIVATION SANS FIL À quoi sert la fonction d activation sans fil La fonction d activation sans fil offre un fonctionnement propre et confortable En raccordant un aspirateur compatible à l outil vous pouvez déclencher automati quement l aspirateur en utilisant l interrupteur de l outil Fig ...

Страница 37: ...lignote pas en vert appuyez brièvement sur le bouton d acti vation sans fil et maintenez le à nouveau enfoncé NOTE Si vous effectuez plus de deux enregistre ments d outils pour un seul aspirateur terminez les l un après l autre Démarrage de la fonction d activation sans fil NOTE Terminez l enregistrement de l outil pour l aspirateur avant l activation sans fil NOTE Consultez aussi le mode d emploi...

Страница 38: ... fil se met à clignoter en bleu Autres Rouge 3 secondes Le connecteur sans fil est alimenté en électricité et la fonction d activation sans fil démarre Éteint L activation sans fil de l aspirateur est arrêtée Annulation de l enregistrement de l outil pour l aspirateur Procédez comme indiqué ci après pour annuler l enre gistrement de l outil pour l aspirateur 1 Insérez les batteries dans l aspirate...

Страница 39: ... l interrupteur de l outil est en position de marche ou le bouton d alimentation de l aspirateur est placé sur Marche Appuyez brièvement sur le bouton d activation sans fil et recommencez l enregistrement de l outil l annu lation de l enregistrement de l outil Les procédures d enregistrement de l outil pour l outil ou l aspirateur ne sont pas terminées Procédez à l enregistrement de l outil à la f...

Страница 40: ...l un des orifices de dégagement situés sur les côtés de la tête de la buse Inclinez le tournevis à lame plate en angle de manière à comprimer et extraire le crochet en forme de cube du bouchon hermétique hors du réceptacle moulé Retirez ensuite les bords en caoutchouc du bouchon hermétique des bords de l ouverture de la tête de la buse Fig 61 1 Bouchon hermétique 2 Crochet en forme de cube 3 Orifi...

Страница 41: ... angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F Empfohlener Akku Ladegerät DC40RA DC40RB DC40RC Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefa...

Страница 42: ... arbeiten Der Seitengriff Seitenhandgriff Zusatzgriff wird gehalten um das Werkzeug im Gleichgewicht zu halten HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdung...

Страница 43: ...e herausschnellen und schwere Verletzungen verursachen 10 Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes der umliegenden Teile oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 11 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü ...

Страница 44: ...er Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unterstützt benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 18 Halten Sie die Batterie von Kindern fern DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder ...

Страница 45: ... beschädigt ist Wasser Staub und Schmutz die in den Steckplatz eindringen können eine Funktionsstörung verursachen 28 Ziehen und oder verdrehen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht mehr als nötig Bringen Sie den Deckel wieder an falls er sich vom Werkzeug löst 29 Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes falls er verloren geht oder beschädigt wird BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF FUNKTIONSBESCHREI...

Страница 46: ...s die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserung bringt wenden Sie sich an Ihre lokale Makita Kundendienststelle Schalterfunktion WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Abb 3 1 Auslöseschalter Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs einfach de...

Страница 47: ...egurt am Aufhänger VORSICHT Benutzen Sie den Aufhänger und die Schrauben nicht wenn sie beschädigt sind Überprüfen Sie das Werkzeug vor Gebrauch stets auf Beschädigung Risse oder Verformung und vergewissern Sie sich dass die Schrauben ange zogen sind VORSICHT Vergewissern Sie sich dass der Aufhänger mit den Schrauben sicher montiert ist VORSICHT Unterlassen Sie Montieren oder Demontieren von Zubeh...

Страница 48: ...Elektronikfunktionen Das Werkzeug ist für komfortablen Betrieb mit Elektronikfunktionen ausgestattet Elektrische Bremse Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet Falls das Werkzeug nach dem Loslassen des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhält lassen Sie es von einer Makita Kundendienststelle warten Konstantdrehzahlregelung Die Drehzahlregelfunktion liefert eine konstante...

Страница 49: ...rknopf nach der Einstellung los um den Tiefenanschlag zu verriegeln HINWEIS Vergewissern Sie sich beim Anbringen dass der Tiefenanschlag nicht den Hauptteil des Werkzeugs berührt Staubabsaugsystem Sonderzubehör Installation 1 Schieben Sie die Luftkanalkappe aus dem Motorgehäuse heraus während Sie die Verriegelungslasche nach oben in die entriegelte Position anheben Abb 20 1 Luftkanalkappe 2 Verrie...

Страница 50: ...z ablöst bringen Sie sie wieder in die ursprüngliche Position 1 Lösen Sie den Faltenbalg von der Befestigungseinheit des Staubfangtellersatzes Abb 32 1 Faltenbalg 2 Befestigungseinheit 2 Setzen Sie die Kappe mit der bedruckten Seite nach oben wieder auf Abb 33 1 Kappe 2 Bedruckte Seite 3 Rillen 4 Lippen der oberen Öffnung 5 Befestigungseinheit 3 Vergewissern Sie sich dass die Rillen um die Kappe g...

Страница 51: ...in Üben Sie die Vorschubkraft auf den Schaltergriff Hauptgriff aus um genau und effizient zu arbeiten und halten Sie den Seitengriff Zusatzgriff fest um das Gleichgewicht des Werkzeugs zu halten Übermäßige Druckausübung auf das Werkzeug bewirkt keine Erhöhung der Arbeitsleistung Abb 36 Bohren in Holz oder Metall VORSICHT Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten...

Страница 52: ...en an und öffnen Sie die Staubsammelbehälterabdeckung Abb 40 1 Staubsammelbehälterabdeckung 2 Verriegelungslasche 3 Entsorgen Sie den Staub und reinigen Sie dann den Filter Abb 41 ANMERKUNG Klopfen Sie zum Reinigen des Filters sachte mit der Hand auf das Filtergehäuse um Staub zu entfernen Klopfen Sie nicht direkt auf den Filter berühren Sie den Filter nicht mit einer Bürste oder dergleichen und b...

Страница 53: ... das Einschalten des Ein Aus Schalters am Sauggerät HINWEIS Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung des Sauggerätes Bezug Wenn Sie das Sauggerät zusammen mit der Schalterbetätigung des Werkzeugs aktivieren möchten müssen Sie zuvor die Werkzeugregistrierung beenden 1 Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und das Werkzeug ein 2 Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Abb 48 1 B...

Страница 54: ...ng durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu blinken Aufheben der Werk zeugregist rierung Rot 20 Sekunden Bereit für die Aufhebung der Werkzeugregistrierung Warten auf die Aufhebung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Aufhebung der Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu bl...

Страница 55: ...eug installiert Installieren Sie den Funk Adapter korrekt Die Kontakte des Funk Adapters und oder des Steckplatzes sind verschmutzt Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten des Funk Adapters sachte ab und reinigen Sie den Steckplatz Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf AUTO eingestellt Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Keine Stromversorgung Versorgen...

Страница 56: ...en Schalten Sie die Funk Aktivierungstaste der anderen Werkzeuge aus oder heben Sie die Werkzeugregistrierung der anderen Werkzeuge auf WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solch...

Страница 57: ...iegt Abb 63 1 Dichtkappe 2 Würfelhaken 3 Aufnahme 4 Düsenkopf 5 Ränder 4 Legen Sie die Gummiränder der Dichtkappe vorsichtig von unten nach oben über die Ränder der Düsenkopföffnung Abb 64 1 Gummiränder 2 Dichtkappe 3 Düsenkopf SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendu...

Страница 58: ...aricabatterie DC40RA DC40RB DC40RC Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incend...

Страница 59: ...gnatura o il manico laterali manico ausi liario vengono afferrati per mantenere l equilibrio dell utensile NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibra zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utiliz zati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizza...

Страница 60: ...inanze durante l uso La punta potrebbe volare via e causare gravi lesioni personali 10 Non toccare la punta le parti vicine alla punta o il pezzo in lavorazione subito dopo l uso potrebbero essere estremamente caldi e cau sare ustioni sulla pelle 11 Alcuni materiali contengono sostanze chi miche che potrebbero essere tossiche Fare attenzione a evitare l inalazione della polvere e il contatto con l...

Страница 61: ...so in pros simità di linee elettriche ad alta tensione non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi mità di linee elettriche ad alta tensione In caso contrario si potrebbe causare un malfunziona mento o la rottura dell utensile o della cartuccia della batteria 18 Tenere la batteria lontana dai bambini CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L...

Страница 62: ... sporco potrebbero causare un malfunzionamento 28 Non tirare né attorcigliare il coperchio dell al loggiamento oltre il necessario Qualora il coperchio si stacchi dall utensile riapplicarlo 29 Qualora il coperchio dell alloggiamento vada perso o venga danneggiato sostituirlo CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che l...

Страница 63: ...sente all utensile di arrestarsi automaticamente Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le cause quando l utensile è stato portato a un interru zione temporanea o a un arresto del funzionamento 1 Spegnere l utensile quindi riaccenderlo per ricominciare 2 Caricare la batteria o le batterie o sostituirla sosti tuirle con una batteria o delle batterie ricaricate 3 Lasciar raffreddare l utens...

Страница 64: ...Solo percussione Per operazioni di scalpellatura disincrostazione o demolizione ruotare la manopola di modifica della modalità operativa verso il simbolo mentre si tiene premuto il pulsante di sblocco sulla manopola Utilizzare uno scalpello per cemento un tagliolo a freddo uno scalpello largo e così via Fig 8 1 Solo percussione Gancio Accessorio opzionale ATTENZIONE Rimuovere sempre la batteria qu...

Страница 65: ...del grilletto se presente 13 Evitare di restare impigliati nel cordino 14 Tenere il cordino lontano dall area di perfora zione dell utensile 15 Utilizzare un moschettone con ghiera ad aziona mento multiplo e con leva dotata di ghiera a vite Non utilizzare moschettoni a scatto con clip a molla 16 Nel caso che l utensile venga fatto cadere deve essere etichettato e rimosso dal servizio e dovrebbe ve...

Страница 66: ...rino Per rimuovere la punta per trapano spingere verso il basso fino in fondo la copertura del mandrino ed estrarre la punta per trapano Fig 17 1 Punta per trapano 2 Copertura del mandrino Angolazione dello scalpello durante le operazioni di scalpellatura disincrostazione o demolizione È possibile fissare lo scalpello all angolazione desi derata Girare la manopola di modifica della modalità operat...

Страница 67: ...ibile del condotto preinstallato nella guida della bocchetta Fig 26 1 Pulsante di regolazione della guida 2 Circa 100 mm Coppa raccoglipolvere Accessorio opzionale Utilizzare la coppa raccoglipolvere per evitare che la polvere cada sull utensile e sull operatore quando si effettuano operazioni di perforazione al di sopra della testa Montare la coppa raccoglipolvere sulla punta come indicato nella ...

Страница 68: ...per armatura incorporati nel cemento Utilizzare sempre l impugnatura laterale manico ausiliario e mantenere saldamente l u tensile utilizzando sia l impugnatura laterale che il manico con l interruttore durante l uso In caso contrario si potrebbe causare la perdita di controllo dell utensile e la possibilità di gravi lesioni personali Impostare la manopola di modifica della modalità ope rativa sul...

Страница 69: ... presenti sul filtro all interno del contenitore polveri è possibile preservare l efficienza dell aspiratore nonché ridurre il numero di interventi di smaltimento delle polveri Ruotare la manopola sul contenitore polveri tre volte ogni volta che sono stati raccolti circa 50 000 mm 3 di polveri o quando si nota che le prestazioni di aspira zione si sono ridotte NOTA 50 000 mm 3 di polveri sono equi...

Страница 70: ...etrino nell alloggiamento dell unità senza fili AVVISO Per evitare il malfunzionamento cau sato dall elettricità statica toccare un materiale per scaricarla ad esempio una parte metallica dell utensile prima di prendere in mano l unità senza fili AVVISO Quando si installa l unità senza fili accertarsi sempre che quest ultima sia inserita nella direzione corretta e che il coperchio sia completament...

Страница 71: ...un utensile sull aspirapolvere quest ultimo entra in funzione automaticamente insieme all attivazione dell interruttore dell utensile 1 Installare l unità senza fili sull utensile 2 Collegare il tubo flessibile dell aspirapolvere all utensile Fig 50 3 Impostare il commutatore di standby sull aspira polvere su AUTO Fig 51 1 Commutatore di standby 4 Premere brevemente il pulsante di attivazione dell...

Страница 72: ...giare in blu Altro Rosso 3 secondi L alimentazione è fornita all unità senza fili e la funzione di attiva zione della comunicazione senza fili si sta avviando Spento L attivazione della funzione di comunicazione senza fili dell aspi rapolvere è stata arrestata Annullamento della registrazione dell utensile per l aspirapolvere Quando si intende annullare la registrazione dell u tensile per l aspira...

Страница 73: ... L unità senza fili è installata in modo errato nell utensile Installare l unità senza fili correttamente Il terminale dell unità senza fili e o l alloggiamento sono sporchi Asportare delicatamente polvere e sporco pre senti sul terminale dell unità senza fili e pulire l alloggiamento Il commutatore di standby sull aspira polvere non è impostato su AUTO Impostare il commutatore di standby sull asp...

Страница 74: ...a comunicazione senza fili dell aspirapolvere con i loro utensili Disattivare il pulsante di attivazione della comunica zione senza fili degli altri utensili oppure annullare la registrazione degli altri utensili MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzio...

Страница 75: ...ppuccio sigillante 2 Gancio a cubo 3 Alloggiamento 4 Testa della bocchetta 5 Margini 4 Disporre delicatamente i bordi in gomma del cappuccio sigillante sui margini dell apertura della testa della bocchetta dal basso verso l alto Fig 64 1 Bordi in gomma 2 Cappuccio sigillante 3 Testa della bocchetta ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso ...

Страница 76: ... getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F Aanbevolen accu Lader DC40RA DC40RB DC40RC Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Aanbevo...

Страница 77: ...olgende punten De aanvoerkracht wordt uitgeoefend op de scha kelaarhandgreep hoofdhandgreep voor nauw keurigheid en efficiëntie van het werk De zijhandgreep het zijhandvat extra handgreep wordt gebruikt om het gereedschap in balans te houden OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver gelijken met an...

Страница 78: ... han den vast 7 Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen 8 Laat het gereedschap niet draaiend achter Schakel het gereedschap alleen in wanneer u het stevig vasthoudt 9 Richt het gereedschap niet op iemand in de buurt terwijl het is ingeschakeld Het bit zou eruit kunnen vliegen en iemand ernstig verwonden 10 Raak het bit onderdelen in de buurt van het bit en het werkstuk niet onmiddellijk na...

Страница 79: ...oring in het gereedschap of de accu ontstaan waardoor brandwonden of persoonlijk letsel kunnen ontstaan 17 Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspannings leidingen mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR D...

Страница 80: ...hadigd is Water stof en vuil die in de gleuf binnendringen kunnen een storing veroorzaken 28 Trek en draai niet meer dan nodig is aan de afdekking van de gleuf Plaats de afdekking terug als deze los komt van het gereedschap 29 Vervang de afdekking van de gleuf als deze verloren of beschadigd is BEWAAR DEZE INSTRUCTIES BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgescha...

Страница 81: ...aat het gereedschap en de accu s afkoelen Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligings systeem is gereset neemt u contact op met uw lokale Makita servicecentrum De trekkerschakelaar gebruiken WAARSCHUWING Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen moet u altijd controle ren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF Fig 3 1 Trekkerschakelaar Om...

Страница 82: ...chadigingen barsten en ver vormingen en verzeker u ervan dat de schroeven zijn vastgedraaid LET OP Verzeker u ervan dat de haak stevig is aangebracht met behulp van de schroeven LET OP Terwijl het gereedschap is opge hangen mag u geen accessoires aanbrengen of verwijderen Het gereedschap kan vallen als de schroeven niet zijn vastgedraaid LET OP Vergrendel altijd de karabijnhaak met vergrendeling m...

Страница 83: ...e terugkoppelingsdetectietechnologie Als tijdens gebruik met het gereedschap wordt gezwaaid met een vooraf bepaalde versnelling wordt de motor geforceerd gestopt om de belas ting op de pols te verminderen OPMERKING Deze functie werkt niet als de versnel ling niet het vooraf bepaalde niveau bereikt wanneer met het gereedschap wordt gezwaaid OPMERKING Als tijdens beitelen bikken of slopen met het bi...

Страница 84: ...ing terug op de gelei dergroeven op het motorhuis tot deze met een klik op zijn plaats wordt vergrendeld Fig 23 1 Luchtkanaalafdekking 2 Geleidergroeven KENNISGEVING Vergeet niet om de luchtka naalafdekking terug te plaatsen over het lucht kanaal nadat het stofopvangsysteem is losge koppeld van het gereedschap De prestaties van het gereedschap kunnen worden beïnvloed als het wordt gebruikt zonder ...

Страница 85: ...t stofopvangsysteem gebruikt controleert u of het filter niet bescha digd is Als u dit niet doet kan dat leiden tot inade ming van stof LET OP Het stofopvangsysteem voert het vrijgekomen stof met hoge snelheid af maar niet al het stof kan worden afgevoerd KENNISGEVING Als het gereedschap gedu rende een lange tijd ononderbroken op een laag toerental wordt gebruikt zal de motor overbelast raken waar...

Страница 86: ...raadpleegt u de instructies voor het aan brengen van het boorbit Fig 37 1 Sleutelloze boorkop 2 Boorkopadapter Diamantkernboren KENNISGEVING Als u werkzaamheden met diamantkernboren uitvoert in de stand hamerboren kan de diamantkernboor worden beschadigd Als u werkzaamheden met diamantkernboren uitvoert draait u de werkingsfunctiekeuzeknop altijd naar de stand om alleen boren te gebruiken Het stof...

Страница 87: ...en stabiele ondergrond wanneer u de draadloos eenheid aanbrengt KENNISGEVING Verwijder het stof en vuil vanaf het gereedschap voordat u de draad loos eenheid aanbrengt Stof en vuil kunnen een storing veroorzaken wanneer ze binnendringen in de gleuf voor de draadloos eenheid KENNISGEVING Om een storing als gevolg van statische elektriciteit te voorkomen raakt u een materiaal aan dat statische elekt...

Страница 88: ...gebruikt OPMERKING Raadpleeg tevens de gebruiksaanwij zing van de stofzuiger Nadat een gereedschap in de stofzuiger is geregis treerd wordt de stofzuiger automatisch in en uitge schakeld door de bediening van de schakelaar van het gereedschap 1 Breng de draadloos eenheid aan in het gereedschap 2 Sluit de slang van de stofzuiger aan op het gereedschap Fig 50 3 Zet de standbyschakelaar op de stofzui...

Страница 89: ...raadloos inschakelen knippert blauw Overig Rood 3 seconden De draadloos eenheid wordt van stroom voorzien en de functie voor draadloos inschakelen start nu op Uit Het draadloos inschakelen van de stofzuiger is gestopt Registratie van het gereedschap op de stofzuiger annuleren Voer de volgende procedure uit om de registratie van het gereedschap in de stofzuiger te annuleren 1 Breng de accu s aan in...

Страница 90: ...os eenheid is verkeerd aangebracht in het gereedschap Breng de draadloos eenheid op de juiste wijze aan De aansluitingen van de draadloos een heid en of de gleuf zijn vuil Veeg het stof en vuil op de aansluitingen van de draadloos eenheid voorzichtig af en reinig de gleuf De standbyschakelaar op de stofzuiger is niet op AUTO gezet Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op AUTO Geen voeding Voor...

Страница 91: ...d terwijl het gereedschap niet in gebruik is Andere gebruikers gebruiken op hun gereedschap de functie voor draadloos inschakelen van de stofzuiger Schakel de knop voor draadloos inschakelen van de andere gereedschappen uit of annuleer de registra tie van de andere gereedschappen ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen m...

Страница 92: ...ig 63 1 Afdichtdop 2 Kubushaak 3 Uitsparing 4 Mondstukkop 5 Randen 4 Leg voorzichtig de rubber randen van de afdichtdop vanaf onder naar boven over de randen van de mondstukopening Fig 64 1 Rubber randen 2 Afdichtdop 3 Mondstukkop OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij g...

Страница 93: ...F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba La utiliza ción de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Fuente de alimentació...

Страница 94: ...eral mango auxi liar se agarra para mantener el equilibrio de la herramienta NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ...

Страница 95: ... puede salir despedida y herir a alguien gravemente 10 No toque la broca las partes cerca de la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y quemarle la piel 11 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga pre caución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguri dad del abas...

Страница 96: ...tricos de alta tensión no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera ...

Страница 97: ...anura agua polvo o suciedad puede ocasionar un mal funcionamiento 28 No tire de la tapa de la ranura ni la retuerza más de lo necesario Vuelva a colocar la tapa si se desprende de la herramienta 29 Reemplace la tapa de la ranura si se pierde o se daña GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería r...

Страница 98: ...ñado para otras causas que pueden dañar la herramienta y per mite a la herramienta detenerse automáticamente Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas cuando la herramienta haya sido llevada a una pausa temporal o a una parada en la operación 1 Apague la herramienta y después enciéndala otra vez para volver a empezar 2 Cargue la s batería s o reemplácela s con una batería s recar...

Страница 99: ...amiento hasta el símbolo mientras presiona el botón de libe ración del pomo Utilice un barreno cortafríos cincel desincrustador etc Fig 8 1 Percusión solamente Gancho Accesorio opcional PRECAUCIÓN Retire siempre la batería cuando cuelgue la herramienta con el gancho PRECAUCIÓN No cuelgue nunca la herra mienta en un lugar alto o en una superficie poten cialmente inestable El gancho es útil para col...

Страница 100: ...No utilice mosquetones con pestillo de resorte de acción simple 16 En el caso de que la herramienta se caiga se deberá etiquetar y poner fuera de servicio y deberá ser inspeccionada en una fábrica Makita o en un centro de servicio autorizado Limitador del par de torsión AVISO En cuanto se accione el limitador del par de torsión apague la herramienta inmediatamente Esto ayudará a evitar un desgaste...

Страница 101: ...el cincel para asegurarse de que está sujetado firmemente en su sitio Tope de profundidad El tope de profundidad resulta útil para perforar aguje ros de profundidad uniforme Mantenga presionado el botón de bloqueo y después inserte el tope de profundidad en el agujero hexagonal Asegúrese de que el lado dentado del tope de profundi dad esté orientado hacia la marca dentada del agujero hexagonal Fig...

Страница 102: ...la broca Colector de polvo 5 6 mm 14 5 mm Colector de polvo 9 12 mm 16 mm Fig 27 1 Colector de polvo Juego colector de polvo Accesorio opcional PRECAUCIÓN Antes de instalar y desinsta lar el juego colector de polvo retire la broca de la herramienta Instalación Coloque el juego colector de polvo sobre el cuello de barril del alojamiento de engranajes alineando el sím bolo del colector de polvo con ...

Страница 103: ... posición y evite que se deslice y salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y después saque par cialmente la broca del agujero Repitiendo esto varias veces se limpiará el agujero y podrá reanudarse la perforación normal NOTA Es posible que se produzca excentricidad en el giro de la b...

Страница 104: ... llenado unas 200 veces En caso contrario es posible que inhale polvo 1 Retire el recipiente para polvo mientras presiona hacia abajo la palanca de enganche del recipiente para polvo Fig 39 1 Palanca de enganche 2 Levante la lengüeta de bloqueo ligeramente hacia afuera y abra la cubierta del recipiente para polvo Fig 40 1 Cubierta del recipiente para polvo 2 Lengüeta de bloqueo 3 Deseche el polvo ...

Страница 105: ...dor también Si desea activar el aspirador junto con la operación del interruptor de la herramienta termine el registro de herramienta de antemano 1 Instale las baterías en el aspirador y la herramienta 2 Ajuste el interruptor de espera del aspirador a AUTO Fig 48 1 Interruptor de espera 3 Presione el botón de activación inalámbrica en el aspirador durante 3 segundos hasta que la lámpara de activac...

Страница 106: ...dos El registro de herramienta ha terminado La lámpara de activa ción inalámbrica comenzará a parpadear en azul Cancelación del regis tro de herramienta Rojo 20 segundos Preparada para la cancelación del registro de herramienta Esperando para la cancelación en el aspirador 2 segundos La cancelación del registro de herramienta ha terminado La lám para de activación inalámbrica comenzará a parpadear...

Страница 107: ...rica está instalada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente El terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura están sucios Retire con cuidado el polvo y la suciedad del termi nal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a AUTO Ajuste el interruptor de espera del aspirador a AUTO No se está suministran...

Страница 108: ...tros usuarios están utilizando la activación inalámbrica del aspirador con sus herramientas Desactive el botón de activación inalámbrica de las otras herramientas o cancele el registro de herra mienta de las otras herramientas MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenim...

Страница 109: ...la Fig 63 1 Tapa de sellado 2 Gancho en cubo 3 Receptáculo 4 Cabeza de la boquilla 5 Rebordes 4 Coloque con cuidado los bordes de goma de la tapa de sellado sobre los rebordes de la abertura de la cabeza de la boquilla desde abajo hacia arriba Fig 64 1 Bordes de goma 2 Tapa de sellado 3 Cabeza de la boquilla ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para s...

Страница 110: ...L4025 BL4040 BL4050F Bateria recomendada Carregador DC40RA DC40RB DC40RC Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Fonte de alimentação ligada por fio recomendad...

Страница 111: ...dido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es total ais de vibração indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das for mas como a ferramenta é utilizada especialmente o tip...

Страница 112: ...existem objetos enterrados tais como um tubo elétrico tubo de água ou tubo de gás na área de trabalho Caso contrário a broca de perfurar buril pode tocar nos mesmos provocando um choque elétrico uma fuga elétrica ou uma fuga de gás 14 Não opere a ferramenta sem carga desnecessariamente GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe t...

Страница 113: ...ta ou do carregador 5 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses Instruções de segurança importantes para a unidade sem fios 1 Não desmonte ou manipule a unidade sem fios 2 Mantenha a unidade sem fios afastada das crianças Se ocorrer a ingestão acidental procure imediatamente cuidados médicos 3 Utilize a unidade sem fios apenas com ferra mentas Makita...

Страница 114: ...elho conforme apresentado na figura não está completamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Indicação...

Страница 115: ...ada frontal não pode ser utilizada enquanto o sistema de coleta de pó acessório opcio nal estiver instalado na ferramenta Ação do interruptor de inversão Fig 5 1 Alavanca do interruptor de inversão PRECAUÇÃO Verifique sempre a direção de rotação antes da operação PRECAUÇÃO Só utilize o interruptor de inversão depois de a ferramenta estar completa mente parada Mudar a direção de rotação antes de a ...

Страница 116: ...egurança A inobservância dos avisos e das instruções pode resul tar em ferimentos graves 1 Mantenha sempre a ferramenta amarrada quando trabalhar em altura O comprimento máximo do cordão é de 2 m A altura de queda máxima admissível para cordão tirante não deve exceder 2 m 2 Utilize apenas com cordões apropriados para este tipo de ferramenta e com classificação nominal mínima de 8 0 kg 3 Não amarre...

Страница 117: ...com as respetivas pro jeções de retenção totalmente engatadas pelas reentrâncias de posicionamento na caixa da transmissão Para instalar o punho lateral siga os passos seguintes 1 Solte o parafuso de orelhas no punho lateral Em seguida instale o punho lateral sobre o pescoço do tubo da caixa da transmissão Fig 13 1 Punho lateral 2 Parafuso de orelhas 3 Pescoço do tubo da caixa da transmis são 4 Pr...

Страница 118: ...Certifique se de que volta a colocar a tampa da entrada de ar sobre a entrada de ar após desprender o sistema de coleta de pó da ferramenta O desempenho da ferramenta pode ser afetado se esta for operada sem a tampa da entrada de ar no devido lugar Ajustar a posição do bocal do sistema de coleta de pó Deslize a guia do bocal para dentro e para fora enquanto pressiona o botão de ajuste da guia e em...

Страница 119: ...pó certifique se de que coloca o filtro no sistema de coleta de pó para evitar a inalação de pó PRECAUÇÃO Antes de utilizar o sistema de coleta de pó verifique se o filtro não está danifi cado Caso não o faça pode causar a inalação de pó PRECAUÇÃO O sistema de coleta de pó recolhe o pó produzido a uma taxa considerável mas nem todo o pó pode ser recolhido OBSERVAÇÃO Se a ferramenta for operada con...

Страница 120: ...dor no mandril consulte as instruções sobre a instalação da broca de perfurar Fig 37 1 Mandril da broca sem chave 2 Adaptador do mandril Perfuração com broca de núcleo diamantada OBSERVAÇÃO Se realizar operações de per furação com broca de núcleo diamantada com a ação rotação com martelagem a broca de núcleo diamantada poderá sofrer danos Quando realizar operações de perfuração com broca de núcleo...

Страница 121: ...os Instalar a unidade sem fios Acessório opcional PRECAUÇÃO Coloque a ferramenta num superfície plana e estável quando instalar a uni dade sem fios OBSERVAÇÃO Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem fios A poeira ou a sujidade podem causar o mau funciona mento caso entrem na ranhura da unidade sem fios OBSERVAÇÃO Para evitar o mau funciona mento causado pela estát...

Страница 122: ...fios NOTA Consulte também o manual de instruções do aspirador Após registar uma ferramenta para o aspirador o aspi rador funciona automaticamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta 1 Instale a unidade sem fios na ferramenta 2 Ligue a mangueira do aspirador à ferramenta Fig 50 3 Regule o interruptor do modo de espera no aspi rador para AUTO Fig 51 1 Interruptor do modo de espera 4 Pr...

Страница 123: ...car a azul Outros Vermelho 3 segundos A alimentação elétrica é fornecida à unidade sem fios e a função de ativação sem fios é iniciada Desligada A ativação sem fios do aspirador é interrompida Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador 1 Instale as baterias no aspirador e na ferramenta 2 Regule o interr...

Страница 124: ... instalada incorretamente na ferramenta Instale a unidade sem fios corretamente O terminal da unidade sem fios e ou a ranhura estão sujos Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para AUTO Regule o interruptor do modo de espera no aspira dor para AUTO Sem fornecimento de alimentação el...

Страница 125: ...ão está a funcionar Outros utilizadores estão a utilizar a ativação sem fios do aspirador com as respetivas ferramentas Desligue o botão de ativação sem fios das outras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manute...

Страница 126: ...e 2 Gancho do cubo 3 Recetáculo 4 Cabeça do bocal 5 Bordas 4 Coloque delicadamente os bordos em borracha da tampa do vedante sobre as bordas da abertura da cabeça do bocal de baixo para cima Fig 64 1 Bordos em borracha 2 Tampa do vedante 3 Cabeça do bocal ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A u...

Страница 127: ...RA DC40RB DC40RC Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Anbefalet ledningstilsluttet strømforsyningskilde Bærbar strømforsyning PDC01 PDC1200 Den eller de ovenfor anførte ledningstils...

Страница 128: ...es i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for skellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske...

Страница 129: ...at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Adskil eller ændr ikke akkuen Det kan mulig vis resultere i en brand overdreven varme eller eksplosion 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere ...

Страница 130: ...se enhed på ste der med høje temperaturer eller steder hvor der kan genereres statisk elektricitet eller elektrisk støj 9 Den trådløse enhed kan frembringe elektro magnetiske felter EMF men de er ikke skade lige for brugeren 10 Den trådløse enhed er et præcisionsinstru ment Undgå at tabe eller slå på den trådløse enhed 11 Undgå at berøre terminalen på den trådløse enhed med de bare hænder eller me...

Страница 131: ...lsessystemet aktiveres Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maski nen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis batteriet bruges på en måd...

Страница 132: ...nktionsmåde 3 Udløserknap Kun rotation Ved boring i træ metal eller plastmaterialer skal du dreje omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til symbolet mens du trykker på udløserknappen på knappen Brug en snegleborsbit eller en træborsbit Fig 7 1 Kun rotation Kun hamring Ved mejsling afbanknings eller nedrivningsformål skal du dreje omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til symbolet m...

Страница 133: ...reområde 15 Brug en låsekarabinhage flerfunktions og skrueporttype Brug ikke karabinhager med enkeltfunktions fjederklemmer 16 Hvis maskinen tabes skal den mærkes og tages ud af tjeneste og inspiceres af en Makita fabrik eller et autoriseret servicecenter Momentbegrænser BEMÆRKNING Så snart momentbegrænse ren udløses skal du med det samme slukke for maskinen Dette hjælper med til at forhindre at m...

Страница 134: ...Juster dybdemåleren ved at flytte den frem og tilbage idet der trykkes på låseknappen Slip låseknappen efter justeringen for at låse dybdemåleren fast BEMÆRK Sørg for at dybdemåleren ikke berører maskinens kabinet når den monteres System til støvopsamling Ekstraudstyr Montering 1 Skub luftkanalhætten ud af motorhuset mens du løfter låsetappen op til den ulåste position Fig 20 1 Luftkanalhætte 2 Lå...

Страница 135: ...t selvom bitten sætter sig fast Tab af kontrollen kan medføre personskade FORSIGTIG Systemet til støvopsamling er kun beregnet til boring i beton Brug ikke systemet til støvopsamling til boring i metal eller lignende FORSIGTIG Når maskinen bruges sammen med systemet til støvopsamling skal du sørge for at montere filteret på systemet til støvopsamling for at undgå at indånde støv FORSIGTIG Før du b...

Страница 136: ... Ekstraudstyr Monter patronadapteren på en nøglefri borepatron hvor der kan monteres en skrue i størrelse 1 2 20 og mon ter dem derefter på maskinen For detaljer om hvordan du monterer adapteren i patronen se vejledningen om montering af borebit Fig 37 1 Nøglefri borepatron 2 Patronadapter Boring med diamantkerne BEMÆRKNING Hvis der bores med diamant kerne med indstillingen rotation med hamring ka...

Страница 137: ...ern støv og snavs fra maski nen før den trådløse enhed monteres Støv eller snavs kan forårsage funktionsfejl hvis det kommer ind i åbningen til den trådløse enhed BEMÆRKNING For at forhindre fejlfunktion forårsaget af statisk elektricitet skal du berøre et statisk afledende materiale som f eks en metaldel på maskinen før du tager den trådløse enhed op BEMÆRKNING Ved montering af den trådløse enhed...

Страница 138: ...ÆRK Den trådløse aktiveringslampe på maski nen holder op med at blinke blåt hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer Indstil i så fald standby kon takten på støvsugeren til AUTO og tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen igen BEMÆRK Støvsugeren starter stopper med en forsinkelse Der er en forsinkelse når støvsugeren registrerer en betjening af kontakten på maskinen BEMÆRK Den trådløse...

Страница 139: ...fter rød Tryk derefter på den trådløse aktiveringsknap på maskinen på samme måde Fig 55 1 Trådløs aktiveringsknap 2 Trådløs aktiveringslampe Hvis annulleringen gennemføres korrekt lyser de tråd løse aktiveringslamper rødt i 2 sekunder og begynder at blinke blåt BEMÆRK De trådløse aktiveringslamper holder op med at blinke rødt efter 20 sekunder Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen når d...

Страница 140: ...nulle ringen af maskinen er kontakten på maskinen tændt eller er tænd sluk knappen på støvsugeren tændt Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og udfør procedurerne for maskinregistrering annul lering igen Maskinregistreringsprocedurerne på maskinen eller støvsugeren er ikke fuldført Gennemfør maskinregistreringsprocedurerne både på maskinen og støvsugeren på samme tid Radiointerferens fr...

Страница 141: ...derne af studshovedet Vip den flade skruetrækker i en vinkel for at klemme og skubbe lukkekrogen på tætningshætten ud af den støbte beholder Træk deref ter gummikanterne på tætningshætten væk fra kanterne på studshovedets åbning Fig 61 1 Tætningshætte 2 Lukkekrog 3 Udløsningshul 4 Studshoved 2 Sæt en af lukkekrogene på en fornyet tætnings hætte i den støbte beholder i studshovedet med en forsænket...

Страница 142: ...4050F Συνιστώμενη μπαταρία Φορτιστής DC40RA DC40RB DC40RC Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή...

Страница 143: ...ολαβή βοηθητική χειρολαβή για να διατηρήσετε την ισορροπία του εργαλείου ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδ...

Страница 144: ...πορεί να εκτοξευτεί και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό 10 Μην αγγίζετε τη μύτη τμήματα κοντά στη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουρ γία Μπορεί να είναι εξαιρετικά ζεστά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 11 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού...

Страница 145: ...ριών έχοντας ως αποτέλεσμα εγκαύματα ή προσωπικό τραυματισμό 17 Εκτός αν το εργαλείο υποστηρίζει τη χρήση κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης μην χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 18 ΚρΦυλάξτε την μπαταρία μακριά από παιδιά ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να ...

Страница 146: ...ε το εργαλείο αν το καπάκι της σχισμής είναι κατεστραμμένο Αν εισέλθει νερό σκόνη και βρομιά μέσα στη σχισμή μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία 28 Μην τραβάτε ή και μη συστρέφετε το καπάκι της σχισμής περισσότερο από ότι απαιτεί ται Τοποθετήστε ξανά το καπάκι αν βγει από το εργαλείο 29 Αντικαταστήστε ξανά το καπάκι της σχισμής αν χαθεί ή καταστραφεί ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ...

Страница 147: ...ιαστεί για άλλες αιτίες που μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο εργαλείο και επιτρέπει την αυτόματη διακοπή του εργα λείου Λάβετε όλα τα ακόλουθα βήματα για να διορθώ σετε τις αιτίες όταν το εργαλείο τεθεί σε προσωρινή διακοπή ή διακοπή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας 1 Απενεργοποιήστε το εργαλείο και στη συνέχεια ενεργοποιήστε το ξανά για να επανεκκίνηση 2 Φορτίστε την μπαταρία ή τις μπαταρίες ή αν...

Страница 148: ...τρόπου λει τουργίας στο σύμβολο ενώ πατάτε το κομβίο απε λευθέρωσης στο κουμπί Χρησιμοποιήστε διατρητική βελόνα κοπίδι χαρακτών κοπίδι αφαίρεσης σκουριάς κτλ Εικ 8 1 Μόνο κρούση Γάντζος Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Να αφαιρείτε πάντα την μπαταρία όταν κρεμάτε το εργαλείο με το γάντζο ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην κρεμάτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες ή σε δυνητικά ασταθείς επιφάνειες Ο γάντζος είναι βολικός...

Страница 149: ...όπο που να εμποδίζει τη σωστή λειτουργία των διακοπτών ή ασφαλειών σκανδάλης αν παρέχονται 13 Αποφεύγετε την εμπλοκή με τον αναδέτη 14 Κρατήστε τον αναδέτη μακριά από την περι οχή τρυπανίσματος του εργαλείου 15 Χρησιμοποιήστε καραμπίνερ ασφάλισης τύπου πολλών δράσεων και βιδωτού κλεισί ματος Μην χρησιμοποιείτε καραμπινέρ με ελατηριωτά κλιπ μίας δράσης 16 Στην περίπτωση που το εργαλείο πέσει πρέ πε...

Страница 150: ... τα κάτω και μετά τραβήξτε τη μύτη τρυπανιού προς τα έξω Εικ 17 1 Μύτη τρυπανιού 2 Κάλυμμα σφιγκτήρα Γωνία καλεμιού κατά το κοπίδιασμα την αφαίρεση σκουριάς ή την κατεδάφιση Το καλέμι μπορεί να ασφαλίσει στην επιθυμητή γωνία Θέστε το κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτουργίας στο σύμβολο O και στη συνέχεια γυρίστε το καλέμι στην επιθυμητή γωνία Εικ 18 1 Κουμπί αλλαγής τρόπου λειτουργίας 2 Σύμβολο O Αλλ...

Страница 151: ... με τα μεγέθη των μυτών στις οποίες μπορείτε να προσαρμόσετε το κάλυμμα σκόνης Μοντέλο Διάμετρος μύτης Κάλυμμα σκόνης 5 6 mm 14 5 mm Κάλυμμα σκόνης 9 12 mm 16 mm Εικ 27 1 Κάλυμμα σκόνης Σετ καλύμματος σκόνης Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε το σετ καλύμματος σκόνης αφαιρέστε τη μύτη από το εργαλείο Εγκατάσταση Τοποθετήστε το σετ καλύμματος σκόνης στο τσοκ του περιβλήμα τ...

Страница 152: ... Εφαρμόστε δύναμη τροφοδοσίας στη λαβή διακόπτη κύρια λαβή για εργασία με ακρίβεια και αποδοτικότητα και κρατήστε την πλάγια λαβή βοηθητική χειρολαβή για να διατηρήσετε την ισορροπία του εργαλείου Κρατήστε το εργαλείο στη θέση του και εμποδίστε το από το να γλιστρήσει από την οπή Μην ασκείτε μεγαλύτερη πίεση όταν η οπή βουλώσει με θραύσματα ή σωματίδια Αντ αυτού θέστε το εργαλείο στη λειτουργία ρε...

Страница 153: ...άρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε να φοράτε μάσκα για τη σκόνη όταν απορρίπτετε τη σκόνη ΠΡΟΣΟΧΗ Να αδειάζετε τη θήκη σκόνης τακτικά πριν γεμίσει η θήκη σκόνης Αν δεν τηρή σετε αυτή την οδηγία μπορεί να μειωθεί η απόδοση συλλογής σκόνης και να προσκληθεί εισπνοή τ...

Страница 154: ...τα πάνω Εικ 47 1 Ασύρματη μονάδα 2 Γάντζος 3 Καπάκι Αφού αφαιρέσετε την ασύρματη μονάδα να τη διατη ρείτε μέσα στην παρεχόμενη θήκη ή μέσα σε δοχείο χωρίς στατικό ηλεκτρισμό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα τους γάντζους στο πίσω μέρος του καπακιού όταν αφαιρείτε την ασύρματη μονάδα Αν οι γάντζοι δεν ασφαλίσουν την ασύρματη μονάδα κλείστε εντελώς το καπάκι και ανοίξτε το ξανά αργά Καταχώρηση εργ...

Страница 155: ...ματης μονάδας μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με την τοποθεσία και τις περιβάλλουσες συνθήκες ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν δύο ή περισσότερα εργαλεία καταχωρούνται σε μία ηλεκτρική σκούπα η ηλεκτρική σκούπα μπορεί να αρχίσει να λειτουργεί ακόμη κι αν δεν ενεργοποιείτε το εργαλείο επειδή κάποιος άλλος χρήστης χρησιμοποιεί τη λειτουργία ασύρματης ενεργοποίησης Περιγραφή της κατάστασης της λυχνίας ασύρματης ενεργοποί...

Страница 156: ...από αυτό πατή στε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης στο εργαλείο με τον ίδιο τρόπο Εικ 55 1 Κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης 2 Λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης Αν η ακύρωση εκτελεστεί με επιτυχία οι λυχνίες ασύρ ματης ενεργοποίησης θα ανάψουν με κόκκινο χρώμα για 2 δευτερόλεπτα και θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν με μπλε χρώμα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Οι λυχνίες ασύρματης ενεργοποί ησης θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν με κ...

Страница 157: ...ναι εγκατεστη μένη στο εργαλείο λανθασμένα Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα Ο ακροδέκτης της ασύρματης μονάδας ή και η σχισμή είναι βρόμικα Σκουπίστε απαλά τη σκόνη και τη βρομιά από τον ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας και καθαρίστε τη σχισμή Ο διακόπτης αναμονής στην ηλε κτρική σκούπα δεν έχει τεθεί στη θέση AUTO Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική σκούπα στη θέση AUTO Δεν υπάρχει παρ...

Страница 158: ...λειτουργεί ενώ το εργαλείο δεν λειτουργεί Άλλοι χρήστες χρησιμοποιούν την ασύρματη ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας με τα εργαλεία τους Κλείστε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης των άλλων εργαλείων ή ακυρώστε την καταχώρηση εργαλείου των άλλων εργαλείων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπατα...

Страница 159: ...1 Καπάκι σφράγισης 2 Κυβικός γάντζος 3 Υποδοχή 4 Κεφαλή ακροφυσίου 5 Άκρα 4 Ακουμπήστε απαλά τα λαστιχένια άκρα του καπα κιού σφράγισης επάνω στα άκρα του ανοίγματος της κεφαλής ακροφυσίου από τα κάτω προς τα πάνω Εικ 64 1 Λαστιχένια άκρα 2 Καπάκι σφράγισης 3 Κεφαλή ακροφυσίου ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφ...

Страница 160: ...rya Şarj aleti DC40RA DC40RB DC40RC Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Önerilen kablo bağlantılı güç kaynağı Taşınabilir güç ün...

Страница 161: ...anım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILAR...

Страница 162: ...a neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre...

Страница 163: ...rebilir 8 Kablosuz ünitesini yüksek sıcaklık altındaki yerlerde veya statik elektrik veya elektrik gürültüsü üretilebilecek yerlerde kullanmayın 9 Kablosuz ünitesi elektromanyetik alanlar üre tebilir ancak onlar kullanıcıya zararlı değildir 10 Kablosuz ünitesi hassas bir cihazdır Kablosuz ünitesini düşürmemeye veya çarpmamaya dikkat edin 11 Kablosuz ünitesinin terminaline çıplak ellerle veya metal...

Страница 164: ...rçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik ola...

Страница 165: ...iştirme düğmesi 3 Serbest bırakma butonu Sadece dönüş Ahşap metal veya plastik malzeme delmek için eylem modu değiştirme düğmesini düğme üzerindeki serbest bırakma butonuna basarken simgesine çevirin Bir spiral matkap ucu veya ahşap matkap ucu kullanın Şek 7 1 Sadece dönüş Sadece kırma Yontma raspalama veya kırma işlemleri için eylem modu değiştirme düğmesini düğme üzerindeki serbest bırakma buton...

Страница 166: ...ışma veya takılma olasılığı bulunan mat kap uçları bu aletle kullanım için uygun değildir Bunun nedeni tork sınırlandırıcının çok sık etkinleş mesine neden olmalarıdır Belli bir tork seviyesine ulaşıldığında tork sınırlandırıcı etkinleştirilir Motor çıkış şaftından ayrılır Bunun sonu cunda da matkap ucunun dönmesi durur Elektronik fonksiyonu Alet kolay kullanım için elektronik fonksiyonlarla donat...

Страница 167: ...sisteminin üzerine monte edin Şek 21 1 Kılavuz yivler 2 Kılavuz raylar 3 Toz toplama sistemi Sökme 1 Toz toplama sisteminin üzerindeki kilit açma düğmesine basarken aleti dışarı kaydırarak aleti toz toplama sisteminden ayırın Şek 22 1 Toz toplama sistemi 2 Kilit açma düğmesi 2 Hava kanalı kapağını bir tık sesi ile yerine kilitle nene dek vida yuvası üzerindeki kılavuz yivler boyunca geri kaydırın ...

Страница 168: ...e filtrenin hasarlı olmadığını kontrol edin Aksi takdirde toz solunmasına neden olabilir DİKKAT Toz toplama sistemi üretilen tozu makul bir oranda toplar ancak tozun tamamı toplanamayabilir ÖNEMLİ NOT Alet düşük hızda uzun süre kesin tisiz olarak çalıştırılırsa motor aşırı yüklenerek aletin arızalanmasına neden olur ÖNEMLİ NOT Toz toplama sistemini karotla delme veya yontma işlemi için kullanmayın...

Страница 169: ...düğme sini daima konumuna ayarlayın Filtre üzerindeki tozun vurarak çıkarılması İsteğe bağlı aksesuarlar DİKKAT Toz kutusu toz toplama sisteminden çıkarılmışken toz kutusu üzerindeki kadranı çevir meyin Böyle yapılması toz solunmasına neden olabilir DİKKAT Toz kutusu üzerindeki kadranı çevirir ken aleti daima kapatın Alet çalışırken kadranın çevril mesi aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olab...

Страница 170: ... Kablosuz ünitesini sokarken çıkıntıları yuva üzerindeki girintili kısımlarla hizalayın Şek 46 1 Kablosuz ünitesi 2 Çıkıntı 3 Kapak 4 Girintili kısım Kablosuz ünitesini çıkarırken kapağı yavaşça açın Kapağın arka kısmındaki kancalar kapağı yukarı çek tikçe kablosuz ünitesini kaldıracaktır Şek 47 1 Kablosuz ünitesi 2 Kanca 3 Kapak Kablosuz ünitesini çıkardıktan sonra ürünle verilen kutusunda veya a...

Страница 171: ...munun anlamı için aşağı daki tabloya bakın Durum Kablosuz çalıştırma lambası Açıklama Renk Kapalı Yanıp sönüyor Süre Beklemede Mavi 2 saat Elektrikli süpürgenin kablosuz çalıştırılması kullanılabilir 2 saat süreyle işlem yapılmazsa lamba otomatik olarak söner Alet çalışırken Elektrikli süpürgenin kablosuz çalıştırılması kullanılabilir ve alet çalışıyor Alet kaydı Yeşil 20 saniye Alet kaydı için ha...

Страница 172: ...lektrikli süpürge üzerindeki güç düğmesi açılıyor Kablosuz çalıştırma düğmesine kısa süreyle basın ve alet kaydı iptal prosedürlerini yeniden uygulayın Alet veya elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürleri tamamlanmamış Alet ve elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürle rini aynı zamanda uygulayın Yüksek güçte radyo dalgaları üreten diğer cihazlardan radyo paraziti Aleti ve elektrikli süpür...

Страница 173: ... tornavidayı bir açıyla çevirerek sızdırmazlık başlığının küp kancasını sıkıp kalıplanmış yuvadan çıkarın Ardından sızdırmaz lık başlığının kauçuk kenarlarını emme ünitesi kafası açıklığının çerçevesinden soyup çıkarın Şek 61 1 Sızdırmazlık başlığı 2 Küp kanca 3 Bırakma deliği 4 Emme ünitesi kafası 2 Yenilenen sızdırmazlık başlığının küp kancala rından birini sızdırmazlık başlığının girintili yüze...

Страница 174: ...174 ...

Страница 175: ...175 ...

Страница 176: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885920A994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220520 ...

Отзывы: