Maico WS 160 Flat Скачать руководство пользователя страница 33

Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung WS 160 Flat, WS 300 Flat
Installation, Commissioning and Maintenance Instructions for WS 160 Flat, WS 300 Flat
Notice d'installation, de mise en service et d'entretien WS 160 Flat, WS 300 Flat

DE

33

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Germany I S49 7720 6940 I [email protected]

0185.1242.0001_RLF.9_12.22_DSW-AS

3) Externe Sensoren

DE

Verdrahtungsplan externe Sensoren

A

Lüftungsgerät

A1

Elektronikeinschub

A2

KWL-Steuerung

CO2

CO2-Sensor (Zubehör)

VOC

Luftqualitätsregler (Zubehör)

r.F.

Feuchtesensor (Zubehör)

T-S

Taster Stoßlüftung / externer potentialfreier
Kontakt

W8

Anschlussleitung (bauseitig) externer VOC-Sen-
sor, z. B. LIYY 3 x 0,5 mm²

W8‘

Anschlussleitung (bauseitig) externer r. F.-Sen-
sor 1, z. B. LIYY 3 x 0,5 mm²

W8‘‘

Anschlussleitung (bauseitig) externer Taster /
potentialfreier Kontakt (Funktion Stoßlüftung/
Sensortyp = digital),

W9

Anschlussleitung (bauseitig) externer CO2-Sen-
sor 2, z. B. LIYY 3 x 0,5 mm²

W10

Anschlussleitung (bauseitig) externer Sensor 3,
z. B. LIYY 3 x 0,5 mm²

W11

Anschlussleitung (bauseitig) externer Sensor 4,
z. B. LIYY 3 x 0,5 mm²

Die Sensoreingänge der Steuerung sind frei parametrier-
bar. Die Eingänge sind nicht auf eine bestimmte Sensorart
festgelegt.

Bei Inbetriebnahme eines Sensors muss der Sensoreingang
auf der Steuerung aktiviert und die Sensorart vorgegeben
werden → Sensoreinstellungen . Bei Deaktivierung der

RLS 1 WR

 (Parameter Einfach-BDE inaktiv) auf der Steue-

rung ist ein Anschluss von bis zu 4 Sensoren möglich. Die
Spannungsversorgung der Sensoren 3 und 4 kann über die
Klemmen LD1, LD2, LD3 (alle 12 V DC) oder bei Doppelbe-
legung über die 24 V DC-Versorgung der Sensoranschlüsse
sichergestellt werden.

Für Einstellwerte des externen Sensors → Montageanlei-
tung des Zubehörs.

EN

External sensors wiring diagram

A

Ventilation unit

A1

Electronics slide-in module

A2

Controlled domestic ventilation control

CO2

CO2 sensor (accessories)

VOC

Air quality controller (accessories)

r.h.

Humidity sensor (accessories)

T-S

Intermittent ventilation button / external po-
tential-free contact

W8

Connection cable (provided by customer) for
external VOC sensor, e.g. LIYY 3 x 0.5 mm²

W8’

Connection cable (provided by customer) for
external r.h. sensor 1, e.g. LIYY 3 x 0.5 mm²

W8’’

Connection cable (provided by customer) ex-
ternal pushbutton / potential-free contact
(function – intermittent ventilation/sensor ty-
pe = digital),

W9

Connection cable (provided by customer) for
external CO2 sensor 2, e.g. LIYY 3 x 0.5 mm²

W10

Connection cable (provided by customer) for
external sensor 3, e.g. LIYY 3 x 0.5 mm²

W11

Connection cable (provided by customer) for
external sensor 4, e.g. LIYY 3 x 0.5 mm²

The control’s sensor inputs can be freely parametrised. The
inputs are not defined for a particular sensor type.

When commissioning a sensor, the sensor input on the
control must be activated and the sensor type specified →
Sensor settings. If the 

RLS 1 WR

 is deactivated on the con-

trol unit (parameter single control unit inactive), up to 4
sensors can be connected. The power supply to sensors 3
and 4 can be ensured via terminals LD1, LD2, LD3 (all 12 V
DC) or with double assignment, via the 24 V DC supply of
sensor connections.

For setting values of external sensor → installation in-
structions of the accessories.

FR

Schéma de câblage des détecteurs externes

A

Appareil de ventilation

A1

Module électronique enfichable

A2

Commande VMC

CO2

Détecteur CO2 (accessoire)

COV

Régulateur de la qualité d'air (accessoire)

HR

Détecteur d'humidité (accessoire)

T-S

Bouton ventilation par à-coups / contact exter-
ne libre de potentiel

W8

Câble de raccordement (à fournir par le client)
détecteur COV externe, p. ex. LIYY 3 x 0,5 mm²

W8‘

Câble de raccordement (à fournir par le client)
détecteur 1 d'humidité relative externe, p. ex.
LIYY 3 x 0,5 mm²

W8‘‘

Câble de raccordement (à fournir par le client)
bouton externe / contact libre de potentiel
(fonction ventilation par à-coups / type de
détecteur = digital),

W9

Câble de raccordement (à fournir par le client)
détecteur 2 CO2, p. ex. LIYY 3 x 0,5 mm²

W10

Câble de raccordement (à fournir par le client)
détecteur 3 externe, p. ex. LIYY 3 x 0,5 mm²

W11

Câble de raccordement (à fournir par le client)
détecteur 4 externe, p. ex. LIYY 3 x 0,5 mm²

Les entrées des détecteurs de la commande sont librement
paramétrables. Les entrées ne sont pas fixées sur un cer-
tain type de détecteur.

Lors de la mise en service d'un détecteur, il faut que l'ent-
rée du détecteur sur la commande soit activée et que le ty-
pe de détecteur soit indiqué → Réglages du détecteur. Lors
de la désactivation de la 

RLS 1 WR

 (paramètre Unité de

commande simple inactive) sur la commande, il est possi-
ble de raccorder jusqu'à 4 détecteurs. L'alimentation élec-
trique des détecteurs 3 et 4 peut être assurée par les bor-
nes LD1, LD2, LD3 (12 V CC chacune) ou, en cas de double
occupation, par l'alimentation de 24 V CC des raccords de
détecteur.

Pour les valeurs de réglage du détecteur externe → Noti-
ce de montage des accessoires.

Содержание WS 160 Flat

Страница 1: ...bersicht 2 4 1 Ger tefront 2 4 2 Aufbau Rohranschl sse 2 5 Bedieneinheiten Software Schnittstellen 4 5 1 Berechtigungen f r Parametereinstellun gen mit folgenden Bedieneinheiten Tools 4 5 2 Bedieneinh...

Страница 2: ...gister ET Enthalpiew rmetauscher Z Zonenklappe 4 1 Ger tefront WS 160 Flat F Frontabdeckung USB USB Anschluss A1 Filterabdeckung 1 Schacht f r G4 bzw F7 Fil ter Alternative f r F7 Pollenfilter Aktivko...

Страница 3: ...optio nal Aktivkohlefilter 10 Schutzgitter Vorheizregister 11 Abluftventilator Fortluftventilator 12 Vorheizregister optional 13 Au enluft Temperaturf hler Frostschutz vor dem W rmetauscher 14 Fortluf...

Страница 4: ...icht belegt sein X1 X KNX optional X1 X 1 nderungen nur eingeschr nkt m glich 5 2 Bedieneinheit RLS 1 WR Lieferumfang Mit Funktionen Ein Aus 4 L ftungsstufen Filterwechsel und St ranzeige Die RLS 1 WR...

Страница 5: ...sse WS 160 Flat WS 300 Flat DN 125 160 DN 160 Au enluftfilter F7 Abluftfilter G4 Schutzklasse 1 Schutzart IP 00 Max zul ssige Feuchte im Aufstellraum 20 C 70 Bemessungsspannung 230 V AC Netzfrequenz...

Страница 6: ...ehrt vorgehen Darauf achten dass die Abdeckung rich tig sitzt und keine Fehlluft angesaugt werden kann L ftungsger t an der Decke oder Wand befestigen Befestigungsvarianten A B oder C A Gewindestange...

Страница 7: ...LEDs an der RLS 1 WR schalten ein 14 Inbetriebnahmesoftware downloaden F r Systeman forderungen und Download Inbetriebnahme 9 15 L ftungsger t einstellen und einregulieren 10 Montage der Bedieneinhei...

Страница 8: ...r t in die Betriebsart Auto Sensor Einstellung durch Instal lateur ver nderbar Die Automatik sorgt f r eine hygie nisch einwandfreie L ftung anhand der ermittelten Feuch tewerte Kombisensor und oder L...

Страница 9: ...wischen den Automatik Betriebsarten Auto Zeit Auto Sensor und den manuellen Betriebsarten Manuell Eco Betrieb Zuluft Eco Betrieb Abluft und Aus 13 4 Kurzwahl L ftungsstufe Aktiviert die L ftungsstufe...

Страница 10: ...hutzkappe entfernen und PC Notebook an der USB Schnittstelle mit dem L ftungsger t verbinden 3 L ftungsger t mit der Netzsicherung einschalten 4 Inbetriebnahmesoftware aufrufen Verbindung per USB w hl...

Страница 11: ...colours Colours are used to identify associated assemblies components Additional software Commissioning software for configuring and adjusting the ventilation unit chapter Commissioning 19 or www mai...

Страница 12: ...unit is only intended for domestic use and similar purposes No other or additional use is intended 4 Unit overview Unit types WS 160 Flat unit types WS 300 Flat unit types WS 160 Flat ET WS 300 Flat R...

Страница 13: ...er active carbon filter optional 10 Protective grille for preheating register 11 Exhaust air fan outgoing air fan 12 Preheating register optional 13 Outside air temperature sensor for frost protec tio...

Страница 14: ...erface must not be occupied X1 X KNX optional X1 X 1 Changes only possible to a limited extent 5 2 RLS 1 WR control unit scope of delivery With functions on off 4 ventilation levels filter change and...

Страница 15: ...WS 160 Flat WS 300 Flat DN 125 160 DN 160 Outside air filter F7 Exhaust air filter G4 Protection class 1 Degree of protection IP 00 Max permissible humidity in installation room 20 C 70 Rated voltage...

Страница 16: ...t on the ceiling or wall Mounting variants A B or C A Threaded pin B Ceiling bracket with damping element C Universal fixing bracket 1 Firmly screw down ventilation unit to ceiling or wall with approp...

Страница 17: ...iring will result in unit damage Be sure to note the writing on the control unit and control circuit board Only connect as shown in the enclosed wir ing plan The commissioning software must be install...

Страница 18: ...limina tion must be acknowledged manually Press both arrow keys at the same time for 3 seconds RLS T2 WS The fault is dis played Acknowledge fault clearance on the display RLS G1 WS The status LED lig...

Страница 19: ...y all connection lines are correctly and firmly attached all supply and exhaust air valves are mounted and open the ventilation ducts are insulated all outgoing air and outside air covers are mounted...

Страница 20: ...entifier les modules compo sants correspondants Logiciels suppl mentaires Logiciel de mise en service pour la configuration et l ajus tage de l appareil de ventilation Chapitre Mise en ser vice 29 ou...

Страница 21: ...es similaires Cet appareil de ventilation est exclusivement r serv l usage domestique et similaires Toute utilisation autre ou d passant ce cadre est consid r e comme non conforme 4 Vue d ensemble de...

Страница 22: ...pous si res fines filtre charbon actif en option 10 Grille de protection registre de pr chauffage 11 Ventilateur d air sortant ventilateur d air rejet 12 Registre de pr chauffage en option 13 Sonde de...

Страница 23: ...LS T1 WS ou RLS T2 WS les deux en op tion Propri taire X X Installateur X X Unit de com mande design RLS G1 WS en option Propri taire Installateur X X APPLI Propri taire X1 X Locataire X Outil Web Pro...

Страница 24: ...rme Affichage de remplacement de filtre Affichage de fonctionnement R chauffage Registre de pr chauffage Volet ext rieur EG saumure pompe non r gul e Fonction de refroidissement R seau domestique Loxo...

Страница 25: ...gure 6 Visser fermement l appareil de ventilation au plafond au niveau des querres de plafond avec le mat riel de fixation appropri 7 Placer le filtre air l changeur de chaleur et le cache de protecti...

Страница 26: ...accrocher comme d crit ci dessous 1 D sactiver le fusible secteur 2 Retirer le cache de protection avant Montage WS 160 Flat 25 ou Montage WS 300 Flat 25 Fl che s T tons de suspension Figures appareil...

Страница 27: ...Risque de court circuit endommagement de l appareil en cas de p n tration d eau dans le compar timent lectronique Veillez ce que les arriv es soient correctes et tanches au moyen de passe c ble 11 Per...

Страница 28: ...ement en cas d utilisation de plu sieurs boutons RLS 1 WR EnOcean ou de combinaisons avec une unit de commande cran tactile Manuel Auto Temps Auto D tecteur Mode ECO Air en trant Mode ECO Air sortant...

Страница 29: ...les passages de c bles sont tanches Les interrupteurs DIP des platines suppl mentaires op tionnelles install es sont r gl s en fonction de l applica tion Instructions d utilisation des accessoires 14...

Страница 30: ...Anschlussleitung bauseitig f r externen Senso ren XO1 Steckplatz f r optionales Kommunikationssteck modul EnOcean KNX XO2 Steckplatz Hardware Erweiterung Modular Ka bel ZP1 230 VAC Anschlussklemmen z...

Страница 31: ...S Modbus p ex LIYY 4 x 0 34 mm W3 C ble de raccordement fournir par le client pour le dispositif de s curit externe avec con tact libre de potentiel 12 V 2 A W4 C ble de raccordement fournir par le cl...

Страница 32: ...ce with potential free contact 12 V 2 A W4 Connection cable provided by customer for ex ternal safety device with potential free contact 230 V 16 A W6 Connection cable provided by customer for multifu...

Страница 33: ...rmittent ventilation sensor ty pe digital W9 Connection cable provided by customer for external CO2 sensor 2 e g LIYY 3 x 0 5 mm W10 Connection cable provided by customer for external sensor 3 e g LIY...

Страница 34: ...tronikeinschub A2 KWL Steuerung W11 Anschlussleitung ModBus bauseitig z B LIYY 3 x 0 25 mm ModBus Mode RTU Baudrate 9600 19200 Daten Bits 8 Parit t Even Stop Bits 1 Adresse 10 Grundeinstellung Bei im...

Страница 35: ...m of Integration in building control system A Ventilation unit A1 Electronics slide in module A2 Controlled domestic ventilation unit control 12VDC 1 Operating display 12VDC 2 Filter change indicator...

Страница 36: ...stallation de mise en service et d entretien WS 160 Flat WS 300 Flat DE 36 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I Service 49 7720 6940 I info ma...

Отзывы: