Maico EZR B Series Скачать руководство пользователя страница 27

6. Caractéristiques techniques │ FR 

 

25 

6. Caractéristiques techniques 

Pour les caractéristiques techniques  

 cf. Plaque signalétique. 

●  Pour la plaque signalétique 

 cf. 

Ventilateur ou le présent mode d'emploi. 

●  Pour les dimensions et courbes caracté-

ristiques 

 cf. Catalogue ou Internet. 

●  Internet 

 maico-ventilatoren.com ou 

code QR sur la page rabattable. 

 

Type de protection

 

IP 55

*

 

Exception :

 IP 54 

pour EZR/DZR … 

D

 

Débit d'air, soufflage 
ou aspiration libre 

500 à 14 800 m³/h, en 
fonction de la version 
d'appareil 

Poids 

5,7 à 41 kg, en 
fonction de la version 
d'appareil 

Température de 
refoulement moyenne 
maximale 

40 °C 

*

  Type de protection IP 55 assuré 

uniquement avec montage horizontal 
ou montage vertical avec sens de 
refoulement vers le bas

.

 

 

7. Transport, stockage 

 

7.1 Transport 

 

AVERTISSEMENT 

Danger de mort en cas d'utilisation de 
moyens de transport ou d'outils de 
levage non autorisés.

 

 Poids de 6 à 17 kg, selon le type, voir 

données techniques. Tenir compte du 
centre de gravité (centré). 

 Respecter la résistance maximale 

admise des outils de levage et des moyens 
de transport. 

 Il est interdit à toute personne de 

séjourner sous des charges en suspens. 

 

 

PRUDENCE 

Risque de coupure par les 
tranchants des tôles du boîtier.

 

 Porter des gants de protection. 

 

 

ATTENTION

 

Endommagement de l'appareil par 
montage incorrect des moyens de 
transport.

  

Ne pas faire supporter de charges à des 
composants fragiles tels que l'hélice ou le 
bornier. 

 

7.2 Stockage 

●  Le ventilateur doit être stocké en position 

horizontale, dans un local approprié et sec : 
température ambiante de - 10 à + 60 °C. 

●  Avant de le monter, vérifier le bon 

fonctionnement des paliers de moteur. 

●  Pour des dommages de corrosion dus à 

un stockage non conforme, MAICO 
déclinera tout recours en garantie, p. ex. 
en cas de stockage dans une pièce 
humide. 

 

8. Préparatifs de montage 

 

Consignes de montage 
importantes

 

Exploitation du ventilateur admise 
uniquement avec : 

●  installation fixe dans conduits avec tuyaux 

agrafés en spirale Ø 250 à Ø 600 adaptés 
au type d'appareil (largeur nominale). 

●  installation électrique permanente. 
●  installation sur mur, plafond ou console à 

capacité de charge suffisante. 

●  montage avec manchettes flexibles et 

manchettes de raccordement (types 
EL../ELA..), pied de fixation (FU) et plots 
antivibrations (GP). Ceux-ci empêchent la 
transmission des vibrations au système à 
gaine ronde. 
 

i

Содержание EZR B Series

Страница 1: ...ung Axial Rohrventilatoren Mounting and Operating instructions Axial duct fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs de gaines h lico des EZR B DZR B EZR D DZR D www maico ventilatoren...

Страница 2: ...ing diagrams Page 30 Scope of delivery Duct fan EZR B DZR B EZR D or DZR D Cable grommets in terminal box Capacitor for EZR units in terminal box These mounting and operating instructions Instructions...

Страница 3: ...A B...

Страница 4: ...rofachkraft vorgenommen werden Sie sind eine Elektrofachkraft wenn Sie aufgrund Ihrer fachlichen Ausbildung Schulung und Erfahrung die einschl gigen Normen und Richtlinien kennen die elektrischen Ansc...

Страница 5: ...ung dieser Stoffe verwenden Explosionsf hige Gase und St ube k nnen entz ndet werden und zu schweren Explosionen oder Brand f hren Ventilator auf keinen Fall in explo sionsf higer Atmosph re einsetzen...

Страница 6: ...en die Leiter ggf durch eine 2 Person zu sichern Sorgen Sie daf r dass Sie sicher stehen und sich niemand unterhalb des Ger tes aufh lt Hohe Ger uschemissionen in der N he des Ventilators Verwenden Si...

Страница 7: ...fen Schutzleiterdurchgang am Geh use pr fen Ger t kann auch im Stillstand unter Spannung stehen und durch Sensorik Zeitverz gerung Feuchte etc oder dem Thermoschalter in der Motorwicklung automatisch...

Страница 8: ...nicht geeignet f r EZR 25 4 D EZR 30 6 B und EZR 35 6 B Ger te DZR Die Anschl sse sind potentialfrei auf Klemmen gef hrt und m ssen an einem Motorvollschutzschalter z B MV 25 oder dem Steuerstromkreis...

Страница 9: ...ngen mit zur Ger tetype Nennweite passenden Wickelfalzrohren 250 bis 600 fest verlegter elektrischer Zuleitung einer Installation an Wand Decke oder Konsole mit ausreichender Tragf higkeit Einbau mit...

Страница 10: ...ch nach dem Ausl sen nicht selbstst ndig wieder einschalten Polumschaltbare Motoren mit Drehzahl verh ltnissen von 8 4 oder 4 2 sind im Dahlanderprinzip geschaltet F rderrichtungsumkehr bei DZR Ger te...

Страница 11: ...mtliche Schraubenverbindungen auf festen Sitz pr fen 3 Sicherstellen dass die Luft ungehindert str men kann und sich keine Fremdk rper im Luftkanal befinden 4 Anschlussdaten mit den technische Daten...

Страница 12: ...z trennen ein Wiedereinschalt Verbotsschild anbringen und Fehlerursache von einer Elektrofachkraft ermitteln lassen Bei wiederkehrenden St rungen das Ger t zur Reparatur in unser Werk schicken 14 Ersa...

Страница 13: ...u are deemed a trained electrician if you are familiar with the relevant standards and guidelines can competently and safely connect units to an electrical power supply in line with the attached wirin...

Страница 14: ...s may ignite and cause serious explosions or fire Never use fan unit in an explosive atmos phere risk of explosion Explosive gases and dusts may ignite and cause serious explosions or fire Never use f...

Страница 15: ...ers Stability should be ensured if necessary have the ladders steadied by a 2nd person Ensure that you are standing securely and cannot lose your balance and that there is no one under the unit High n...

Страница 16: ...lass I connect the PE conductor and check the connection Check protective conductor opening on housing Unit may also be energized even when at a standstill and may be switched on automa tically by sen...

Страница 17: ...circuit The MVE 10 is not suitable for EZR 25 4 D EZR 30 6 B and EZR 35 6 B units DZR Potential free terminal connections which must be connected to e g an MV 25 motor protection switch or the control...

Страница 18: ...s 250 to 600 to suit the unit type nominal size permanent electrical supply cable installation on a wall ceiling or bracket of sufficient load bearing capacity installation with flexible cuffs and fle...

Страница 19: ...circuit Reverse in air flow direction for DZR units with reverse wiring of external conductor L1 and L2 Operation with frequency converters is only admitted if factory is consulted Feasibility must be...

Страница 20: ...ns quietly and ensure if necessary 7 Switch off unit 12 Cleaning maintenance Cleaning Before cleaning switch off mains fuse secure against being accidentally switched back on and position a warning si...

Страница 21: ...Only use original spare parts When ordering spare parts please provide the following details 1 Print no 0185 0928 0004 of these instructions 2 Rating plate no rating plate on unit or title page 3 Ite...

Страница 22: ...tre ex cut s que par des lectriciens qualifi s On entend par lectricien qualifi une personne qui par son apprentissage sa formation et son exp rience conna t les normes et directives en vigueur est ca...

Страница 23: ...e jamais utiliser le ventilateur dans une atmosph re explosive risque d explosion Des gaz et poussi res explosifs risquent de s enflammer et de provoquer une grave explosion ou un incendie Ne jamais u...

Страница 24: ...chelles appropri s Assurer la stabilit le cas ch ant faire appel une 2 me personne pour maintenir l chelle Veiller avoir une position stable et ce que personne ne s journe sous l appareil missions so...

Страница 25: ...ble Le couvercle de bornier doit tre pos correctement de mani re ce que le joint qui l entoure repose compl tement sur le bornier Type de protection IP 54 IP 55 assur uniquement avec montage horizonta...

Страница 26: ...e en cas de surcharge surchauffe Exception appareils inversion de la polarit et DZR 25 4 D Avant sa remise en service le ventilateur doit rester l arr t jusqu refroidissement du moteur et du limiteur...

Страница 27: ...transport Il est interdit toute personne de s journer sous des charges en suspens PRUDENCE Risque de coupure par les tranchants des t les du bo tier Porter des gants de protection ATTENTION Endommagem...

Страница 28: ...r le site 5 Du c t air aspir et air comprim poser les tuyaux agraf s en spirale fleur du ventilateur Respecter les carts pour les manchettes flexibles ou les manchettes de raccordement flexibles types...

Страница 29: ...tesse transformateur 5 plots Chapitre 10 2 ou 10 3 10 Poser le couvercle du bornier Veiller la propret du bornier et l tanch it du couvercle de bornier qui doit reposer en affleurement avec le bornier...

Страница 30: ...ruits atypiques D tection d erreurs et r parations uniquement par des lectriciens professionnels Dysfonction nement Cause mesure Le ventilateur ne se met pas en marche Pas de tension du secteur Contr...

Страница 31: ...Fax 49 7720 694 175 Courriel ersatzteilservice maico de 15 D montage Seul un lectricien qualifi peut se charger du d montage 1 D connecter le fusible secteur s curiser et apposer un panneau d avertiss...

Страница 32: ...er STX STSX With STX STSX speed controller Avec variateur de vitesse STX STSX EZR B EZR D S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de marche Q1 Sch tz US 16 Contactor US...

Страница 33: ...vec disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 1U 1V1W 1U 1V1W M 1 L N TKTK TKTK S2 S1 Q1 L N PE 3 2 1 TRE 1 2 3 EZR B EZR D 1U 1V1W 1U 1V1W M 1 L N TKTK TKTK S2 S1 Q1 L N PE 3 2 1 TRE 1 2 3 EZR 25 2B S1...

Страница 34: ...r protection switch Avec variateur de vitesse STX STSX et disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 EZR 25 2 B Mit Drehzahlsteller STX STSX und Motorschutzschalter MVE 10 With STX STSX speed controller...

Страница 35: ...ransformator TRE und Motorschutzschalter MVE 10 With TRE 5 step transformer and MVE 10 motor protection switch Avec transformateur de tension 5 plots TRE et disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 1U...

Страница 36: ...ZR B Mit Motorschutzschalter MV 25 und 5 Stufentransformator TR With MV 25 motor protection switch and TR 5 step transformer Avec disjoncteur protecteur de moteur MV 25 et transformateur de tension 5...

Страница 37: ...with Dahlander circuit With MV25 motor protection switch inversion de la polarit 2 vitesse de rotation avec commutation Dahlander Avec disjoncteur protecteur de moteur 1U 1V 1W 1U 1V 1W TKTK TKTK M 3...

Страница 38: ...formator TR 0 4 With MV motor protection switch and 5 step transformer TR 0 4 Avec disjoncteur protecteur de moteur MV et transformateur de tension 5 plots TR 0 4 1 2 3 1 2 3 3 M DZR25 4D L1 L2 L3 PE...

Отзывы: