Maico EZD BL Series Скачать руководство пользователя страница 16

uk 

│ 4. Safety instructions 

 

14 

● Only connect unit to per-

manently wired electrical 
installations with NYM-O or 
NYM-J, (3x 1.5 mm² or 5x  
1.5 mm²) cables. Additionally, 
a mains isolation device with 
contact openings of at least  
3 mm at each pole must be 
installed. 

● The unit may only be opera-

ted using the voltage and 
frequency shown on the rating 
plate. 

● A service switch must be fit-

ted at the installation location 
such that the unit on site can 
be completely disconnected 
from the power supply for 
cleaning, maintenance or 
repair work. It must be 
possible for the service switch 
to be secured against being 
switched back on. 

● Only operate the unit when it 

is completely installed. 

● Ensure that foreign bodies 

cannot be sucked into the unit 
and duct. 

● With a free inlet, never 

operate the unit without a 
protective grille, for example, 
fit a protective grille SG in 
front of the housing. 

● Ensure a sufficient supply air 

intake. 

● Modifications and alterations 

to the unit are not permitted 
and release the manufacturer 
from any guarantee and 
liability. 

 

4.2 Safe and correct practices 
during operation 

Danger of injury from ob-
jects in the impeller. Do 
not insert any objects in 
the unit. 
Danger of injury from 
rotating impeller. Do not 
get too close to the unit,  
to avoid hair, clothing or 
jewellery being drawn into 
the unit. 

This fan unit can be used by 
children aged 8 and above, 
and by people with reduced 
physical, sensory or mental 
capabilities or by persons with 
insufficient experience or 
knowledge provided they are 
supervised by a person 
responsible for their safety, or 
they have been instructed 
about the safe operation of the 
unit and can understand the 
resulting risks thereof. Children 
must not play with the unit. 
Cleaning and maintenance 
must not be carried out by 
children without supervision.

 

Содержание EZD BL Series

Страница 1: ...twerk Axial roof fans with deflector Tourelles h lico des avec d flecteur EZD BL DZD BL Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m...

Страница 2: ...ting instructions Page 11 Wiring diagrams Page 30 Scope of delivery EZD BL or DZD BL roof fan with connection duct and terminal box The following can be found in the terminal box Termi nal box 1x and...

Страница 3: ...A B...

Страница 4: ...n Bewahren Sie diese Anleitung f r einen sp teren Gebrauch gut auf 1 1 Installationspersonal Die Montage ist nur durch Fachkr fte mit Kenntnissen und Erfahrungen in der L ftungstechnik zul ssig Der el...

Страница 5: ...f Klemmen gef hrt und m ssen an einer externen Steuereinrichtung mit automa tischer selbsthaltender Abschaltung an geschlossen werden Zum Beispiel am Maico Motorschutzschalter MVE 10 EZD BL MV 25 DZD...

Страница 6: ...sigkeiten oder Gasen f r die F rderung von Chemikalien aggressiven Gasen oder D mpfen in explosionsf higer Atmosph re wenn bei freier Ansaugung ein Ber hrungs schutz des Fl gelrades nach EN ISO 13857...

Страница 7: ...installieren Eine ausreichende Zuluft nachstr mung ist sicherzu stellen Ver nderungen und Umbau ten am Ger t sind nicht zul ssig und entbinden den Hersteller von jeglicher Gew hrleistung und Haftung 4...

Страница 8: ...m Aufstellungsort auf dem Dach absetzen Bei unsachgem em Transport ber nimmt Maico keinerlei Ersatzleistungen oder Garantieanspr che 5 2 Lagerung Ventilator nur in waagrechtem Zustand in einem geeigne...

Страница 9: ...n 4 Bei freier Ansaugung von unten am Ger t ein Schutzgitter Type SG als Ber h rungs und Einsaugschutz anbringen 5 Ger t absetzen und fest mit dem Dach Dachsockel verschrauben Anschluss an Rohrleitung...

Страница 10: ...n D bel einstecken und Klemmenkasten am Montageort verschrauben 4 Leitungst lle 22 im Klemmenkasten mit einem T llenstecher kreisrund durch sto en 5 Netzleitung so in den Klemmenkasten f hren dass die...

Страница 11: ...n F r Typenschild Ger t Anleitungsumschlag 4 Wiedereinschaltsicherung entfernen und Netzsicherung einschalten 5 Funktionstest durchf hren Dabei den ruhigen Lauf des Fl gelrades pr fen und ggf sicherst...

Страница 12: ...tigen lassen 10 Ersatzteile Bezug und Einbau der Ersatzteile nur durch den Fachinstallateur Pos Erh ltliche Ersatzteile 9 Motor 11 Fl gelrad 20 Kondensator Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte...

Страница 13: ...instructions safe for use later on 1 1 Installation staff Installation may only be carried out by specia lists who have the necessary knowledge and experience in ventilation engineering Only qualifie...

Страница 14: ...to be connected to an external control device with an automatic self holding switch off function For exam ple to a Maico motor protection switch MVE 10 EZD BL MV 25 DZD BL or to a contactor circuit w...

Страница 15: ...or gases to convey chemicals aggressive gases or vapours in explosive atmospheres with a free inlet if there is no protection against accidental contact with the im peller in accordance with EN ISO 13...

Страница 16: ...tective grille for example fit a protective grille SG in front of the housing Ensure a sufficient supply air intake Modifications and alterations to the unit are not permitted and release the manufact...

Страница 17: ...e a crane to position the unit on the roof Maico accepts no indemnification or warranty claims in the event of improper transport 5 2 Storage Only store fan horizontally in a suitable dry room ambient...

Страница 18: ...a protective grille type SG to the unit from below as protection against accidental contact and drawing in 5 Position unit and screw tightly to the roof roof socket Connection to piping 1 Lay folded...

Страница 19: ...ert dowels and screw terminal box down tightly at installation location 4 Pierce cable grommet 22 in terminal box with a nozzle pin 5 Guide the power cable into the terminal box such that the cable gr...

Страница 20: ...ctions envelope 4 Remove protection against switching back on and switch on mains fuse 5 Run function test Check that the impeller runs quietly and ensure if necessary It is also important that the ai...

Страница 21: ...are parts Spare parts may only be sourced from and fitted by a specialist installer Item Spare parts available 9 Motor 11 Impeller 20 Capacitor When ordering spare parts please provide the following d...

Страница 22: ...nstruc tions Conservez ces instructions pour une utilisation ult rieure 1 1 Installateurs Seul un personnel qualifi disposant de connaissances et d exp rience dans la technique de ventilation est auto...

Страница 23: ...n est indiqu par des fl ches sur le bo tier du ventilateur 7 fig B S2 sens de refoulement soufflage par le moteur sens de rotation de l h lice L appareil est activ d sactiv par un interrupteur fournir...

Страница 24: ...une aspiration l air libre le fonctionnement n est autoris qu avec une protection contre les contacts selon EN ISO 13857 p ex avec la grille de protection Maico SG 2 4 Erreurs d application pr visible...

Страница 25: ...1 5 mm Par ailleurs pr voir un dispositif de coupure du secteur avec une ouverture de contact d au moins 3 mm par p le Utiliser exclusivement l appareil la tension et la fr quence indiqu es sur la pla...

Страница 26: ...revenant l utilisateur 5 Transport Stockage 5 1 Transport ATTENTION Endommagement de l appareil par montage incorrect des moyens de transport Ne pas faire supporter de charges des composants fragiles...

Страница 27: ...solation thermique et phonique et d installation appropri s pour la zone situ e entre l appareil et le socle de toit En cas d aspiration libre monter une grille de protection type SG devant le bo tier...

Страница 28: ...court circuit Isoler les conducteurs non utilis s Remarques Lors de l installation lectrique et du mon tage de l appareil respecter imp rative ment les directives applicables et pour l Allemagne plus...

Страница 29: ...sence d humidit lorsque le couvercle de bornier n a pas t pos en bonne et due forme 1 Le joint du couvercle de bornier doit tre pos en affleurement sur tout le pourtour du bornier 2 Serrer les vis un...

Страница 30: ...DANGER Danger de mort par lectrocution Avant d acc der aux bornes couper tous les circuits d alimentation lectrique D sactiver le fusible secteur le s curiser contre toute remise en service intempesti...

Страница 31: ...agne T l 49 0 7720 694 445 Fax 49 0 7720 694 175 E Mail ersatzteileservice maico de 11 D montage Seul un lectricien sp cialis Chapitre 1 peut se charger du d montage DANGER Danger de mort par lectrocu...

Страница 32: ...eur auto entretien S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de marche Q1 Sch tz US16T Contactor US16T Contacteur disjoncteur US16T Mit 5 Stufentransformator TRE und Motor...

Страница 33: ...step transformer Avec transformateur de tension 5 plots TRE S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de marche Q1 Sch tz US16T Contactor US16T Contacteur disjoncteur US1...

Страница 34: ...teur disjoncteur auto entretien et variateur de vitesse ST STU STS S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de marche Q1 Sch tz US16T Contactor US16T Contacteur disjoncte...

Страница 35: ...andard Linkslauf 1 Drehzahl Standard ccw 1 speed Standard rotation gauche 1 vitesse Standard Linkslauf 1 Drehzahl mit Motorschutzschalter MV25 Standard ccw 1 speed with MV25 motor protection switch St...

Страница 36: ...or TR Standard ccw 1 speed with with 5 step transformer TR Standard rotation gauche 1 vitesse avec transformateur de tension 5 plots TR Standard Linkslauf 1 Drehzahl mit 5 Stufentransformator TRV Stan...

Страница 37: ......

Страница 38: ...de gb Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 03 13_Es 0185 1171 0000_RLF 4_03 13_DSW...

Отзывы: