Maico EVN 22 Скачать руководство пользователя страница 10

Montage- und Betriebsanleitung EVN 22, EVN 22 R
Installation and operating instructions for EVN 22, EVN 22 R
Notice de montage et mode d'emploi EVN 22, EVN 22 R

FR

10

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Germany 

www.maico-ventilatoren.com

 

I

 S49 7720 6940 

I

 [email protected]

0185.0981.0006_RLF.9_07.23_DSW

Notice de montage et mode d'emploi des ven-
tilateurs de fenêtre EVN 22 et EVN 22 R

Vue d'ensemble de l'appareil (fig. A à H)

Côté intérieur de la fenêtre

Fenêtre

Côté extérieur de la fenêtre (avec lamelles ou-
30 mm)

1

Volet extérieur complet

2

Manchon d'assemblage avec moteur 2.1, hélice
2.2, servomoteur (actionneur) 2.3

3

Boîtier intérieur (= cache de protection)

4

Couvercle du bornier

5

Point de colle

6

Vis (M5 x 50)

7

Câble de raccordement volet extérieur EVN 22 R

8

Écrou de sûreté

9

Clé à pipe (ouverture de clé 8, rouge)

10

Décharge de traction

11

Bornier à 3 ou 7 pôles

12

Joint d'étanchéité

L

Câble secteur

P

Date de production (cachet)

S

Découpe de vitre, alternativement découpe de
mur

T1, T2 Manchon de câble

Y

Points destinés à la rupture Manchon d'assem-
blage

Z

Points destinés à la rupture Volet extérieur

Sommaire

1

Volume de fourniture .......................................... 10

2

Sécurité ............................................................... 10

2.1

Consignes de sécurité générales.................. 10

2.2

Consignes de sécurité pour l'installation, le
fonctionnement, le nettoyage et l'entre-
tien ...............................................................

10

3

Utilisation conforme............................................ 11

4

Variantes d'appareils........................................... 11

5

Protection contre les surcharges.......................... 11

6

Caractéristiques techniques................................. 11

7

Montage.............................................................. 11

7.1

Fig. A + B : Préparatifs de montage.............. 11

7.2

Fig. C : enlevèment du boîtier intérieur ....... 12

7.3

Fig. D : pose du volet extérieur .................... 12

7.4

Fig. E : pose du manchon d'assemblage....... 12

7.5

Fig. F + G : branchement du ventilateur ...... 12

7.6

EVN 22 R : fonctionnement avec un trans-
formateur à 5 plots ......................................

12

8

Mise en service.................................................... 12

9

Nettoyage ........................................................... 12

10 Entretien ............................................................. 12

11 Élimination des dysfonctionnements ................... 12

12 Pièces de rechange .............................................. 13

13 Démontage et élimination dans le respect de

l'environnement..................................................

13

Mentions légales ................................................. 13

Schémas de branchement.................................... 14

1 Volume de fourniture

Manchon d'assemblage avec clé à pipe, boîtier intérieur,
volet extérieur. Sachet d'accessoires avec 4 vis (M5 x 50), 4
écrou de sûreté, décharge de traction et manchon de
câble. Cette notice de montage et ce mode d'emploi.

2 Sécurité

Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage,
la mise en service et l'utilisation. Suivez les instructions.
Respectez les 

consignes de sécurité 

et les caractéristiques

techniques. Remettez les notices au propriétaire pour
conservation.

Installateurs spécialisés, qualifications, conditions préa-
lables

Le ventilateur ne doit être installé, aménagé, rééquipé, mis
en service, nettoyé, entretenu et remis en état que par des

installateurs spécialisés en technique de ventilation

. Le

branchement électrique, la mise en service, l'entretien et
les réparations ne doivent être effectués que par un 

élec-

tricien qualifié

 au sens de la directive DGUV 3, §2 (3), dans

le respect des normes en vigueur (p. ex. DIN EN 50110-1)
et des règles techniques. Des dispositions supplémentaires
d'autres lois nationales doivent être prises en compte.

Qualifications, conditions préalables :

 la formation profes-

sionnelle et les connaissances des normes techniques, des
directives et ordonnances de l'UE sont prescrites. Les ins-
tallations doivent être réalisées dans les règles de l'art. Les
consignes de prévention d'accident en vigueur, les me-
sures en matière de protection et de sécurité au travail
(vêtement de protection intact etc.) doivent être respec-
tées. Les travaux d'installation effectués par des apprentis
ne sont autorisés que sous la direction des professionnels
qualifiés susmentionnés.

2.1 Consignes de sécurité générales

 DANGER Risque d'inflammation / d'incendie résul-

tant de la présence de matériaux, liquides ou gaz com-
bustibles à proximité de l'appareil.

Ne pas déposer de matériaux, liquides ou gaz combus-
tibles à proximité de l'appareil risquant de s'enflammer
sous l'effet de la chaleur ou par formation d'étincelles et
de provoquer un incendie.

 DANGER Des gaz et poussières explosifs risquent de

s'enflammer et de provoquer une grave explosion ou un
incendie.

Ne jamais utiliser le ventilateur dans une atmosphère ex-
plosive (risque d'explosion).

 AVERTISSEMENT Danger pour la santé par produits

chimiques ou gaz / vapeurs agressifs.

Les produits chimiques ou gaz / vapeurs agressifs risquent
de nuire à la santé, notamment s'ils sont diffusés dans les
pièces par l'appareil.
Ne jamais utiliser l'appareil pour diffuser des produits chi-
miques ou gaz / vapeurs agressifs.

ATTENTION Endommagement de l'appareil dû à des va-
peurs de graisse et d'huile en provenance de hottes aspi-
rantes.

Des vapeurs de graisse et d'huile en provenance de hottes
aspirantes risquent d'encrasser l'appareil et les gaines
d'aération, et de réduire l'efficacité.
Ne jamais utiliser l'appareil pour transporter ces sub-
stances.

ATTENTION Endommagement de l'appareil, dysfonction-
nement.

Ne jamais monter le ventilateur dans des doubles fenêtres
ouvrantes, sur des plafonds, des toits inclinés ou des murs
inclinés. Ne démonter en aucun cas le volet extérieur.

2.2 Consignes de sécurité pour l'installation, le
fonctionnement, le nettoyage et l'entretien

 DANGER Danger pour les enfants et les personnes

ayant des capacités physiques, sensorielles ou psy-
chiques réduites ou sans connaissances suffisantes.

L'installation, la mise en service, le nettoyage et l'entretien
de l'appareil ne pourront être effectués que par des per-
sonnes conscientes des risques présentés par ces travaux
et étant en mesure de les éviter.

 AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'effet d'as-

piration de l'appareil et à l'hélice en rotation.

Les cheveux, vêtements, bijoux, etc. peuvent être happés
par l'appareil si vous vous tenez trop près de l'appareil.
Pour éviter ces dangers, gardez une distance suffisante
avec le ventilateur en fonctionnement.

 AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'intro-

duction de corps étrangers dans l'appareil.

Ne jamais introduire d'objets dans l'appareil.

 AVERTISSEMENT Risque de blessure provoqué par le

bris d'une vitre / coupures en cas d'endommagement du
vitre.

Lors des travaux de montage, d'entretien et de réparation,
manipuler avec précaution les composants en verre. Res-
pecter les prescriptions de prévention d'accident.

 ATTENTION Danger au cours du transport dû à des

chutes de charges.

Respecter les consignes de sécurité et de prévention d'ac-
cident en vigueur. Ne pas passer sous une charge en sus-
pension. Vérifier que l'appareil n'a pas subi de dommages
de transport. Ne pas mettre en service un appareil endom-
magé.

Содержание EVN 22

Страница 1: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R DE 1 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Страница 2: ...ien Fl ssigkeiten oder Gase in der N he des Ger ts In der N he des Ger ts keine brennbaren Materialien Fl ssigkeiten oder Gase deponieren die sich bei Hitze oder durch Funkenbildung entz nden und in B...

Страница 3: ...d angebrachtem Innenge h use Diese Ventilatoren sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebrauch und hnliche Zwecke vorgesehen Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmun...

Страница 4: ...pe die Lamellen nach oben schwenken Zum Reinigen kein aggressives ge sundheitssch dliches oder leicht entflammbares Reinigungsmittel verwenden 3 Innengeh use anbringen 10 Wartung Bei Standardbetrieb i...

Страница 5: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R EN 5 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Страница 6: ...any flammable materials liquids or gases near the unit which may ignite in the event of heat or sparks and catch fire DANGER Explosive gases and dust may ignite and cause serious explosions or fire N...

Страница 7: ...c tifying the fault the fan can restart automatically 6 Technical data Ambient conditions Permissible maximum temperature of air medium 40 C Sufficient supply air intake must be ensured during oper at...

Страница 8: ...re it against being switched on again Have the connection cable replaced by a trained specialist 11 Fault rectification Fault finding and repairs only permissible when carried out by qualified electri...

Страница 9: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R FR 9 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Страница 10: ...ormes techniques des directives et ordonnances de l UE sont prescrites Les ins tallations doivent tre r alis es dans les r gles de l art Les consignes de pr vention d accident en vigueur les me sures...

Страница 11: ...arable dans lesquels sont install s des foyers d pendant de l air ambiant que si des dispositifs de s curit emp chent le fonctionne ment simultan de foyers d pendant de l air ambiant pour des combusti...

Страница 12: ...r conform ment au sch ma de branchement autocol lant dans la bo te bornes ou chapitre Sch mas de branchement 14 Pour EVN 22 R raccorder en plus le c ble de raccordement du volet ext rieur 2 Raccorder...

Страница 13: ...hwenningen Allemagne T l 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 E mail ersatzteilservice maico de 13 D montage et limination dans le respect de l environnement Les appareils usag s et composants lectriqu...

Страница 14: ...lectrique ext rieur S1 marche arr t S2 Commutation insufflation vacuation d air bornes 4 et 5 insufflation vacuation d air EVN 22 R FS6 FS7 Elektrische Verschlussklappe au en S1 Ein Aus S2 Umschaltung...

Отзывы: