Maico ERR 10 Series Скачать руководство пользователя страница 4

– Änderungen vorbehalten! –

Schutzklasse

Ventilator nur innerhalb des Raumes montieren.
Darauf achten, dass der Motor nicht im Freien
liegt. Schutzklasse beachten.

Temperaturen

Für die maximal zulässige Temperatur des Förder-
mediums siehe gültigen Maico-Katalog.

Bemessungsspannung, Netzfrequenz

Der Ventilator darf nur mit der auf dem Typen-
schild angegebenen Bemessungsspannung und
Netzfrequenz betrieben werden (230 V, 50 Hz).

Drehzahl

Für eine Drehzahlregelung siehe Zubehör im
gültigen Maico-Katalog.

Festverlegte elektrische Zuleitung

Der Ventilator darf nur an einer festverlegten
elektrischen Zuleitung angeschlossen sein. Die-
se muss mit einer Vorrichtung zur Trennung vom
Netz mit min. 3,5 mm Kontaktöffnung an jedem
Pol ausgerüstet sein.

Transport, Lagerung

Beim Einbau darauf achten, dass keine empfind-
liche Komponenten, wie zum Beispiel Laufrad
oder Klemmenkasten belastet werden.

Bei unsachgemäßem Transport übernimmt Maico
keinerlei Ersatzleistungen oder Garantiean-
sprüche.

Lagerung: Ventilator nur in waagrechtem Zu-
stand, in einem geeigneten, trockenen Raum ein-
lagern (Umgebungstemperatur -10 bis +40 °C).
Für Korrosionsschäden durch unsachgemäße
Lagerung übernimmt Maico keine Gewährleis-
tung, z. B. bei Lagerung im Feuchtraum. Zu lange
Lagerzeiträume sind ebenfalls zu vermeiden –
vor dem Einbau die ordnungsgemäße Funktion
der Motorlagerung prüfen.

Montage

Hinweise

Förder- und Drehrichtung sind auf dem Ventilator-
gehäuse durch Pfeile gekennzeichnet.

Schutzart IP X4 ist erfüllt, bei Einbau in Lüftungs-
leitungen mit mindestens 1 m Rohr auf der Saug-
und Druckseite.

Schutzart IP X4 ist nicht erfüllt, bei Einbau mit
Ausblasseite und Rohrleitung direkt nach oben
(ohne Bogen).

Vorgehensweise:

1. Rohrleitungssystem vorbereiten.

 Ggf. vor-

handenes Wickelfalzrohr am Montageort durch-
trennen. Zugelassen sind Wickelfalzrohre mit
einem Durchmesser DN 100 bis DN 355  –  je
nach Ventilatortype Wickelfalzrohr mit zum Ein-
strömflansch passendem Durchmesser verwen-
den.

2. Ventilator mit Befestigungsfuß „FUR..“ an

Wand, Decke bzw. Konsole montieren:

– Die beiden Halterungen [3.1] mit Zentrier-

schrauben [3.2] am Ventilator befestigen.

– Für folgende Ventilatoren die beigefügte Stre-

be [3.4] gemäß Abbildung, Seite 2, unten,
montieren: ERR 16/1 S, ERR 20/.., ERR 25/..,
ERR 31/.. und ERR 35/..

– Ventilatoreinheit mit Befestigungsfüßen an der

Wand, Decke bzw. Konsole montieren. Geeig-
netes Befestigungsmaterial ist bauseitig be-
reitzustellen.

– Ventilator im Rohrleitungssystem ausrichten

und beidseitig mit den Sicherungsschrauben
[3.3] festschrauben.

3. Wickelfalzrohre saug- und druckseitig stumpf

an den Einströmflansch anlegen.

4. Wickelfalzrohre mit elastischer Manschette

ELR.. am Ventilator befestigen. 

Diese dienen

zur Vermeidung von Schwingungsübertragungen
auf das Rohrleitungssystem.

5. Bei freier Ansaugung ein Schutzgitter an-

bringen.

Elektrischer Anschluss

Der Elektrische Anschluss darf nur von Elektro-
fachkräften gemäß Schaltbild (siehe Anleitungs-
rückseite) vorgenommen werden.

Vor Arbeiten am Klemmenkasten generell die
Netzsicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten und ein Warnschild gegen versehentliches
Wiedereinschalten sichtbar anbringen ! Dies gilt
insbesonders, wenn der Schalter vom Ventilator
räumlich entfernt angebracht ist.

Die Anschlussleitung zwischen Netz und Klem-
menkasten muss fest verlegt sein. Die Leitungen
müssen so in den Klemmenkasten eingeführt
sein, dass die Kabeltülle die Mantelleitung dicht
umschließt. Bei nicht ordnungsgemäßer Einfüh-
rung der Netzleitung ist die auf dem Typenschild
angegebene Schutzart nicht mehr gewährleistet
und der Garantieanspruch erlischt.

i

4

Содержание ERR 10 Series

Страница 1: ...tilatoren Centrifugal duct fans Ventilateurs h lico centrifuges www maico de ERR 10 ERR 12 ERR 16 ERR 20 ERR 25 ERR 31 ERR 35 Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions d...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nissen und Erfahrungen in der L ftungstechnik vorgenommen werden Der elektrische Anschluss sowie Reparaturen d rfen nur von Elektrofachkr ften durchgef hrt werden Beachten Sie bei der Montage und Ele...

Страница 4: ...eise 1 Rohrleitungssystem vorbereiten Ggf vor handenes Wickelfalzrohr am Montageort durch trennen Zugelassen sind Wickelfalzrohre mit einem Durchmesser DN 100 bis DN 355 je nach Ventilatortype Wickelf...

Страница 5: ...en Entsorgen Sie das Ger t nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den f r Sie gelten den Bestimmungen Technische Daten Siehe Typenschild bzw g ltigen Katalog 5 Centrifugal duct fans ERR 10 1 to ERR 35 1...

Страница 6: ...sucked in in line with the safety requirements of the equipment and product safety act In the case of free inlet or outlet you should install a protective grille in line with DIN EN 294 DIN 31001 Prot...

Страница 7: ...particularly valid where the switch is some way away from the fan Theconnectingcablebetweenthepowersource and the terminal box must be a permanently laid cable The cables must be fed into the terminal...

Страница 8: ...en service Veuillezconservercesinstructionssoigneuse ment Uniquement des techniciens form s et ex p riment senmati redetechniquedeventilation sont autoris s effectuer le montage Le branchement lectri...

Страница 9: ...un stockage inappropri par ex en cas de stockage dans un local humide Vous devez galement viter de stocker le ventilateur pendant une dur e prolong e v rifier le bon fonctionnement du palier du moteur...

Страница 10: ...ation Si n cessaire nettoyer la gaine d a ration Contr ler la concordance avec les Caract ristiques techniques Lors de la mise en service v rifier le fonc tionnement calme et r gulier du rotor et s en...

Страница 11: ...ntylatora uwa nie i dok adnie przeczytaj instrukcj obs ugi Starannie przechowuj instrukcj obs ugi Monta urz dzenia mo e by przeprowadzany tylko przez wykwalifikowany personel posiadaj cy wiedz i do wi...

Страница 12: ...id owym sk adowaniem np w wilgotnym pomieszczeniu Nale y r wnie unika zbyt d ugiego sk adowania przed monta em wentylatora sprawdzi czy silnik prawid owo dzia a Monta Wskaz wki Kierunki przep ywu powi...

Страница 13: ...etrzny nie jest zanieczyszczony W razie potrzeby oczy ci kana powietrzny Sprawdzi zgodno parametr w z danymi technicznymi Po uruchomieniu sprawdzi czy wirnik pracuje spokojnie nie bije i w razie potrz...

Страница 14: ...trick p ipojen a rovn opravy sm j prov d t pouze odborn ci s elektrotechnickou kvalifikac P i mont i a elektroinstalaci dodr ujte platn p edpisy zejm na DIN VDE 0100 s odpov daj c mi stmi Motor m tepe...

Страница 15: ...roz zn te Povolen jsou spir lov vinut potrub s pr m rem DN 100 a DN 355 podle typu ventil toru pou ijte spir lov vinut potrub s vhodnou vtokovou p rubou 2 Mont ventil toru s upev ovac patkou FUR na s...

Страница 16: ...stka Zareagovala ochrana proti p et en ventil tor se vypnul Nechejte ventil tor tak dlouho vypnut a motor a omezova teploty vychladnou teprve potom jej znovu zapn te Jestli e porucha nad le trv nebo v...

Страница 17: ...smeretekkel s tapasztalatokkal rendelkez szakemberek v gezhetik Az elektromos csatlakoztat st valamint a jav t sokat kiz r lag villamoss gi szakemberek v gezhetik A beszerel s s az elektromos csatlako...

Страница 18: ...gy Beszerel s Tudnival k A l g raml s s a forg s ir ny t nyilak jelzik a ventil torh zon Az IP X4 v delmi fokozat olyan l gcsatorna h l zatokba t rt n beszerel sn l teljes l ahol a besz v si s a kive...

Страница 19: ...nyez d sek Sz ks geset n tiszt tsuk meg a l gcsatorn t Ellen rizz k a m szaki adatokkal val egyez st zembe helyez sn l ellen rizz k illetve amennyiben sz ks ges biztos tsuk a j r ker k nyugodt j r s t...

Страница 20: ...ch mata zapojen Kapcsol si rajzok ERR mit Drehzahlsteller ST STU ERR with ST STU Speed controller ERR avec r gulateur de vitesse ST STU ERR z regulatorem pr dko ci obrotowej ST STU ERR s regul torem o...

Отзывы: