Maico EN 20 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Ventilateurs muraux
EN 20/ENR 20, EN 25/ENR 25
and EN 31/ENR 31

1. Symboles d'avertissement dans ce
manuel

Danger de mort !

Le non respect peut entraîner la mort ou
de graves blessures corporelles.

Risque de blessure/dégâts matériels !

Le non respect peut entraîner des
blessures corporelles légères à moyenne-
ment graves ou des dommages matériels.

2. Informations produit

Vue d'ensemble de l'appareil, Fig. 1

Les pièces de rechange sont imprimées en
gras.

 Lors de vos commandes de pièce de

rechange, veuillez indiquer le numéro d'édition
du manuel (voir au dos de la couverture), la
variante de l'appareil et le numéro de position
correspondant.

1

Capot intérieur complet

1.1

Barrette de protection

2

Couvercle de bornier complet

2.1

Joint d'étanchéité

2.2

Vis (3 unités)

3

Manchon d'assemblage complet

4

Condensateur (ENR..)

5

Réglette de bornier (EN.. 3 pôles, ENR… 4 pôles)

6

Réglette de bornier (3 pôles)

7

Moteur complet

8

Hélice complète

9

Volets extérieurs (= Accessoires) :
Volet de fermeture " MK " (voir Fig.),
Volet de fermeture " BK " ou volet
extérieur automatique " AS) (non illustré)

9.1

Lamelle

9.2

Motoréducteur

9.3

Câble de raccordement

9.4

Conduit de protection

D

Cheville (à fournir par le client)

S

Vis de fixation (à fournir par le client)

X

Plaque signalétique

Description du produit

Ventilateurs EN.. pour évacuation d'air.
 

 Uniquement en combinaison avec un volet extérieur

"MK", "BK" ou "AS".

Ventilateurs ENR.. avec fonctionnement
réversible pour évacuation ou insufflation d'air.

Uniquement en combinaison avec un volet extérieur
"MK" ou "BK".

Les ventilateurs EN.. et ENR.. sont équipés d'un
moteur avec protection thermique contre les
surcharges.

L'activation/désactivation des ventilateurs se fait
via un composant de commutation à fournir par
le client, voir schémas de branchement page
16...20.

3. Caractéristiques techniques

Voir plaque signalétique.

4. Conditions environnementales et
limites d'utilisation

Température maximale admissible du fluide
refoulé : +40 °C

Lors d'une utilisation avec des foyers dépendants
de l'air ambiant, il faut veiller à une arrivée d'air
suffisante. La différence de pression admissible
au maximum est de 4 Pa.

5. Consignes de sécurité
fondamentales

Consignes de sécurité générales

Lire attentivement les consignes de sécurité avant
la mise en service.

Conserver la notice.

L'appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.

Montage exclusivement réservé aux profes-
sionnels.

Branchement électrique et réparations exclu-
sivement réservés à des électriciens qualifiés.

i

   DANGER

 ATTENTION

Mentions légales:

© MAICO Elektroapparate Fabrik GmbH. Sous réserve de fautes

d'impression, d'erreurs et de modifications techniques.

Содержание EN 20

Страница 1: ...O R E N Wandeinbauventilatoren Wall mounted fans Ventilateurs muraux www maico de EN 20 EN 25 ENR 20 ENR 25 EN 31 ENR 31 Montage Betriebsanleitung Mounting operating instructions Instructions de monta...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...oder Duschein richtung z B Teil 701 Ger t nur an fest verlegte elektrische Installation mit einer Zuleitung von 1 5 2 5 mm anschlie en Diese muss mit einer Vorrichtung zur Tren nung vom Netz mit min...

Страница 6: ...ge Hinweise Wanddicke EN ENR 20 EN ENR 25 min 105 mm Wanddicke EN ENR 31 min 130 mm Ausreichend Platz zur Wand oder Decke ber ck sichtigen Um die Schutzart zu gew hrleisten m ssen die Leitungst llen T...

Страница 7: ...gefahr und Ger tebesch digung durch Kondenswasserbildung im Ventilatorgeh use L ftungsleitungen fachgerecht thermisch isolieren Innenabdeckung 1 an Position B vorsichtig und mit geeignetem Bohrer durc...

Страница 8: ...nden Bestimmungen GEFAHR Wall mounted fans EN 20 ENR 20 EN 25 ENR 25 EN 31 ENR 31 1 Warning symbols in this manual Danger to life Non observance can lead to death or serious bodily injuries Danger of...

Страница 9: ...ts for example this would be Part 701 Only connect the unit to a permanent electrical installation with a supply cable from 1 5 2 5 mm This must be equipped with a mains isolation device with contact...

Страница 10: ...shutter in line with the corresponding instructions Feed the connection cable through the conduit 9 4 in the connecting flange and then through the black grommet T5 into the terminal box in the case o...

Страница 11: ...where you are 11 Drill through the internal cover 1 at position B carefully and with a suitable drill bit The hole prevents the build up of damp and bacteria in the fan housing Observe the dimensione...

Страница 12: ...ion fournir par le client X Plaque signal tique Description du produit Ventilateurs EN pour vacuation d air Uniquement en combinaison avec un volet ext rieur MK BK ou AS Ventilateurs ENR avec fonction...

Страница 13: ...ever au pr alable l entretoise de protection 1 1 13 i ATTENTION Lors de l installation lectrique et le montage de l appareil il convient de respecter les r gles de l artetplusparticuli rementlaVDE0100...

Страница 14: ...gles de l art travers les manchons de c ble pr vus cet effet T1 T5 H Remettre le couvre borne 2 en place et fixer en vissant Il faut veiller ce que le joint d tanch it 2 1 soit bien en place Importan...

Страница 15: ...son d une temp rature ambiante lev e ou d un blocage du moteur du ventilateur La protection de surcharge d clenche et le ventilateur de plafond s arr te Lors de tout dysfonctionnement il faut v rifier...

Страница 16: ...t HY5 hygrostat EAQ air quality controller Cable only for MK shutter D ST1 STU1 Drehzahlsteller max 1 A ST2 5 STU2 5 STS2 5 Drehzahlsteller max 2 5 A FS4 Stufenschalter 2 Drehzahlen Leitung nur f r Kl...

Страница 17: ...ion 2 speeds FS7 Reversing switch air extraction ventilation Cable only for MK shutter S1 On Off S2 Switching air extraction ventilation Terminal 5 air extraction Terminal 6 ventilation Cable only for...

Страница 18: ...ur UWK1 STU Speed controller UWK1 Reversing switch air extraction ventilation Cable only for MK shutter ENR 20 ENR 25 ENR 31 mit Wendeschalter W WU1 with W WU1 reversing switch avec commutateur invers...

Страница 19: ...H BU BN TRE W WU1 L N PE ENR20 ENR25 ENR31 MK20 MK25 MK31 BK20 BK25 BK31 ENR 20 ENR 25 ENR 31 mit 5 Stufentransformator TRE und Wendeschalter W1 WU1 with TRE 5 step transformer and W1 WU1 reversing sw...

Страница 20: ...alter ESS with TRE S 5 step transformer and ESS 20 5 step switch avec transformateur 5 plots TRE S et commutateur 5 plots ESS20 TRE S 5 step transformer switch cabinet installation ESS 20 5 stepswitch...

Отзывы: