Maico EKR 20 Скачать руководство пользователя страница 24

fr │

 

3. Informations produit

 

 

24 

3.4 

Erreurs d’application prévisibles

 

Maico ne peut être tenu pour responsable des 

dommages résultant d'une utilisation non conforme. 

Ne jamais utiliser l’appareil :

 

 lorsqu'un écoulement du condensat est nécessaire 

en cas d'installation avec tubulure de soufflage vers 

la droite ou la gauche. L'écoulement du condensat 

n'est assuré qu'en cas d'installation avec tubulure  

de soufflage vers le haut. 

 à proximité de matériaux, liquides ou gaz 

inflammables. 

 dans des atmosphères explosives. 

 si le moteur est recouvert (risque de surchauffe). 

 

4. 

Caractéristiques techniques

 

Tension de mesure 

230 V 

Fréquence du secteur 

50 Hz 

Classe de protection 

IP 54 avec trappe de 

visite fermée et raccord 

sur gaine ronde du côté 

air aspiré et air comprimé 

 

Pour des caractéristiques techniques supplémentaires, 

voir la plaque signalétique ou consultez Internet. Pour 

les dimensions du boîtier, voir Chapitre 15. 
 

5. 

Conditions ambiantes et limites 

d'utilisation

 

 Température ambiante admise maxi 50 °C, 

pour appareils EKR..FU maxi 40 °C. 

 Température maxi admise des fluides 120 °C. 

 Avec des foyers dépendant de l’air ambiant, la 

différence de pression maxi par unité d'habitation  

est de 4 Pa. 

 

6. 

Consignes de sécurité 

fondamentales

 

 

6.1 

Consignes de sécurité générales

 

 Lire attentivement les consignes de sécurité avant  

la mise en service. 

 Conserver la notice. 

 L'appareil ne doit pas être utilisé comme jouet. 

 Montage exclusivement réservé aux professionnels. 

 Branchement électrique et réparations 

exclusivement réservés à des électriciens qualifiés. 

 Ne brancher l'appareil qu'à une installation électrique 

fixe avec des câbles de type NYM-O ou NYM-J  

(3 x 1,5 mm²). De plus, un dispositif de coupure du 

secteur avec une ouverture de contact d'au moins 

3 mm par pôle est nécessaire. 

 

 Le caisson d'air sortant ne doit fonctionner qu'à la 

tension et à la fréquence indiquées sur la plaque 

signalétique. 

 Monter le caisson d'air sortant exclusivement debout 

sur les rails de montage à plots antivibration. 

 En présence d'une formation importante de 

condensat dans le boîtier de ventilateur, assurer un 

écoulement correct du condensat. 

 Le caisson d'air sortant ne doit fonctionner qu'avec 

une trappe de visite fermée. 

 Avant d'ouvrir la trappe de visite, débrancher 

l'appareil du secteur sur tous les pôles.  

 N'ouvrir la trappe de visite que lorsque le rotor  

est immobilisé. Avant d'ouvrir, attendre toujours 

l'immobilisation complète du rotor. 

 Ne mettre l'appareil en service que si la protection 

du rotor contre les contacts selon DIN EN 294 est 

assurée. Pour ce faire, une gaine ronde de 

ventilation d'1 m de longueur au moins, ou une grille 

de protection doit être montée du côté air sortant et 

air rejeté. 

 Il est interdit de procéder à des modifications ou à 

des transformations sur l'appareil. Celles-ci déga-

gent Maico de toute obligation de garantie et de 

responsabilité. 

 

6.2 

Comportement sûr et correct lors du 

fonctionnement

 

Il existe un 

risque de blessure réel pour l’opérateur 

et le personnel de nettoyage 

en cas de comporte-

ment inadequate. 

 La trappe de visite est très lourde. Pour éviter tout 

risque de blessure, ne jamais oublier de fixer la 

trappe de visite rabattue avec des butoirs de  

porte [3]. 

 Ne pas introduire d'objets dans l'appareil ou la grille 

de protection. 

 L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes souffrant d’un handicap physique, 

sensoriel ou mental qui les empêcherait de 

comprendre et d’appliquer les instructions de 

sécurité de cette notice. Cette restriction concerne 

également les enfants. 

Ces personnes peuvent néanmoins utiliser l’appareil 

sans risque à condition d’avoir bénéficié de la 

formation nécessaire ou sous la surveillance d'une 

personne responsable de leur sécurité. 

 

6.3 

Utilisation avec foyers dépendants de l’air 

ambiant 

 

 Lors d'une utilisation avec des foyers dépendants  

de l'air ambiant, il faut veiller à une arrivée d'air 

suffisante. 

 

Содержание EKR 20

Страница 1: ...box Caisson d air sortant insonoris EKR 20 EKR 25 EKR 25 FU EKR 31 EKR 31 FU EKR 35 EKR 35 FU EKR 40 EKR 40 FU Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de montag...

Страница 2: ...ng f r Motortype siehe Typenschild auf dem Klemmenkasten ausge liefert Hier findet der Elektro Fachinstallateur detaillierte Frequenzumrichter Informationen zum Umgang Einstellen oder zur St rungsbese...

Страница 3: ...ox zur F rderung mittlerer bis gro er Luftmengen mit besonders hohen Widerst nden F r den Einsatz mit Dunstabzugshauben in Gro k chen als Absauganlage f r fettige oder lige Medien als Arbeitsplatz ode...

Страница 4: ...ftbox nur mit auf Typenschild angegebener Spannung und Frequenz betreiben Abluftbox nur auf den Montageschienen mit Schwingungsd mpfern stehend montieren Bei starker Kondensatbildung im Ventilatorgeh...

Страница 5: ...t 8 Montage 8 1 Umbau f r 90 Einbaulage Bei um 90 gedrehter Abluftbox werden die T r scharniere gegen berliegend dem Ausblasstutzen montiert Der T rgriff wird ummontiert Ger t vorsichtig auf die R cks...

Страница 6: ...Stromkreis der Thermo kontakte vom Netz trennen Abluftbox an der Klemmleiste im Klemmenkasten 10 gem Schaltbild Kapitel 14 elektrisch verdrahten Die Thermokontakte des Motors sind auf Klemmen gef hrt...

Страница 7: ...ie Abluftbox ist wartungsfrei 10 Reinigung Die Reinigung darf nur von autorisierten Fachkr ften vorgenommen werden GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag Ger t allpolig vom Netz trennen und gegen Inb...

Страница 8: ...herheitseinrichtung verwendet muss das Steuersch tz bei einer St rung ansprechen Vor dem Starten des Ventilators den Ventilatormotor abk hlen lassen und das Steuersch tz entriegeln Der Ventilator l uf...

Страница 9: ...14 Schaltbilder de 9 14 Schaltbilder EKR EKR mit MVE 10 und TRE...

Страница 10: ...de 14 Schaltbilder 10 EKR FU Standardanschluss EKR FU Optionen EKR FU Optionen...

Страница 11: ...15 Abmessungen de 11 15 Abmessungen...

Страница 12: ...tructions please refer to rating plate on the terminal box for the motor type Here the specialist installer will find detailed information about handling and adjusting the frequency converter and abou...

Страница 13: ...ith particularly high resistances For deployment with extractor hoods in large kitchens as an air extraction system for greasy or oily air Suitable for workplace or machine air extraction Fan for the...

Страница 14: ...box may only be operated using the voltage and frequency shown on the rating plate Only floor mount the ventilation box on the mounting tracks with vibration dampers If there is a heavy build of cond...

Страница 15: ...secure run off of condensation is guaranteed 8 Assembly 8 1 Conversion for 90 installation position When the ventilation box is turned through 90 the door hinges are installed opposite the exhaust soc...

Страница 16: ...r circuit to the thermal contacts is disconnected from the power supply Connect the electric cables of the ventilation box to the terminal block in the terminal box 10 in accordance with the wiring di...

Страница 17: ...ry out a function test 9 Maintenance The ventilation box is maintenance free 10 Cleaning Cleaning may only be undertaken by authorised specialist personnel DANGER Risk of electric shock Disconnect the...

Страница 18: ...y device the control contactor must be activated in the case of a fault Before starting the fan let the fan motor cool down and release the control contactor The fan starts up again If the fault still...

Страница 19: ...14 Wiring diagrams gb 19 14 Wiring diagrams EKR EKR with MVE 10 and TRE...

Страница 20: ...gb 14 Wiring diagrams 20 EKR FU Standard connection EKR FU Options EKR FU Options...

Страница 21: ...15 Dimensions gb 21 15 Dimensions...

Страница 22: ...sont livr s avec un mode d emploi FU suppl mentaire pour les types de moteurs cf plaque signal tique sur le bornier L installateur sp cialis y trouvera des informations d taill es sur la manipulation...

Страница 23: ...ce de r sistances particuli rement lev es utiliser avec une hotte d extraction dans les cui sines industrielles en tant qu installation d aspiration des supports gras ou huileux Convient l aspiration...

Страница 24: ...fr quence indiqu es sur la plaque signal tique Monter le caisson d air sortant exclusivement debout sur les rails de montage plots antivibration En pr sence d une formation importante de condensat dan...

Страница 25: ...nstallation 90 Lorsque le caisson est tourn de 90 les charni res de la porte sont mont es face la tubulure de soufflage La position de la poign e de porte est modifi e Poser avec pr caution l appareil...

Страница 26: ...coffret fusibles Sans oublier de couper imp rativement le circuit de courant TK des thermocontacts du secteur C bler lectriquement le caisson d air sortant au bor nier 10 selon le sch ma de c blage Ch...

Страница 27: ...isson d air sortant est exempt d entretien 10 Nettoyage Le nettoyage doit exclusivement tre effectu par un personnel autoris DANGER Risque d lectrocution Couper l appareil du secteur sur tous les p le...

Страница 28: ...utomaintien est utilis comme dispositif de protection celui ci doit r agir en cas de dysfonctionnement Avant le d marrage du ventilateur laisser le moteur refroidir et d verrouiller le contr le de com...

Страница 29: ...14 Sch mas de branchement fr 29 14 Sch mas de branchement EKR EKR avec MVE 10 et TRE...

Страница 30: ...fr 14 Sch mas de branchement 30 EKR FU Raccordement standard EKR FU Options EKR FU Options...

Страница 31: ...15 Dimensions fr 31 15 Dimensions...

Страница 32: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 08 12_Es RLF 3_08 12_DSW_ru...

Отзывы: