Maico ECA 120 Скачать руководство пользователя страница 19

8 Installation and commissioning

19

1. Make sure the housing has a level base.

2. Fit wall breakthrough or drill core hole: Min-

imum diameter, 120 mm.

ð

Recommendation: Fit WH 120 wall sleeve.
Fit wall breakthrough with minimum dia-
meter 136 mm.

3. Lay the power cable up to the installation loca-

tion (surface-mounted AP or flush-mounted
UP). Observe spacing. Observe ducting length
within the housing.

7.2 Ceiling

1. Perform installation preparations as described

in Chapter Wall.

NOTICE Danger of short-circuits and damage
to unit if condensation builds up in the fan
housing.

Thermally insulate ventilation ducts properly. Al-
low for a condensation drain or condensate col-
lector in the riser.

7.3 Duct

1. Deburr edges on the inside of the duct.

NOTICE Risk of damage to flexible ducts (fol-
ded spiral-seams ducts) caused by spring
hooks.

Snap off the spring hooks prior to installation of
the flexible ducts.

2. Perform installation preparations as described

in Chapter 

Wall [

}

 18]

.

8 Installation and commissioning

8.1 Fan

1. Unpack unit and take off internal grille/shutter

frame.

2. To loosen, unlock both safety catches with a

screwdriver.

8.2 Housing installation

NOTICE Damage to unit/functional problems
in the event of rubbing impeller.

Do not fit flange sleeve either twisted or crushed.
Make sure that the surface is flat.

1. Insert housing in wall breakthrough/wall

sleeve/duct.

2. Align housing horizontally, mark the two dowel

holes, drill the dowel holes Ø 6 mm and insert
the dowels.

NOTICE Danger of short-circuits and damage
to the unit. If the power cable is incorrectly
fed or if the cable grommet is not fitted cor-
rectly, water may penetrate into the fan hous-
ing. The degree of protection cannot be guar-
anteed.

Pierce the cable grommet so that it tightly seals
the power cable. Guide the surface-mounted or
flush-mounted cables correctly into the intended
cable grommet.

3. Carefully remove the flush-mounted 

or

 sur-

face-mounted cable grommet from the hous-
ing, then pierce a round hole in it using a
grommet puncher.

4. Insert cable grommet into housing.

5. Feed power cable into the terminal compart-

ment such that the cable grommet fits around
the cable sheathing completely and does not
penetrate too far into the terminal compart-
ment.

6. Insert housing into wall breakthrough/wall

sleeve and secure with two screws. Do not in-
sert the housing such that it is twisted or
crushed. Make sure you use mounting mater-
ial which is sized for the purpose.

Содержание ECA 120

Страница 1: ...allation and operating instructions Notice de montage et mode d emploi ECA 120 ECA 120 VZ ECA 120 F ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 K ECA 120 KVZ ECA 120 KF ECA 120 KP Kleinraumventilatoren Small room...

Страница 2: ...Inhaltsverzeichnis Deutsch 3 English 14 Fran ais 25...

Страница 3: ...se mit Motor 5 Elektronikplatine 5 1 Grundplatine Standard P 24 V 5 2 VZ Platine 5 3 F Platine 6 Klemmleiste 7 Elektronikabdeckung VZ KVZ F KF 8 Motorschutzdeckel 9 Fl gelrad 10 ECA 120 K Thermo Bimet...

Страница 4: ...20 VZ ECA 120 KVZ 7 5 3 ECA 120 F ECA 120 KF 7 5 4 ECA 120 P ECA 120 KP 7 5 5 ECA 120 24 V 7 6 Technische Daten 7 6 1 Umgebungsbedingungen 7 6 2 Technische Datentabelle 7 7 Montagevorbereitungen 8 7 1...

Страница 5: ...Gebrauch und hnliche Zwecke vorgesehen 4 Sicherheitshinweise 4 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Ger t darf in folgenden Situationen auf kei nen Fall eingesetzt werden GEFAHR Entz ndungs Brandgefah...

Страница 6: ...gt f r eine ausreichende Zuluftnachstr mung sorgen GEFAHR Gefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit nicht komplett montiertem oder besch digtem Ventilator Vor dem Abnehmen des Elektronikabdeckung al le...

Страница 7: ...Nicht drehzahlsteuerbar Erforderliche Netzzuleitung 3 x 1 5 mm 5 4 ECA 120 P ECA 120 KP Kleinraumventilator zum Entl ften von R umen Ausf hrung mit Zugschnurschaltung ECA 120 P mit feststehendem Innen...

Страница 8: ...en Wickelfalzrohre durch Federhaken Vor Einbau in flexible Rohre die Federhaken ab brechen 2 Montagvorbereitung wie in Kapitel Wand 8 beschrieben vornehmen 8 Montage und Inbetriebnahme 8 1 Ventilator...

Страница 9: ...iste anschlie en je nach ECA 120 Variante 2 oder 3 adrig Schaltbilder 11 3 Bei Aufputzanschluss AP die Zugentlastung verwenden 4 Korrekten Sitz der Leitungst lle kontrollieren Diese muss gut abdichten...

Страница 10: ...ten Fl gelrad blockiert Beseitigung nur durch Fachkraft zu l ssig Innengitter Klappenrahmen entrie geln und abnehmen Fl gelrad berpr fen und ggf reinigen Ventilator schaltet nicht aus VZ oder F Ger t...

Страница 11: ...le k nnen unter www shop maico venti latoren com bestellt werden 14 Demontage Die Demontage ist nur durch Elektrofachkr fte zul ssig 1 Innengitter Klappenrahmen entriegeln und ab nehmen 2 Elektronikab...

Страница 12: ...16 Schaltbilder 12 ECA 120 VZ ECA 120 F ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 K...

Страница 13: ...o Elektroapparate Fabrik GmbH Deutsche Original Betriebsanleitung Druckfehler Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Die in diesem Dokument erw hnten Marken Handels marken und gesch tzte Warenz...

Страница 14: ...ic circuit board 5 1 Mother board Standard P 24 V 5 2 VZ circuit board 5 3 F circuit board 6 Terminal block 7 Electronics cover VZ KVZ F KF 8 Motor protection cover 9 Impeller 10 ECA 120 K Thermostati...

Страница 15: ...5 3 ECA 120 F ECA 120 KF 18 5 4 ECA 120 P ECA 120 KP 18 5 5 ECA 120 24 V 18 6 Technical data 18 6 1 Ambient conditions 18 6 2 Technical data table 18 7 Preparations for installation 18 7 1 Wall 18 7...

Страница 16: ...domestic use and similar purposes 4 Safety instructions 4 1 General safety instructions The unit must not be used in the following situ ations under any circumstances DANGER Risk of combustion fire f...

Страница 17: ...nd position a visible warning sign Only operate the fan when it is completely in stalled Do not commission a damaged unit DANGER Danger if the relevant regula tions for electrical installations are no...

Страница 18: ...speed controllable Required mains cable 3 x 1 5 mm 5 5 ECA 120 24 V Small room fans for extracting air from rooms Model with safety extra low voltage ECA 120 24 V with fixed internal grille Rated volt...

Страница 19: ...er 8 2 Housing installation NOTICE Damage to unit functional problems in the event of rubbing impeller Do not fit flange sleeve either twisted or crushed Make sure that the surface is flat 1 Insert ho...

Страница 20: ...st be well sealed 8 4 Final mounting 1 ECA 120 K Attach electronics cover 11 ECA 120 K Bimetal cover 12 Internal grille shutter frame 2 Carefully push the internal grille and or shutter frame onto the...

Страница 21: ...necessary Fan does not switch off VZ or F units Wait for overrun time approx 6 minutes Motor s thermal over load protection switches the fan off Motor too hot Wait until the motor has cooled down Coo...

Страница 22: ...ernal grille shutter frame 2 Remove the electronics cover remove the power cable 3 Remove fan To do this press both locking hooks out of their latched positions using a screwdriver and pull the fan ou...

Страница 23: ...16 Wiring diagrams 23 ECA 120 F ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 K ECA 120 KVZ...

Страница 24: ...co Elektroapparate Fabrik GmbH Transla tion of the original operating instructions Mis prints errors and technical changes are reserved The brands brand names and protected trade marks that are referr...

Страница 25: ...avec moteur 5 Platine lectronique 5 1 Platine de base standard P 24 V 5 2 Platine VZ 5 3 Platine F 6 R glette de bornier 7 Cache lectronique VZ KVZ F KF 8 Couvercle de protection moteur 9 H lice 10 EC...

Страница 26: ...29 5 4 ECA 120 P ECA 120 KP 30 5 5 ECA 120 24 V 30 6 Caract ristiques techniques 30 6 1 Conditions ambiantes 30 6 2 Tableau de donn es techniques 30 7 Pr paratifs de montage 30 7 1 Mur 30 7 2 Plafond...

Страница 27: ...TRE 50 230 V 24 V Monter les in terrupteurs temporisateurs entre l interrupteur 230 V et l entr e du transformateur de s curit selon le sch ma de branchement Cet appareil est exclusivement r serv l us...

Страница 28: ...RTISSEMENT Risque de blessure et pour la sant en cas de modifications ou de transformations ou encore en cas d utilisation de composants non autoris s Le fonctionnement n est autoris qu avec des compo...

Страница 29: ...s risque d touffement 5 Informations produit 5 1 ECA 120 ECA 120 K A rateur pour petite pi ce destin l vacua tion d air des locaux Version standard ECA 120 avec grille int rieure fixe ECA 120 K avec c...

Страница 30: ...1000 4000 V En cas de fonctionnement avec tubes fluorescents des mesures d antiparasitage sup pl mentaires sont n cessaires composants L C ou RC diodes de protection varistors ces valeurs risquant d t...

Страница 31: ...ns les r gles de l art de l eau risque de s introduire dans le bo tier du ventilateur Le type de protection n est pas garanti Percer le manchon de c ble de mani re ce qu il enveloppe troitement le c b...

Страница 32: ...iv avec un inter rupteur p ex interrupteur d clairage selon la variante de l appareil avec temporisation de d marrage pour les appareils VZ et F la mise en marche l arr t se fait automatiquement ou pa...

Страница 33: ...ircuit Moteur trop chaud Attendre le refroidisse ment du moteur Le temps de refroidisse ment peut atteindre jusqu 10 minutes L appareil se remet au tomatiquement en marche d s qu il a re froidi Sur le...

Страница 34: ...ets d arr t hors de l encliquetage et d gager le ventilateur sans brusquer 15 limination dans le respect de l environnement L appareil ainsi que son emballage contiennent des mat riaux recyclables qui...

Страница 35: ...16 Sch mas de branchement 35 ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 K ECA 120 KVZ ECA 120 KF ECA 120 KP...

Страница 36: ...tion du mode d emploi d origine en langue alle mande Sous r serve de fautes d impression d erreurs et de modifications techniques Les marques marques commerciales et marques d pos es dont il est fait...

Страница 37: ...Notizen...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service 49 7720 6940 info maico de 0185 0984 0002_04 21_RLF 8_DSW AS...

Отзывы: