Maico ECA 120 Скачать руководство пользователя страница 6

DE │ 3. Sicherheitshinweise und Warnungen 

 

Verletzungsgefahr, wenn 

Fremdkörper in das Gerät 

hineingesteckt werden.  

Keine Gegenstände in das 

Gerät stecken. 

 

Ein nicht ordnungsgemäß einge-

bauter Ventilator kann einen nicht 

bestimmungsgemäßen/unzulässigen 

Betrieb verursachen. 

Der Betrieb ist nur bei 

korrekter Einbaulage, mit montiertem 

Innengitter/Klappenrahmen und 

außenseitigem Schutzgitter zulässig. Der 

Ventilator darf nur in Betrieb genommen 

werden, wenn der Berührungsschutz des 

Flügelrades gemäß DIN EN ISO 13857 

gewährleistet ist. 

 

Verletzungs- und Gesundheitsgefahr 

bei Veränderungen oder Umbauten 

oder bei Einsatz von nicht zugelassenen 

Komponenten.

 Ein Betrieb ist nur mit 

Original-Komponenten zulässig. Veränderun-

gen und Umbauten sind unzulässig und 

entbinden den Hersteller von jeglicher 

Gewährleistung und Haftung, z. B. wenn das 

Gerät an unzulässiger Stelle durchbohrt wird. 

 

Verletzungsgefahr bei Arbeiten in  

der Höhe.

 Benutzen Sie geeignete 

Aufstiegshilfen (Leitern). Die Stand-

sicherheit  ist zu gewährleisten, die Leiter  

ggf. durch eine 2. Person zu sichern. Sorgen 

Sie dafür, dass Sie sicher stehen und sich 

niemand unterhalb des Gerätes aufhält. 

 

Lebensgefahr bei Betrieb mit 

raumluftabhängigen Feuerstätten 

durch Kohlenstoffmonoxid. 

Bei 

Betrieb mit raumluftabhängiger Feuerstätte 

unbedingt für eine ausreichende Zuluft-

nachströmung sorgen. Die maximal zulässige 

Druckdifferenz pro Wohneinheit beträgt 4 Pa. 

Die Ausführung bedarf grundsätzlich der 

Zustimmung des Bezirksschornsteinfegers. 

 
 

Gefahr durch Stromschlag bei Be-

trieb mit nicht komplett montiertem 

oder beschädigtem Ventilator.

 Vor dem 

Abnehmen des Innengitters/Klappen-

rahmens [12] alle Versorgungsstromkreise 

abschalten (Netzsicherung ausschalten), 

gegen Wiedereinschalten sichern und ein 

Warnschild sichtbar anbringen. Ventilator nur 

komplett montiert

 betreiben. Ein beschä-

digtes Gerät nicht in Betrieb nehmen. 

 

Gefahr bei Nichtbeachtung der 

geltenden Vorschriften für Elektro-

installationen. 

 Vor Elektroinstallationen alle Versorgungs-

stromkreise abschalten, Netzsicherung 

ausschalten und gegen Wiedereinschalten 

sichern. Ein Warnschild sichtbar anbringen. 

 Bei der Elektroinstallation die geltenden 

Vorschriften beachten, z. B. DIN EN 50110-1,  

in Deutschland insbesondere VDE 0100  

mit den entsprechenden Teilen. 

 Eine Vorrichtung zur Trennung vom Netz 

mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung je Pol ist 

vorgeschrieben. 

 Gerät nur an einer fest verlegten elektri-

schen Installation und mit Leitungen Typ  

NYM-O / NYM-J, 3x 1,5 oder 5x 1,5 mm²  

(je nach Gerätetype) anschließen. 

 Geräte nur mit auf Typenschild angege-

bener Spannung und Frequenz betreiben. 

 Die auf dem Typenschild angegebene 

Schutzart ist nur gewährleistet bei bestim-

mungsgemäßem Einbau und bei ordnungs-

gemäßer Einführung der Anschlussleitung 

durch die Leitungstülle(n). Die Tüllen müssen 

den Leitungsmantel dicht umschließen. 

 Bei Schutzklasse I den PE-Leiter 

anschließen und Verbindung prüfen. 

 Gerät kann auch im Stillstand unter Span-

nung stehen und durch Sensorik wie Zeitver-

zögerung oder Feuchte usw. automatisch 

eingeschaltet werden. Wartung und Fehler-

findung nur durch Elektrofachkräfte zulässig. 

 

Vorsicht beim Umgang mit Ver-

packungsmaterialien. 

 Geltende 

Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften 

einhalten. 

 Verpackungsmaterial außer 

Reichweite von Kindern aufbewahren. 

Содержание ECA 120

Страница 1: ...riebsanleitung Kleinraumventilatoren Mounting and Operating instructions Small room fans Instructions de montage et Mode d emploi A rateurs pour petites pi ces ECA 120 ECA 120 K www m aico ventilatore...

Страница 2: ...Mounting and Operating instructions Page 9 Wiring diagrams Page 25 Scope of delivery Small room fan ECA 120 or ECA 120 K Mounting and operating instructions 1 Instructions de montage et Mode d emploi...

Страница 3: ...A B C D...

Страница 4: ...sbehebung 8 13 Ersatzteile 8 14 Demontage 9 15 Umweltgerechte Entsorgung 9 16 Schaltbilder 25 1 Qualifikation Fachinstallateur Die Montage ist nur durch Fachkr fte mit Kenntnissen und Erfahrungen in d...

Страница 5: ...en Explosionsgefahr Gefahr bei Betrieb in Einzelentl f tungsanlagen nach DIN 18017 3 Ventilator erf llt nicht die Norm DIN 18017 3 Ventilator nicht in Anlagen nach DIN 18017 3 einsetzen Gesundheitsgef...

Страница 6: ...lett montiertem oder besch digtem Ventilator Vor dem Abnehmen des Innengitters Klappen rahmens 12 alle Versorgungsstromkreise abschalten Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern und e...

Страница 7: ...unabh ngig von der Beleuchtung per optionalem Lichtschalter bedient werden Bei Licht an startet die Automatik Wird das Licht ausgeschaltet l uft das Ger t weiter bis die verbleibende Nachlaufzeit abg...

Страница 8: ...in Kapitel 8 1 beschrieben vornehmen 8 4 Ventilator 1 Ger t auspacken und Innengitter Klappen rahmen 12 abnehmen Zum L sen beide Schnapper Abb D mit einem Schraubendreher entriegeln ACHTUNG Ger tebesc...

Страница 9: ...gungsmate rial ist bauseitig bereitzustellen 4 Netzleitung an Klemmenleiste 6 gem Schaltbild in Kapitel 16 verdrahten je nach Ausf hrung 2 oder 3 adrig Bei Aufputzanschluss AP die Zugentlastung verwen...

Страница 10: ...ssig Innengitter Klap penrahmen 12 entriegeln und abnehmen Abb D Fl gelrad berpr fen und ggf reinigen Ventilator schaltet nicht aus VZ oder F Ger te Nachlaufzeit ca 6 Minuten abwarten Thermischer berl...

Страница 11: ...rpackungsmaterialien umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen Entsorgen Sie das Ger t nach Ende der Nutzung umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen ECA 120 fans...

Страница 12: ...experience 2 Intended use Fan for extracting air from bathrooms toilet rooms storage rooms showrooms offices fitness studios changing rooms and similar places An operation is only permitted with perma...

Страница 13: ...y due to suction from fan and rotating impeller Hair clothing jewellery etc may be pulled into the fan if you get too close to it During operation always keep far enough away to prevent this from happ...

Страница 14: ...sing the voltage and frequency shown on the rating plate The degree of protection stated on the rating plate is only guaranteed if installation is undertaken correctly and if the connection cable is c...

Страница 15: ...F units Resistance to interference according to EN 55014 2 depending on pulse shape and energy component 1000 to 4000 V If operating with fluorescent tubes extra interference suppression measures are...

Страница 16: ...e grommet tightly clasps the power cable cut in a round shape no slot Guide the surface or recessed mounted cables correctly into the intended cable grommet 3 Carefully press out the cable grommet 2 o...

Страница 17: ...regularly especially after it has not been used for a long time NOTICE Risk of damage to unit if incorrect cleaning agent is used Only clean the internal grille shutter frame 12 with water Do not use...

Страница 18: ...10 9000 0059 1011 9001 In the case of questions Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Tel 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 e mail ersatzteilservi...

Страница 19: ...23 10 Maintenance 23 11 Nettoyage 23 12 limination des d fauts 23 13 Pi ces de rechange 24 14 D montage 24 15 limination respectueuse de l environnement 24 16 Sch mas de branchement 25 1 Qualification...

Страница 20: ...es gaz et poussi res explosifs risquent de s enflammer et de provoquer une grave explosion ou un incendie Ne jamais utiliser le ventilateur dans une atmosph re explosive risque d explosion Risque en c...

Страница 21: ...bilit le cas ch ant faire appel une 2 me personne pour maintenir l chelle Veiller avoir une position stable et ce que personne ne s journe sous l appareil Danger de mort d la pr sence de monoxyde de c...

Страница 22: ...ther mique Attendre le refroidissement du moteur Le temps de refroidissement peut atteindre jusqu 10 minutes L appareil se remet auto matiquement en marche d s qu il a refroidi 5 Informations produit...

Страница 23: ...ration au montage Utilisez du mat riel de fixation adapt et suffisamment dimensionn correspondant au support Assurer une arriv e d air suffisante 8 1 Mur Respecter les carts minimaux prescrits entre l...

Страница 24: ...ec pr caution le manchon de c ble 2 ou 3 hors du bo tier 4 le sortir et le percer d un trou circulaire l aide d un per oir Pour l installation apparente utiliser le manchon de c ble 3 et le manchon de...

Страница 25: ...t 12 Ne pas utiliser de produits de nettoyage d capants ATTENTION Avec ECA 120 K rupture des lamelles en cas de nettoyage incorrect Nettoyer avec pr caution Ne pas trop ouvrir fermer ou tordre les lam...

Страница 26: ...Villingen Schwenningen Allemagne Tel 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 E Mail ersatzteilservice maico de 14 D montage Le d montage est exclusivement r serv des lectriciens qualifi s 1 Avant le d mo...

Страница 27: ...iring diagrams Sch mas de branchement FR UK DE 25 16 Schaltbilder ECA 120 ECA 120 VZ ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 KVZ ECA 120 KF ECA 120 F ECA 120 K ECA 120 KP 16 Schaltbilder Wiring diagrams Sch ma...

Страница 28: ...26...

Страница 29: ...27...

Страница 30: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 09 18_Es 0185 0984 0002_RLF 7_09 18_DSW...

Отзывы: