Maico ECA 120 Скачать руководство пользователя страница 15

5. Product information │ UK 

 

13 

● 

Model F

 with light control, adjustable start 

delay approx. 50 seconds and overrun 

time approx. 6 minutes. Barrier-free 

application. The light control switches the 

fan automatically on and off: Switch-on 

intensity at fan min. 30 lx, switch-off 

intensity at fan max. 0.3 lx. Unit, not  

speed controllable.  

 

F units

 can be operated indepen-

dently of the lighting using the 

optional light switch. The automatic 

operating mode commences when 

"Light on". If the light is switched off, 

the unit continues to run until the 

remaining overrun time has passed. 

● 

Model P: 

With pull-cord switch.  

Unit, not speed controllable. 

● 

Model 24 V

 with safety extra-low voltage 

24 V, 50 Hz. Can be operated with 

optional switch. Can be combined with 

time delay switch VZ 6, VZ 12 or VZ 24 C 

(see accessories). Unit, not speed 

controllable. 

 

6. Environmental conditions and 

operating limits 

●  Maximum permitted temperature of the air 

 40 °C. 

●  The domestic air supply must be set up so 

that virtually no air can flow into the living 

areas from the kitchen, bathroom and WC. 

●  A room from which the air has to be ex-

tracted must be fitted with a non-closable, 

free supply air cross section of at least  

150 cm²,

e.g. with Maico door ventilation 

grille MLK. 

●  VZ, F, KVZ and KF units: Resistance to 

interference according to EN 55014-2 

depending on pulse shape and energy 

component 1000 to 4000 V. If operating 

with fluorescent tubes, extra interference 

suppression measures are needed (L or  

C components or RC modules, protection 

diodes, varistors) because these values 

may be exceeded. 

●  Storage: Store unit exclusively in a dry 

location (-20 to +50 °C). 

7. Technical data 

Rated voltage 

230 V AC 

Power frequency 

50/60 Hz 

Sound pressure level 

(depends on model) 

36 / 42 dB(A) 

Weight 

0.9 kg 

 

For more technical data 

 rating plate. 

 

8. Installation preparations 

Use mounting material suitable for base and 

of sufficient dimensions. Ensure sufficient air 

supply. 

 

8.1 Wall 

 

The prescribed minimum distances 

between the wall and the ceiling 

shown in figure A must be observed. 

 

1.  Make sure the housing has a level base. 
2.  Fit wall breakthrough or drill core hole. 

Minimum diameter, 120 mm. 

 

Recommendation: Fit wall sleeve 

WH 120. Fit wall breakthrough with 

minimum diameter 136 mm. 

3.  Lay the power cable as shown in Fig. A up 

to place of installation (surface-mounted 

AP or recessed-mounted UP). Observe 

spacing. Observe ducting length within  

the housing. 

 

8.2 Ceiling 

 

NOTICE

 

Danger of short-circuits and damage to 

unit if condensation builds up in the fan 

housing. 

 Thermally insulate ventilation 

ducts in professional manner. Allow for a 

condensation drain or condensate collector 

in the riser. 

 

Perform installation preparations as 

described in Chapter 8.1. 

 

Содержание ECA 120

Страница 1: ...riebsanleitung Kleinraumventilatoren Mounting and Operating instructions Small room fans Instructions de montage et Mode d emploi A rateurs pour petites pi ces ECA 120 ECA 120 K www m aico ventilatore...

Страница 2: ...Mounting and Operating instructions Page 9 Wiring diagrams Page 25 Scope of delivery Small room fan ECA 120 or ECA 120 K Mounting and operating instructions 1 Instructions de montage et Mode d emploi...

Страница 3: ...A B C D...

Страница 4: ...sbehebung 8 13 Ersatzteile 8 14 Demontage 9 15 Umweltgerechte Entsorgung 9 16 Schaltbilder 25 1 Qualifikation Fachinstallateur Die Montage ist nur durch Fachkr fte mit Kenntnissen und Erfahrungen in d...

Страница 5: ...en Explosionsgefahr Gefahr bei Betrieb in Einzelentl f tungsanlagen nach DIN 18017 3 Ventilator erf llt nicht die Norm DIN 18017 3 Ventilator nicht in Anlagen nach DIN 18017 3 einsetzen Gesundheitsgef...

Страница 6: ...lett montiertem oder besch digtem Ventilator Vor dem Abnehmen des Innengitters Klappen rahmens 12 alle Versorgungsstromkreise abschalten Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern und e...

Страница 7: ...unabh ngig von der Beleuchtung per optionalem Lichtschalter bedient werden Bei Licht an startet die Automatik Wird das Licht ausgeschaltet l uft das Ger t weiter bis die verbleibende Nachlaufzeit abg...

Страница 8: ...in Kapitel 8 1 beschrieben vornehmen 8 4 Ventilator 1 Ger t auspacken und Innengitter Klappen rahmen 12 abnehmen Zum L sen beide Schnapper Abb D mit einem Schraubendreher entriegeln ACHTUNG Ger tebesc...

Страница 9: ...gungsmate rial ist bauseitig bereitzustellen 4 Netzleitung an Klemmenleiste 6 gem Schaltbild in Kapitel 16 verdrahten je nach Ausf hrung 2 oder 3 adrig Bei Aufputzanschluss AP die Zugentlastung verwen...

Страница 10: ...ssig Innengitter Klap penrahmen 12 entriegeln und abnehmen Abb D Fl gelrad berpr fen und ggf reinigen Ventilator schaltet nicht aus VZ oder F Ger te Nachlaufzeit ca 6 Minuten abwarten Thermischer berl...

Страница 11: ...rpackungsmaterialien umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen Entsorgen Sie das Ger t nach Ende der Nutzung umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen ECA 120 fans...

Страница 12: ...experience 2 Intended use Fan for extracting air from bathrooms toilet rooms storage rooms showrooms offices fitness studios changing rooms and similar places An operation is only permitted with perma...

Страница 13: ...y due to suction from fan and rotating impeller Hair clothing jewellery etc may be pulled into the fan if you get too close to it During operation always keep far enough away to prevent this from happ...

Страница 14: ...sing the voltage and frequency shown on the rating plate The degree of protection stated on the rating plate is only guaranteed if installation is undertaken correctly and if the connection cable is c...

Страница 15: ...F units Resistance to interference according to EN 55014 2 depending on pulse shape and energy component 1000 to 4000 V If operating with fluorescent tubes extra interference suppression measures are...

Страница 16: ...e grommet tightly clasps the power cable cut in a round shape no slot Guide the surface or recessed mounted cables correctly into the intended cable grommet 3 Carefully press out the cable grommet 2 o...

Страница 17: ...regularly especially after it has not been used for a long time NOTICE Risk of damage to unit if incorrect cleaning agent is used Only clean the internal grille shutter frame 12 with water Do not use...

Страница 18: ...10 9000 0059 1011 9001 In the case of questions Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Tel 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 e mail ersatzteilservi...

Страница 19: ...23 10 Maintenance 23 11 Nettoyage 23 12 limination des d fauts 23 13 Pi ces de rechange 24 14 D montage 24 15 limination respectueuse de l environnement 24 16 Sch mas de branchement 25 1 Qualification...

Страница 20: ...es gaz et poussi res explosifs risquent de s enflammer et de provoquer une grave explosion ou un incendie Ne jamais utiliser le ventilateur dans une atmosph re explosive risque d explosion Risque en c...

Страница 21: ...bilit le cas ch ant faire appel une 2 me personne pour maintenir l chelle Veiller avoir une position stable et ce que personne ne s journe sous l appareil Danger de mort d la pr sence de monoxyde de c...

Страница 22: ...ther mique Attendre le refroidissement du moteur Le temps de refroidissement peut atteindre jusqu 10 minutes L appareil se remet auto matiquement en marche d s qu il a refroidi 5 Informations produit...

Страница 23: ...ration au montage Utilisez du mat riel de fixation adapt et suffisamment dimensionn correspondant au support Assurer une arriv e d air suffisante 8 1 Mur Respecter les carts minimaux prescrits entre l...

Страница 24: ...ec pr caution le manchon de c ble 2 ou 3 hors du bo tier 4 le sortir et le percer d un trou circulaire l aide d un per oir Pour l installation apparente utiliser le manchon de c ble 3 et le manchon de...

Страница 25: ...t 12 Ne pas utiliser de produits de nettoyage d capants ATTENTION Avec ECA 120 K rupture des lamelles en cas de nettoyage incorrect Nettoyer avec pr caution Ne pas trop ouvrir fermer ou tordre les lam...

Страница 26: ...Villingen Schwenningen Allemagne Tel 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 E Mail ersatzteilservice maico de 14 D montage Le d montage est exclusivement r serv des lectriciens qualifi s 1 Avant le d mo...

Страница 27: ...iring diagrams Sch mas de branchement FR UK DE 25 16 Schaltbilder ECA 120 ECA 120 VZ ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 KVZ ECA 120 KF ECA 120 F ECA 120 K ECA 120 KP 16 Schaltbilder Wiring diagrams Sch ma...

Страница 28: ...26...

Страница 29: ...27...

Страница 30: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 09 18_Es 0185 0984 0002_RLF 7_09 18_DSW...

Отзывы: