Maico ECA 100 ipro Series Скачать руководство пользователя страница 31

9. Montage 

 FR 

 

29 

 

2.  Aligner le boîtier horizontalement et 

signaler les deux trous pour cheville  

(

 flèche). 

3.  Retirer le boîtier [1], percer des trous pour 

chevilles M6 de Ø 6 mm, et enfoncer les 

chevilles. 

4.  Faire sortir avec précaution le manchon de 

câble [3] hors du boîtier et le retirer. 

 

 

ATTENTION

 

Risque de court-

circuit et d'endommage

-

ment de l'appareil ! Risque de pénétra

-

tion d'eau en cas d'insertion défectueuse 

du câble secteur dans le boîtier du 

ventilateur, ou en cas de montage non 

conforme du manchon de câble..

 

 Découper le couvercle du manchon du 

câble [3] de façon à ce que le manchon 

entoure de près le câble secteur. Ce faisant 

découper le couvercle d’au moins 5 mm  

(il est alors plus facile de courber le câble 

secteur et de mettre correctement en place 

le cache de l’électronique [4]). 

 Installer le manchon du câble [3] dans  

les règles de l’art, réaliser le cas échéant 

une étanchéité sur place). 

 

 

5.  Mettre en place le manchon du câble [3] 

sur le boîtier. 

6.  Mettre en place le câble secteur dans 

l’espace de raccord de façon à ce que le 

manchon du câble entoure complètement 

la gaine du câble. Faire en sorte qu’il ne 

dépasse pas trop avant dans l’espace de 

raccord 

 

9.2 Branchement électrique 

 

ATTENTION

 

Endommagement de l'appareil en cas de 

court-circuit.

 

 Isoler le conducteur de protection et les 

fils non utilisés. 

 Ne pas toucher les composants élec-

triques. 

 

1.  Désactiver le fusible secteur, sécuriser 

contre toute remise en service intempestive 

et apposer un panneau d'avertissement. 

2.  Dans l’appareil, ne mettre en place que 

des brins seuls. Pour ce faire retirer la 

gaine du câble secteur sur une longueur 

de 100 mm. Dénuder chacun des fils sur  

9 à 10 mm. 

3.  Mettre en place le boîtier [1] dans la 

percée murale/gaine murale et le fixer à 

l’aide de deux vis. Mettre en place le 

boîtier sans le tendre ni l’écraser. Prévoir 

du matériel de fixation de dimension 

suffisante. 

 

4.  Raccorder électriquement le câble secteur 

sur le crampon élastique [13] selon 

l'illustration du schéma de raccordement 

[14]. Voir aussi les illustrations de 

commutation du chapitre 15. 

Содержание ECA 100 ipro Series

Страница 1: ...ons Small room fans Instructions de montage et Mode d emploi A rateurs pour petites pi ces ECA 100 ipro ECA 100 ipro VZC ECA 100 ipro F ECA 100 ipro H ECA 100 ipro B ECA 100 ipro K ECA 100 ipro KVZC E...

Страница 2: ...12 Wiring diagrams Page 34 Scope of delivery Small room fan ECA 100 ipro Electronics cover Sensor only for models F H and B Foam strip Installation and operating instructions Instructions de mon tage...

Страница 3: ...A B C...

Страница 4: ...useeinbau 7 9 2 Elektrischer Anschluss 8 9 3 Betriebsprogramme 8 9 4 Inbetriebnahme 10 9 5 Einschaltverz gerung und Nachlaufzeit 10 10 Wartung 10 11 Reinigung 10 12 St rungsbehebung 10 13 Demontage 1...

Страница 5: ...IN 18017 3 Ventilator nicht in Anlagen nach DIN 18017 3 einsetzen Gesundheitsgefahr durch Chemi kalien oder aggressive Gase D mpfe Chemikalien oder aggressive Gase D mpfe k nnen die Gesundheit gef hrd...

Страница 6: ...nschild sichtbar anbringen Ventilator nur komplett montiert betreiben Ein besch digtes Ger t nicht in Betrieb nehmen Gefahr bei Nichtbeachtung der geltenden Vorschriften f r Elektro installationen Vor...

Страница 7: ...chert Der kleinstm gliche Referenzwert liegt bei 48 relativer Feuchte Steigt die Raumfeuchte um 7 an schaltet der Ventilator automatisch mit Leistungs stufe 1 78 m h ein Steigt die Raumfeuchte weiter...

Страница 8: ...bereitzustellen Lagerung Ger t nur trocken lagern 20 bis 50 C 7 Technische Daten Bemessungsspannung 230 V AC Netzfrequenz 50 Hz Schalldruckpegel Stufe 1 Stufe 2 27 32 dB A Schutzart IP X5 Gewicht 0 7...

Страница 9: ...in Wanddurchbruch Wand h lse stecken TOP oben 2 Geh use waagerecht ausrichten und die beiden D bell cher Pfeile markieren 3 Geh use 1 abnehmen M6 D bell cher 6 mm bohren und D bel einstecken 4 Leitung...

Страница 10: ...ind mit Doppelschal tern zweistufig bedienbar Ohne Doppelschalter l sst sich der Ventila tor entweder in Leistungsstufe 1 oder in Leistungsstufe 2 betreiben siehe Schaltungsvarianten in Kapitel 15 5 S...

Страница 11: ...er Elektronikabdeckung Elektronikabdeckung fest an das Geh use dr cken so dass diese ringsum dichtend und plan anliegt Dabei nicht auf die Einstelltasten 11 und 12 dr cken 3 Elektronikabdeckung mit de...

Страница 12: ...11 Reinigung Ventilator regelm ig reinigen insbe sondere nach l ngerem Stillstand ACHTUNG Ger tebesch digung bei falschem Reinigungsmittel Abdeckung 6 und Designabdeckung 7 nur mit Wasser reinigen Ke...

Страница 13: ...Seite 34 korrekt ist Br cke zwischen Klemme 1 und 2 anbringen St rung Ursache Ma nahme Ventilator schaltet nicht aus oder Ventilator schaltet ungewollt ein Durch eine Glimmlampe im Kontrollschalter p...

Страница 14: ...lling housing 17 9 2 Electrical connection 18 9 3 Operating programs 18 9 4 Start up 20 9 5 Start delay and overrun time 20 10 Maintenance 20 11 Cleaning 20 12 Fault rectification 21 13 Dismantling 22...

Страница 15: ...sphere risk of explosion Risk from operating in single air extraction systems in accordance with DIN 18017 3 Fan does not satisfy the DIN 18017 3 standard Do not use fan in systems in accordance with...

Страница 16: ...not fully mounted Before taking off the electronics cover shut down all supply circuits switch off mains fuse secure against being accidentally switched back on and position a visible warning sign Onl...

Страница 17: ...o ring range of motion detector horizontal 100 vertical 82 Humidity control function for H and KH units Once the fan is installed it adjusts itself to the prevailing room humidity relative humidity Th...

Страница 18: ...ve 6 Environmental conditions and operating limits Maximum permitted temperature of the air medium 40 C Resistance to interference according to EN 55014 2 depending on pulse shape and energy component...

Страница 19: ...CE Damage to unit functional problems in the event of rubbing impeller 2 Do not fit connecting flange so it is twisted or crushed Make sure there is a level seating 1 Unpack ECA and remove cover 6 Unl...

Страница 20: ...100 mm Strip single cable cores to 9 to 10 mm 3 Insert housing 1 into wall breakthrough wall sleeve and secure with two screws Do not insert the housing such that it is twisted or crushed Make sure yo...

Страница 21: ...1 during overrun time J4 open J5 open Economy program Performance level 1 during operation and overrun J4 open J5 bridged Power program Performance level 2 during operation and overrun J4 bridged J5 o...

Страница 22: ...n Chapter 5 1 1 Remove designer cover 7 carefully fold out page Fig B 2 Set start delay Press setting button 11 until the LED for the start delay time you want lights up Wait until the LED flashes twi...

Страница 23: ...ller blocked Should only be carried out by a trained electrician Remove cover 6 Unlock internal grille 5 1 or internal shutter 5 2 using locking hooks see arrow and remove Check impeller and clean if...

Страница 24: ...are A rateurs ECA 100 ipro Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la premi re utilisation Suivez les instructions Remettez les instructions au propri taire pour conservation...

Страница 25: ...s On entend par lectricien qualifi une personne qui par son apprentissage sa formation et son exp rience conna t les normes et directives en vigueur est capable d ex cuter les branchements lectriques...

Страница 26: ...les pi ces par le ventilateur Ne jamais utiliser le ventilateur pour diffuser des produits chimiques ou gaz vapeurs agressifs Des vapeurs de graisse et d huile en provenance de hottes aspirantes risqu...

Страница 27: ...Avant de retirer le cache de l lectronique couper tous les circuits d alimentation lectrique d sactiver le fusible secteur s curiser contre toute remise en service intempestive et apposer un panneau d...

Страница 28: ...de fonctionnement par tempori sation B et KB version avec capteur de mouve ment et dur e de fonctionnement par tem porisation Sans temporisation de d marrage Zone de captage du d tecteur de mouve ment...

Страница 29: ...t teinte l appareil continue fonctionner jusqu la fin du temps de fonctionnement par inertie r siduel Ensuite la priorit revient au contr leur d humidit qui commande l appareil comme d crit pr c demme...

Страница 30: ...s condensats ou le collecteur de condensats dans la conduite de refoulement Pr parations de montage comme d crit au chapitre 8 1 8 3 Gaine 1 barber les bords de l int rieur de la gaine 2 Pr parations...

Страница 31: ...on du c ble 3 sur le bo tier 6 Mettre en place le c ble secteur dans l espace de raccord de fa on ce que le manchon du c ble entoure compl tement la gaine du c ble Faire en sorte qu il ne d passe pas...

Страница 32: ...vec les cavaliers J4 et J5 et l interrupteur d clairage connect conform ment au chapitre 15 il est possible de r gler l un des 4 programmes de commande suivants D s que le pro gramme est activ il a pr...

Страница 33: ...ches dans le bo tier jusqu au blocage 4 Pour les versions F KF H KH B et KB enfoncer le capteur livr 9 en position correcte fl che X dans le socle de raccordement 5 Mettre le cache 6 en place 6 R gle...

Страница 34: ...trop forte 1 D sactiver le fusible secteur s curiser contre toute remise en service intempestive et apposer un panneau d avertissement 2 Ne nettoyer les pi ces int rieures du ventilateur qu avec un c...

Страница 35: ...ge lumi nescent de l interrupteur ou des fils lectriques install s en parall le induction ou du transformateur ou encore d un autre composant lectrique branch la borne L1 et qui produit une tension pr...

Страница 36: ...e 1 und 2 eine Br cke anbringen sonst ffnet der elektrische Innenverschluss nicht UK Bridge terminal 1 and 2 Other wise the internal shutter do not open FR Poser imp rativement un cavalier entre les b...

Страница 37: ...faible ECA 100 ipro mit with avec ST1 STU1 ECA 100 ipro K mit with avec ST1 STU1 Drehzahl mit ST1 STU1 einstellbar Rotating speed adjustable with ST 1 STU 1 Vitesse r glable avec ST1 STU1 ST1 Drehzah...

Страница 38: ...DE UK FR 15 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement 36 ECA 100 ipro VZC ECA 100 ipro KVZC ECA 100 ipro H ECA 100 ipro KH ECA 100 ipro F ECA 100 ipro KF ECA 100 ipro B ECA 100 ipro KB...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...39...

Страница 42: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 05 17_Es 0185 1133 0004_RLF 7_05 17_DSW...

Отзывы: