Maico EC 30 E Скачать руководство пользователя страница 28

FR │ 4. Consignes de sécurité et avertissements 

 

24 

4. Consignes de sécurité et 

          avertissements 

 

 

DANGER

 

Signale une situation 

dangereuse éventuellement 

possible qui entraîne la mort ou 

de graves blessures si elle n'est 

pas évitée. 

 

PRUDENCE

 

Signale une situation 

vraisemblablement dangereuse, 

susceptible d'entraîner des 

blessures corporelles de gravité 

faible à moyenne. 

ATTENTION 

Signale une situation éventuelle, 

susceptible d'entraîner 

l'endommagement du produit ou 

de son environnement. 

 

 

Ne jamais utiliser le ventilateur dans les 

situations suivantes. 

 

Risque d'inflammation/d'incendie 

résultant de la présence de 

matériaux, liquides ou gaz combustibles à 

proximité du ventilateur. 

Ne pas déposer à 

proximité du ventilateur de matériaux, 

liquides ou gaz combustibles risquant de 

s'enflammer sous l'effet de la chaleur ou 

d'étincelles et de provoquer un incendie. 

 

De l'air saturé de vapeur d'eau ou à 

teneur en graisse ou des particules 

solides collées au ventilateur peuvent 

encrasser le ventilateur et réduire sa 

puissance. 

Ne jamais utiliser le ventilateur 

pour transporter ces substances. 

 

Des gaz et poussières explosifs 

risquent de s'enflammer et de 

provoquer une grave explosion ou un 

incendie.

 Ne jamais utiliser le ventilateur 

dans une atmosphère explosive (risque 

d'explosion). 

 
 
 
 

Danger pour la santé par produits 

chimiques ou gaz/vapeurs agressifs. 

Les produits chimiques ou gaz/vapeurs 

agressifs risquent de nuire à la santé, 

notamment s'ils sont diffusés dans les pièces 

par le ventilateur. Ne jamais utiliser le 

ventilateur pour diffuser des produits 

chimiques ou gaz/vapeurs agressifs. 

 

Dangers dus à l'appareil monté au 

mur.

 Un montage du ventilateur de 

plafond à un mur ou à une pente est interdit. 
 

Respecter toutes les 

consignes de sécurité ! 

 

Danger pour les enfants 

et les personnes ayant 

des capacités physiques, 

sensorielles ou psychiques 

réduites ou sans 

connaissances suffisantes. 

L'installation, la mise en service, 

le nettoyage et l'entretien du 

ventilateur ne pourront être 

effectués que par des 

personnes conscientes des 

risques présentés par ces 

travaux et étant en mesure de 

les éviter. 

 

Risque de blessure en 

cas d'introduction de 

corps étrangers dans 

l'appareil.

 Ne pas insérer 

d'objets dans les pales rotatives 

en cas d'utilisation. 

 

Содержание EC 30 E

Страница 1: ...triebsanleitung Deckenf cher Mounting and Operating instructions Ceiling fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs de plafond EC 30 E EC 40 D EC 90 B EC 140 B www m aico ventilatoren...

Страница 2: ...Abmessungen Dimensions EC 30 E EC 90 B EC 140 B EC 40 D A...

Страница 3: ...B B...

Страница 4: ...C C...

Страница 5: ...D D...

Страница 6: ...ensator 19 Stellring mit Sicherungsgewindestift 20 Befestigungsstange mit Gummirolle und Kabeldurchf hrung Standard 0 25 m lang optional 0 5 m oder 1 m lang 21 Sicherungsmutter 22 Sechskantschraube M6...

Страница 7: ...die einschl gigen Normen und Richtlinien kennen die elektrischen Anschl sse gem beigef gtem Verdrahtungsplan fachgerecht und sicher ausf hren k nnen und Risiken und Gef hrdungen durch Elektrizit t erk...

Страница 8: ...D mpfe k nnen die Gesundheit gef hrden insbesondere wenn diese mit dem Ventilator in die R ume verteilt werden Ventilator auf keinen Fall zum Verteilen von Chemikalien oder aggressiven Gasen D mpfen e...

Страница 9: ...usschal ten gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild sichtbar anbringen Ventilator nur komplett montiert betreiben Ein besch digtes Ger t nicht in Betrieb nehmen Gefahr bei Nichtbeachtung de...

Страница 10: ...0 B 60 C Informationen f r den Betrieb bei gelegentlichen Temperaturen unter 20 C auf Anfrage Lagerung Ger t nur trocken lagern 20 bis 50 C 7 Technische Daten F r weitere technische Daten Typenschild...

Страница 11: ...au auf eine optionale l ngere Befestigungsstange 0 5 m oder 1 m Kapitel 10 GEFAHR Verletzungsgefahr bei fehlerhaftem Einbau durch herabfallende Ger teteile Fl gelbl tter gem Abb C und D einbauen und o...

Страница 12: ...15 Baldachin 17 Richtung Decke schieben und mit Stellring 19 sichern Auf Abstand Baldachin zur Decke 5 8 mm achten da der Deckenf cher leicht schwingt 9 3 Elektrischer Anschluss Leitungsl nge der Mot...

Страница 13: ...mutter 9 mit einem Anzugsmoment von 20 Nm festziehen und mit Gewindestift sichern Tipp Mit Schraubendreher zwischen Gummirolle und Befestigungsstange gegenhalten damit sich die Befestigungsstange nich...

Страница 14: ...en ACHTUNG Funktionsst rung falls der Decken f cher nicht frei schwingen kann 5 bis 8 mm Abstand zwischen Oberkante Baldachin und Decke belassen 13 Baldachin 17 zur Decke schieben und mit Stellring 19...

Страница 15: ...r fen ob die Netzsicherung ausgefallen ist Diese ggf einschalten Thermischer berlastungs schutz des Motors hat den Ventila tor ausge schaltet Motor zu hei Die Motorschutzschaltung hat den Ventilator a...

Страница 16: ...Fastening rod with rubber roll and cable feedthrough standard 0 25 m long optional 0 5 m or 1 m long 21 Locking nut 22 Hexagon screw M6 x 30 mm 23 Motor 23 1 Mounting bolt 24 Feather key 25 Impeller...

Страница 17: ...attached wiring diagram and are able to recognise and avoid risks and dangers associated with electricity on the basis of your technical training and experience 3 Intended use The ceiling fans serve...

Страница 18: ...be installed commissioned cleaned and maintained by people who can safely recognise and avoid the risks associated with this work Danger of injury if foreign bodies are inserted into the unit During...

Страница 19: ...g sections A mains isolation device with contact openings of at least 3 mm at each pole is mandatory Only connect unit to a permanently wired electrical installation with NYM O NYM J type 1 5 x 2 5 mm...

Страница 20: ...ight min 2 3 m from the lower edge of the impeller blades to the floor as per EN 60335 2 80 For recommended minimum distances between several ceiling fans planning documents Mounting material that is...

Страница 21: ...k on and position a visible warning sign Comply with the 5 safety regulations 2 Mount fastening dowel and screw in ceiling hook 3 Push the canopy 17 over the fastening rod 20 and guide the adjusting r...

Страница 22: ...n clockwise as viewed from below EC 90 B and EC 140 B anti clockwise direction of rotation anti clockwise as viewed from below 10 Conversion to long fastening rod 0 5 m or 1 m DANGER Risk of injury in...

Страница 23: ...ceiling and secure it with the adjusting ring 5 19 Commission ceiling fan in accordance with chap 9 4 10 2 Conversion of EC 90 B EC 140 B to long fastening rod 1 Switch off mains fuse secure against b...

Страница 24: ...over plate 13 2 Check tightness of screws and nuts at the fixing points I and II figure C 3 Attach cover plate 13 EC 140 B 1 Check tightness of screws and nuts at the fixing points I to V figure D 12...

Страница 25: ...damp cloth Impeller not turning Switch off unit Ensure that the impeller is not blocked by foreign bodies If faults reoccur send the unit to our factory for repairs 14 Dismantling Dismantling may only...

Страница 26: ...r 19 Bague de r glage goupille filet e de s ret 20 Barre de fixation avec rouleau en caou tchouc et passe c bles standard 0 25 m de long en option 0 5 m ou 1 m de long 21 crou de s ret 22 Vis six pans...

Страница 27: ...ens qualifi s On entend par lectricien qualifi une personne qui par son apprentissage sa formation et son exp rience conna t les normes et directives en vigueur est capable d ex cuter les branchements...

Страница 28: ...jamais utiliser le ventilateur pour transporter ces substances Des gaz et poussi res explosifs risquent de s enflammer et de provoquer une grave explosion ou un incendie Ne jamais utiliser le ventilat...

Страница 29: ...sition stable et ce que personne ne s journe sous l appareil Respectez les directives relatives la pr vention des accidents en vigueur Risque de blessure si l h lice n est pas prot g e et est accessib...

Страница 30: ...kg m et avec du mat riel de fixation de dimensions suffisantes Manipuler les mat riaux d emballage avec prudence Respecter les consignes de s curit et de pr vention des accidents en vigueur Conserver...

Страница 31: ...de s ret conform ment la norme ISO 7042 PRUDENCE Dysfonctionnement si le ventilateur de plafond ne peut pivoter librement Laisser une distance de 5 8 mm entre l ar te sup rieure du baldaquin 4 et le p...

Страница 32: ...rient vers le sol EC 90 B la bride de fixation de la pale doit affleurer les bords sup rieur et inf rieur du moyeu Fixer les 3 pa les l aide des rondelles 26 1 et des crous de s ret 26 2 couple de ser...

Страница 33: ...t la norme ISO 7042 Consignes de montage Retirer les ventilateurs de plafond d j install s du plafond N effectuer en aucun cas le remaniement sur le plafond lorsque la tension d alimentation est activ...

Страница 34: ...bles de rac cordement du moteur et du condensa teur sur la borne de raccordement con form ment au sch ma de branchement Chap 16 ou int rieur du baldaquin 16 Soulever le ventilateur de plafond et accro...

Страница 35: ...eur de plafond en marche conform ment au chapitre 9 4 11 Entretien L entretien la d tection d erreurs et les r parations sont r serv s des lectriciens qualifi s Lors de tout dysfonctionnement consulte...

Страница 36: ...pales apr s le refroidissement de la protection contre les surcharges Le ventilateur de plafond d marre automatiquement apr s le refroidissement du moteur du ventilateur Ne pas mettre la main dans la...

Страница 37: ...es 5 r gles de s curit 15 limination respectueuse de l environnement L appareil ainsi que son emballage contient des mat riaux recyclables qui ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res lim...

Страница 38: ...DE UK FR 16 Schaltbilder Wiring diagrams Schemas de branchement 34 16 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement EC 30 E EC 90 B EC 140 B EC 40 D...

Страница 39: ...35...

Страница 40: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 08 18_Es 0185 1131 0001_RLF 7_08 18_DSW...

Отзывы: