Maico DZR B Series Скачать руководство пользователя страница 30

FR │13. Élimination des dysfonctionnements 

 

28 

13. Élimination des 
dysfonctionnements 

Contrôler si la protection thermique du 
moteur (déclencheur à thermistor) a réagi. 
Après le refroidissement de la protection du 
moteur, mettre l'appareil en marche et 
surveiller l'apparition de bruits atypiques.  

Si le dysfonctionnement persiste, faire 
appel à un électricien qualifié. Les 
réparations sont exclusivement réservées 
à des électriciens qualifiés. 

 

Dysfonction-
nement

 

Cause / mesure

 

Le ventilateur 
ne se met pas 
en marche. 

Pas de tension du secteur. 
Contrôler si le fusible 
secteur fonctionne 
correctement. Le cas 
échéant, l'activer. 

La protection 
thermique 
contre les 
surcharges du 
moteur met le 
ventilateur hors 
circuit. 

Moteur trop chaud. 
Laisser le ventilateur hors 
service jusqu'à ce que le 
moteur et le limiteur de 
température aient refroidis.  
Le temps de 
refroidissement peut durer 

jusqu'à 30 minutes

L'appareil peut alors être 
remis en marche. 

Le ventilateur 
ne se met pas 
en marche. 

Hélice bloquée. 

Réparation uniquement 
réservée à un électricien 
qualifié : 

Contrôler l'hélice, 

la nettoyer si besoin est. 

Dépôts sur 
l'hélice et dans 
le boîtier en 
raison d'un air 
chargé de 
poussière. 

Faire appel à un électricien 
qualifié. Installer un filtre à 
air dans le système à gaine 
ronde.  
Ne nettoyer en aucun cas 
l'intérieur de l'appareil à 
l'eau ou avec un nettoyeur 
haute pression. 

 

 
 
 
 
 
 

Dysfonction-
nement

 

Cause / mesure

 

L'hélice ne 
tourne pas. 

Mettre l'appareil à l'arrêt. 
Couper tous les circuits 
d'alimentation électrique, 
désactiver le fusible 
secteur, le sécuriser contre 
toute remise en service 
intempestive et apposer un 
panneau d'avertissement de 
manière bien visible. 

Faire 

appel à un électricien 
qualifié.

 S'assurer que 

l'hélice n'est pas bloquée 
par un corps étranger. 

 

 

Si le dysfonctionnement persiste, 
couper l'appareil du secteur, apposer 
un panneau d'interdiction de remise 
en marche et demander à un 
électricien qualifié d'établir un 
diagnostic. Si le dysfonctionnement 
se reproduit, envoyer l'appareil à 
notre usine pour réparation. 

 

14. Pièces de rechange 

 

Pour les pièces de rechange 

 cf. 

Vue d'ensemble de l'appareil sur la 
figure A. Utilisez exclusivement des 
pièces de rechange d'origine. 

 

Pour la commande de pièces de rechange, 
veuillez indiquer les données suivantes : 

1.  N° d'impression du présent mode d'emploi   
   0185.0928.0003. 
2.  N° de plaque signalétique 

 Plaque  

   signalétique sur l'appareil ou page de titre. 
3.  Numéro de position sur la figure A. 

 

Adresse de commande 

MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH 
Steinbeisstraße 20 
78056 Villingen-Schwenningen 
Allemagne 
Tél. +49 7720 694 445 
Fax +49 7720 694 175 
Courriel :  [email protected] 

 

Содержание DZR B Series

Страница 1: ...nleitung Axial Rohrventilatoren Mounting and Operating instructions Axial duct fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs de gaines h lico des EZR B DZR B EZR D DZR D www m aico ventil...

Страница 2: ...erating instructions Page 11 Wiring diagrams Page 30 Scope of delivery Duct fan EZR B DZR B EZR D or DZR D Cable grommets in terminal box Capacitor for EZR units in terminal box These mounting and ope...

Страница 3: ...A B...

Страница 4: ...lgen Sie den Anweisungen bergeben Sie diese Anleitung nach der Endmontage zur sorgf ltigen Aufbewahrung an den Eigent mer Kinder auch ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschr nkten F higkeiten d rfen a...

Страница 5: ...Ber hrungsschutz des Fl gelrades nach EN ISO 13857 fehlt MAICO haftet nicht f r Sch den durch bestimmungswidrigen Gebrauch 1 3 Allgemein Die Montage ist nur durch Fachkr fte mit Kenntnissen und Erfahr...

Страница 6: ...und entbinden den Hersteller von jeglicher Gew hrleistung und Haftung WARNUNG Stromschlaggefahr Ger t allpolig vom Netz trennen bevor Sie die Klemmenkasten abdeckung abnehmen Warn schild gegen Wieder...

Страница 7: ...icherweise gef hrliche Situation die zu leichten bis mittleren K rperverletzungen f hren k nnte ACHTUNG M gliche Situation die zu Sachsch den am Produkt oder seiner Umgebung f hren k nnte INFO Symbol...

Страница 8: ...llenden Motorvollschutzschalter zu gew hrleisten Zum Umschalten der Dreh zahlen einen optionalen Polumschalter z B MAICO Polumschalter P1 oder WP1 verwenden 5 Ein Ausschalten Der Ventilator wird mit e...

Страница 9: ...ICO Schutzgitter SG BeachtenSie die F rder und Drehrichtung Pfeile auf Aufkleber S 9 Montage ACHTUNG Leckage bei unzureichender Abdichtung Ventilator an allen Flanschbohrungen mit dem Rohrleitungssyst...

Страница 10: ...gepr ft werden 10 1 Ventilatoranschluss Vorgeschriebene Anzugsmomente Komponente Anzugs moment Klemmenkastendeckel M4 Edelstahl Zylinderkopfschrauben 1 0 Nm Mantelklemme M7 x 0 75 mm 0 7 Nm Motorklemm...

Страница 11: ...herstellen 7 Ger t ausschalten 12 Reinigung Wartung Reinigung Vor der Reinigung Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern Warnschild anbringen Die Reinigung erfolgt bei Bedarf mit eine...

Страница 12: ...Ersatzteilbestellungen bitte folgende Daten an 1 Druck Nr dieser Anleitung 0185 0928 0003 2 Typenschild Nr Typenschild auf Ger t oder Titelseite 3 Positionsnummer in Abbildung A Bestelladresse MAICO E...

Страница 13: ...he first time Follow the instructions Hand these instructions to the owner for safe keeping once final assembly is complete Children including those aged 8 and above or people with restricted abilitie...

Страница 14: ...eering The electrical connection and work on the electrical equipment may only be performed by a qualified electrician They are trained in electrical engineering and are aware of the risks and consequ...

Страница 15: ...nently wired electrical installations with NYM O or NYM J 3 x 1 5 mm or 5 x 1 5 mm cables Install a mains isolation device with contact openings of at least 3 mm at each pole Humidity which penetrates...

Страница 16: ...depending on installation position The speed of EZR DZR fans can be controlled Exception The speed of the DZR 40 2 B cannot be controlled Reversing mode permitted Flow rate in opposite air flow direc...

Страница 17: ...otection IP 55 Exception IP 54 for EZR DZR D Air volume free outlet or free inlet 500 to 14 800 m h de pending on unit variant Weight 5 7 to 41 kg depen ding on unit variant Maximum air flow temperatu...

Страница 18: ...rve Chapter 7 1 4 Mount pre fitted fan unit with mounting foot to wall ceiling or bracket Mounting material of the sufficient size should be provided by the customer 5 Lay folded spiral seams ducts fl...

Страница 19: ...hat there are no dirt particles in the terminal box and that the seal of the terminal box cover has close contact all the way around the terminal box Note tightening torques Check seal integrity of te...

Страница 20: ...voltage Check whether the mains fuse has failed Switch on if necessary Motor s thermal overload protection switches the fan off Motor too hot Leave the unit switched off until the motor and the temper...

Страница 21: ...dertaken by an electrician DANGER Danger to life from electric shock Prior to accessing the connection terminals switch off all supply circuits Switch off mains fuse secure against being accidentally...

Страница 22: ...emi re utilisation de l appareil Suivez les instructions Une fois le montage final achev remet tez les pr sentes instructions au propri taire qui devra les conserver avec soin Ne pas laisser les enfan...

Страница 23: ...tacts selon EN ISO 13857 en cas d entr e ou de sortie d air libre MAICO d cline toute responsabilit en cas de dommages d coulant d une utilisation non conforme 1 3 G n ralit s Seul un personnel qualif...

Страница 24: ...le fabricant de toute responsabilit et garantie AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Coupez l appareil du secteur sur tous les p les avant de retirer le capot du bornier Apposez un panneau d avertisse...

Страница 25: ...3 Symboles utilis s dans le pr sent mode d emploi DANGER Danger imm diat qui s il n est pas pris en compte entra ne de graves blessures corporelles ou la mort AVERTIS SEMENT Situation vraisemblablemen...

Страница 26: ...ontacteur disjoncteur Le MVE 10 ne convient pas aux appareils EZR 25 4 D EZR 30 6 B et EZR 35 6 B DZR Les branchements sont amen s par contacts secs sur bornes et doivent tre raccord s p ex un disjonc...

Страница 27: ...ateur admise uniquement avec installation fixe dans conduits avec tuyaux agraf s en spirale 250 600 adapt s au type d appareil largeur nominale installation lectrique permanente installation sur mur p...

Страница 28: ...VDE 0100 et les parties correspondantes Le ventilateur doit tre raccord un dispositif de commande externe avec d connexion automatique automaintien Chapitre 4 3 Protection thermique contre les surchar...

Страница 29: ...R Pour le transformateur 5 plots TR ou TRV adapt au type d appareil cf Internet ou catalogue 11 Mise en service test de fonctionnement 1 D sactiver le fusible secteur s curiser contre toute remise en...

Страница 30: ...Installer un filtre air dans le syst me gaine ronde Ne nettoyer en aucun cas l int rieur de l appareil l eau ou avec un nettoyeur haute pression Dysfonction nement Cause mesure L h lice ne tourne pas...

Страница 31: ...vertissement de mani re bien visible 1 D connecter le fusible secteur s curiser et apposer un panneau d avertissement 2 Retirer les tuyaux agraf s du ventilateur 3 Ouvrir le couvercle du bornier et re...

Страница 32: ...er ST STU STS With ST STU STS speed controller Avec variateur de vitesse ST STU STS EZR B EZR D S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de marche Q1 Sch tz US 16 Contact...

Страница 33: ...R 25 2 B Mit Motorschutzschalter MVE 10 With MVE 10 motor protection switch Avec disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de march...

Страница 34: ...protection switch Avec variateur de vitesse ST STU STS et disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 EZR 25 2 B Mit Drehzahlsteller ST STU STS und Motorschutzschalter MVE 10 With ST STU STS speed control...

Страница 35: ...e tension 5 plots TRE et disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 EZR 25 2 B Mit 5 Stufentransformator TRE und Motorschutzschalter MVE 10 With TRE 5 step transformer and MVE 10 motor protection switch...

Страница 36: ...MV 25 With MV 25 motor protection switch Avec disjoncteur protecteur de moteur MV 25 DZR B Mit Motorschutzschalter MV 25 und 5 Stufentransformator TR With MV 25 motor protection switch and TR 5 step...

Страница 37: ...chaltbar 2 Drehzahlen mit Dahlanderschaltung Mit Motorschutzschalter Pole changing 2 speeds with Dahlander circuit With MV25 motor protection switch inversion de la polarit 2 vitesse de rotation avec...

Страница 38: ...DZR 25 4 D Mit Motorschutzschalter MV und 5 Stufentransformator TR 0 4 With MV motor protection switch and 5 step transformer TR 0 4 Avec disjoncteur protecteur de moteur MV et transformateur de tensi...

Отзывы: