Maico DZD 25/2 B Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

 

 

10 

3.2 Product description 

 

EZD 25/4 D and EZD ... B

 

Single-phase AC model with capacitor 
motor. Can be switched to 

ventilation or 

air extraction

 with separate switch. 

Horizontal air outlet. Speed controllable. 
On/off with separate switch. The fan 
switches on/off when the switch is 
operated. 

 

EZD 25/4 E

 

Single-phase AC model with shaded-pole 
motor. For 

air extraction

Horizontal air outlet. Speed controllable. 
On/off with separate switch. The fan 
switches on/off when the switch is 
operated. 

 

DZD 25/4 D and DZD … B

 

Three-phase AC version with 
asynchronous motor. Can be switched to 

ventilation or air extraction

 with separate 

switch. 
Horizontal air outlet. Speed controllable. 
On/off with separate switch. The fan 
switches on/off when the switch is 
operated. 

Direction of rotation, air flow direction 

 

Air extraction = anti-clockwise 
(measuring mode)

 

Direction of rotation for impeller anti-
clockwise*. Air flow direction for roof 
flashing –> roof cowl. 

 

Ventilation = clockwise

 

(reversing mode)

 

Direction of rotation for impeller clockwise*. 
Air flow direction 
roof cowl –> roof flashing. 
Volumetric flow reduced by approx. 35% 
compared with measuring mode. 

Looking roof flashing [14] to impeller [10]. 

 

4.

 Technical data 

See rating plate [S2] 

 Maximum permitted temperature  

of the air  60 °C. 

 

5.

 Essential safety instructions 

5.1 General safety instructions 

 Read the operating instructions through 

carefully before starting up. 

 

The device must not be used as a toy.

 

 Keep the instructions. 

 

Installation is only permitted when 
carried out by trained specialists. 

 

Electrical connections and repairs are 
only permitted when carried out by 
trained specialists. 

 Only use fitters and electricians who are 

sure-footed and comfortable working at 
height. 

 The degree of protection stated on the 

rating plate is only guaranteed  
– if installation is undertaken correctly and  
– if the cables are correctly guided into the 
terminal box. 

 

Permanent electrical supply cable.

 

Only connect the unit to a permanent 
electrical installation (cable cross section 
max. 1.5 mm²). This must be equipped with 
a mains isolation device with contact 
openings of at least 3 mm at each pole. 

 A service switch must be fitted at the 

installation location such that the unit on 
site can be completely disconnected from 
the power supply for cleaning, maintenance 
or repair work. It must be possible for the 
service switch to be secured against being 
switched back on. 

 The unit may only be operated using the 

voltage and frequency shown on the rating 
plate. 

 Only operate the unit when it is completely 

installed. 

 Modifications and alterations to the unit are 

not permitted and release Maico from any 
guarantee obligations and liability. 

 Ensure that foreign bodies cannot be 

sucked into the unit and duct. 

 Never operate without protective grille with 

free inlet. For example, fit a Maico 
protective grille SG.. . 

GB 

Содержание DZD 25/2 B

Страница 1: ...E EZD 25 4 D DZD 25 4 D EZD 25 2 B DZD 25 2 B EZD 30 B DZD 30 B EZD 35 B DZD 35 B EZD 40 B DZD 40 B EZD 50 B DZD 50 B EZD 60 B DZD 60 B Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instruction...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...s Aufz hlungssymbol Liste mit wichtigen Informatio nen zum jeweiligen Thema Handlungssymbol Liste mit durchzuf hrenden T tigkeiten F hren Sie die angegebenen Anweisungen der Reihe nach durch 3 Produkt...

Страница 5: ...egende Sicherheitshinweise 5 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen Das Ger t darf nicht als Spielzeug verwendet werden Anleitung aufbewahren Monta...

Страница 6: ...n 5 4 Sicheres und korrektes Verhalten f r den Betrieb Verletzungsgefahr Keine Gegenst nde in den Luftkanal oder das Ger t hinein stecken Gefahr durch sich drehendes Fl gelrad Nicht zu nahe an das Ger...

Страница 7: ...ngsspannung am Drehzahlsteller m glich Hinweise in Betriebsanleitung des Drehzahlstellers beachten Mindestdrehzahl am Drehzahl steller immer so einstellen dass Motor nach Spannungs ausfall wieder anl...

Страница 8: ...gsdaten einsetzen USpitze 1000 V du dt 500 V s Sinusfilter einsetzen falls diese Grenz werte berschritten werden Schutz vor thermischer berlastung DZD B sind serienm ig mit thermi schem berlastungssch...

Страница 9: ...kontrollieren siehe Typenschild S2 Ger t einschalten Der Ventilator muss ruhig laufen Ger t ausschalten 9 Instandhaltung EZD DZD Ger te sind wartungsfrei Beachten Sie im Falle von Instandhaltungs arb...

Страница 10: ...Fremdk rper blockiert ist 11 Ersatzteile Ersatzteile sind in Kapitel 3 1 fettgedruckt Geben Sie bei Bestellungen bitte an 1 Druck Nr der Anleitung 0185 0089 0001 2 Produktionsdatum siehe Stempel auf G...

Страница 11: ...bout the corresponding subject Action symbol List of work to be carried out Follow the instructions given in the order stated 3 Product information 3 1 Equipment overview Figure A 1 Cap nut 2 Washer p...

Страница 12: ...ructions Read the operating instructions through carefully before starting up The device must not be used as a toy Keep the instructions Installation is only permitted when carried out by trained spec...

Страница 13: ...ve gases or vapours in areas subject to explosion hazards 5 4 Safe and correct practices during operation Danger of injury Do not poke objects into the air channel or unit Danger from rotating impelle...

Страница 14: ...op and suffer functional problems if the output voltage on the speed controller is too low Observe information in speed controller operating instructions Always set the minimum speed on the speed cont...

Страница 15: ...ollowing performance data for speed control Upeak 1000 V du dt 500 V s Use a sine filter if these value limits are exceeded Thermal overload protection DZD B are fitted with thermal overload protectio...

Страница 16: ...an must run quietly Switch off unit 9 Maintenance EZD DZD units require no maintenance If maintenance work is required please observe the following DANGER Danger to life from electric shock Before und...

Страница 17: ...are parts Spare parts are listed in bold in chapter 3 1 If ordering spare parts please provide 1 Print no of instructions 0185 0089 0001 2 Production date see stamp on housing 13 e g 039208 3 No of ra...

Страница 18: ...rtantes relatives au sujet concern Symbole d action Liste indiquant des actions ex cuter Suivez les instructions dans l ordre indiqu 3 Informations produit 3 1 Vue d ensemble de l appareil Fig A 1 Ecr...

Страница 19: ...umique d env 35 par rapport au mode calcul Orientation du solin de toit 14 sur l h lice 10 4 Caract ristiques techniques Cf plaque signal tique S2 Temp rature maximale admissible du fluide refoul 60 C...

Страница 20: ...t en cas de dommages r sultant d une utilisation non conforme Ne jamais utiliser l appareil en l absence de protection contre les contacts selon EN 294 en cas d aspiration libre en l absence d une pro...

Страница 21: ...c ble secteur sur le lieu d installation Veiller ce que le support soit bien adapt et plan Utiliser des mat riaux d isolation thermique et phonique et d installation appropri s pour la zone situ e ent...

Страница 22: ...e de toit 8 2 Branchement lectrique DANGER Risque d lectrocution Mettre le fusible secteur hors service Apposer un panneau d avertissement pr venant toute remise en service intempestive Remarques Lors...

Страница 23: ...u manchon de c ble 22 Percer le manchon de c ble l aide d un per oir de fa on ce que ce dernier enserre fermement le c ble secteur Guider le c ble secteur correctement dans le bornier via le manchon d...

Страница 24: ...tions sur le dispositif lectrique Avant le retrait du couvercle du bornier ou du capot de toiture mettre l interrupteur de r paration en position Arr t et le s curiser contre toute remise en service i...

Страница 25: ...cer l interrupteur de r paration en position Arr t et le s curiser contre toute remise en service intempestive Apposer un panneau d avertissement pr venant toute remise en service intempestive DANGER...

Страница 26: ...l ftung Rotation clockwise ventilation Rotation droite insufflation 1U 1V 1W 1U 1V 1W M 1 1 2 3 L N PE EZD B EZD B mit Drehzahlsteller ST STU STS with speed controller ST STU STS avec variateur de vit...

Страница 27: ...STU UWK1 N 1 2 3 EZD B EZD D Linkslauf Entl ftung Standard Rotation ccw air extraction Standard Rotation gauche vacuation d air Standard M 1 L N PE 1 3 2 1 3 2 EZD D Linkslauf EZD 25 4 D Rechtslauf Be...

Страница 28: ...esse 1U 1V 1W TKTK M 3 1U 1V 1W TKTK 3 2 1 5 6 Steuer stromkreis DZD B L1 L2 L3 PE F r Rechtslauf am Ventilator anschluss 2 Phasen tauschen Replace 2 phases for clockwise rotation on fan connection Po...

Страница 29: ...ation on fan connection Pour la rotation droite changer 2 phases au branchement lectrique DZD B Linkslauf Entl ftung Standard mit 5 Stufentransformator TRV Rotation ccw air extraction Standard with wi...

Страница 30: ...28 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service Hotline SAV 49 1805 694 110 info maico de 0185 0089 0001_RLF 2_10 09_DSW 10 09_Es...

Отзывы: