Maico DSR 35-2 S Скачать руководство пользователя страница 17

17 

 Comportement sûr et correct lors 

6.2

du fonctionnement 

Risque de blessure

 en cas de mauvaise 

manipulation ! 
● Ne pas introduire d'objet dans la gaine

d'aération ou dans l'appareil.

Rotation de la turbine.

 Ne pas s’appro-

cher trop près de l’appareil afin d’éviter que

des cheveux, des vêtements ou des bijoux

ne s’y coincent.

7. Préparation au montage

DANGER 

Risque d’électrocution. 

 Mettre le fusible secteur hors

service.

 Mur, plafond ou console 

7.1

Remarques 

● Position d'installation au choix. Type de

protection IP X4 uniquement lors d'un mon-

tage en conduit avec conduit d'au moins

1 m du côté air aspiré et air comprimé.

● Uniquement sur les murs, plafonds ou

consoles présentant une force portante

suffisante.

AVERTIS-

SEMENT 

Risque de blessure en cas 

de fixation insuffisante du 

caisson d'air entrant. 

 Prévoir du matériel de fixation

de dimension suffisante.

 Déterminer le lieu d'installation. Garantir

une distance suffisante par rapport au

mur/plafond, de façon à ce qu'il soit

possible de retirer le couvercle du boîtier

et l'unité de ventilation.

 Poser le câble secteur sur le lieu d'in-

stallation.

 Préparation des gaines d'air 

7.2

Remarques 

● Utiliser uniquement des tuyaux agrafés

adaptés au diamètre nominal. Les tuyaux

Ø 125, Ø 160, Ø 200, Ø 250, Ø 315, Ø 355

ou Ø 400 sont autorisés, en fonction de la

variante d'appareil, sont admis.

● En cas de fonctionnement dans un envi-

ronnement chargé de poussières, monter

un filtre à air sur la gaine d'air, comme par

ex. Maico-TFE.

8. Montage

 Montage du caisson d'air entrant 

8.1

Monter le caisson d'air entrant sur le 

système à gaine ronde en l’isolant le 

plus possible contre les vibrations, via 

une manchette élastique Maico-EL 

par ex., et des plots anti-vibrations. 

 Assurer un support plan sur le lieu

d’installation.

 Tracer l'emplacement des 4 trous de

fixation et percer les trous.

 En cas de systèmes à gaine ronde, utiliser

un support de montage avec une force

portante suffisante.

 Visser le caisson d'air sortant sur le mur, le

plafond, la console ou le support de 

montage (préparer le matériau de fixation 

côté œuvre de manière adéquate). 

Respecter la flèche du sens de 

l'air se trouvant sur la plaque 

signalétique. 

 Monter la gaine agrafée autorisée et la

fixer avec des manchettes flexibles.

 Branchement électrique 

8.2

DANGER 

Risque d’électrocution. 

 Mettre le fusible secteur hors

service.

 Apposer un panneau d'aver-

tissement prévenant toute re-

mise en service intempestive.

Содержание DSR 35-2 S

Страница 1: ...2 EC ESR 16 2 ESR 16 2 S ESR 16 2 EC ESR 20 2 ESR 20 2 S ESR 20 2 EC ESR 25 2 ESR 25 2 S ESR 25 2 EC ESR 31 2 ESR 31 2 S ESR 31 2 EC ESR 35 2 DSR 35 2 S ESR 40 2 DSR 40 2 S Montage und Betriebsanleitu...

Страница 2: ...rper verletzungen f hren Sonstige Symbole 2 2 INFO Symbol Mit diesem Symbol versehene Text passagen geben Ihnen wichtige Informationen und Tipps Aufz hlungssymbol Liste mit wichtigen Informatio nen zu...

Страница 3: ...R Ger te sind drehzahl steuerbar F r Drehzahlsteuerung siehe empfohlenes Maico Zubeh r ESR EC Ger te sind mit einem Potentio meter mit 0 10 V Signal drehzahlsteuer bar zum Beispiel Maico ST EC Bestimm...

Страница 4: ...esorgt werden Die maximal zul ssige Druckdifferenz pro Wohneinheit betr gt 4 Pa 6 Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise 6 1 Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam du...

Страница 5: ...leitung einbauen z B Maico TFE 8 Montage L ftungsbox montieren 8 1 L ftungsbox m glichst schwingungs entkoppelt zum Rohrsystem montie ren z B mit elastischer Manschette Maico EL und Schwingungsd mpfer...

Страница 6: ...den bereinstimmung mit den technischen Daten kontrollieren siehe Typenschild Sicherstellen dass die Luft ungehindert str men kann L ftungsbox mit separatem Ein Aus Schalter einschalten Ruhigen Lauf de...

Страница 7: ...Besteht die St rung weiterhin Elektrofachkraft hinzuziehen Leistungs reduzierung durch Unwucht des Laufrades Fachkraft hinzuziehen Ablagerungen am Laufrad und im Geh use durch staub haltige Luft Fach...

Страница 8: ...Text passages marked with this symbol contain important information and tips List symbol List containing important infor mation on the relevant subject Action symbol List of work to be carried out Fo...

Страница 9: ...ESR S and ESR units are speed controllable See recommended Maico accessories for speed control ESR EC units are speed controllable through a 0 10 V signal potentiometer e g Maico ST EC Intended use 3...

Страница 10: ...maximum permitted pressure difference per living unit is 4 Pa 6 Essential safety instructions General safety instructions 6 1 Read the operating instructions through carefully before starting up Keep...

Страница 11: ...dusty environment 8 Installation Fitting ventilation box 8 1 As far as possible install the ventilation box such that there is no transfer of vibrations to the duct system e g by using Maico EL flexi...

Страница 12: ...e ven tilation ducts Check that the technical data has been adhered to by reference to the rating plate Ensure that the air can flow unhindered Switch on ventilation box with separate on off switch Ch...

Страница 13: ...ke up to 10 minutes to cool down If the fault still continues call on the services of a trained electrician Performance reduction caused by imbalance of the impeller Call on the services of a trained...

Страница 14: ...tres symboles 2 2 Symbole INFO les passages accompagn s de ce symbole fournissent des informations et conseils importants Symbole d num ration liste d informations importantes relatives au sujet conce...

Страница 15: ...tion du r gime voir les accessoires Maico recommand s La vitesse des appareils ESR EC du Maico ST EC par exemple est comman d e par un potentiom tre signal 0 10 V Utilisation conforme 3 3 Refoulement...

Страница 16: ...tique Lors d une utilisation avec des foyers d pendants de l air ambiant il faut veiller une arriv e d air suffisante La diff rence de pression maximale par unit d habitation est de 4 Pa 6 Consignes...

Страница 17: ...paration des gaines d air 7 2 Remarques Utiliser uniquement des tuyaux agraf s adapt s au diam tre nominal Les tuyaux 125 160 200 250 315 355 ou 400 sont autoris s en fonction de la variante d appare...

Страница 18: ...ines d air sont exemptes d objets de petites pi ces ou d impuret s Contr ler la concordance avec les caract ristiques techniques cf plaque signal tique S assurer que l air peut circuler librement Allu...

Страница 19: ...temp ra tures ambiantes Si le dysfonctionnement persiste faire appel un lectrotechnicien Baisse du rende ment li un balourd de la turbine Contacter un sp cialiste D p ts sur la turbine et dans le ch...

Страница 20: ...20 ESR S DSR S 14 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement TW Steuerstromkreis Control circuit Circuit de commande D F GB...

Страница 21: ...21 ESR EC ESR 2 EC D F GB...

Страница 22: ...22 ESR TW Steuerstromkreis Control circuit Circuit de commande D F GB...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de RLF 3_05 18_DSW AS_ru 08 17...

Отзывы: