background image

Verschlussklappe AS Ex

AS20-71 Ex

AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex
AS20-71 Ex

Original Montageanleitung Verschlussklappe AS
Ex
Original installation instructions for AS Ex shutter
Traduction de la notice de montage originale du
volet de fermeture AS Ex

Verschlussklappe AS Ex
AS Ex shutter
Volet de fermeture AS Ex

Original Montageanleitung Verschlussklappe AS
Ex
Original installation instructions for AS Ex shutter
Traduction de la notice de montage originale du
volet de fermeture AS Ex
Превод на оригиналното ръководство за
монтаж на затварящи клапи AS Ex
Překlad originálního návodu k montáži uzavírací
klapky AS Ex
Oversættelse af den originale monteringsvejled-
ning Lukkeklap AS Ex
Μετάφραση πρωτότυπου εγχειριδίου
εγκατάστασης για καπάκι εξαερισμού AS Ex
Sulgeklapi AS Ex originaalpaigaldusjuhendi tõlge
Traducción de las instrucciones de montaje origi-
nales de la compuerta AS Ex
Alkuperäisen asennusohjeen käännös – Sälesuljin
AS Ex
Prijevod originalnih uputa za montažu žaluzine AS
AS Ex zárózsalu eredeti szerelési útmutatójának
fordítása
Traduzione delle istruzioni di montaggio originali
Saracinesca di chiusura AS Ex
Aizvara AS Ex oriģinālā montāžas instrukcija tul-
kojums
Uždaromosios sklendės AS Ex montavimo in-
strukcijos originalo vertimas
Vertaling van de montageaanwijzing Afsluitklep
AS Ex
Oversettelse av den originale monteringsanvisnin-
gen lukkeklaff AS Ex
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu żaluzji
AS Ex
Tradução do manual de montagem original da
grelha de fecho AS Ex
Manual cu instrucţiuni de montare Clapetă de ob-
turare AS Ex Traducere după originalul în limba
germană
Översättning av original-monteringsanvisningen
för skyddsspjäll AS Ex
Preklad originálneho návodu na montáž uzatvára-
cej klapky AS Ex
Prevod originalnih navodil za montažo zaporne lo-
pute AS Ex

Verschlussklappe AS Ex
AS Ex shutter
Volet de fermeture AS Ex
Затваряща клапа AS Ex
Uzavírací klapka AS Ex
Lukkeklap AS Ex
Καπάκι εξαερισμού AS Ex
Sulgeklapp AS Ex
Compuerta AS Ex
Sälesuljin AS Ex
Žaluzina AS Ex
AS Ex zárózsalu
Saracinesca di chiusura AS Ex
Aizvars AS Ex
Uždaromoji sklendė AS Ex
Afsluitklep AS Ex
Lukkeklaff AS Ex
Żaluzja AS Ex
Grelha de fecho AS Ex
Clapetă de obturare AS Ex
Skyddsspjäll AS Ex
Uzatváracia klapka AS Ex
Zaporna loputa AS Ex

AS 20 Ex
AS 25 Ex
AS 30 Ex
AS 35 Ex
AS 40 Ex
AS 45 Ex
AS 50 Ex
AS 65 Ex
AS 71 Ex

www.maico-ventilatoren.com

Содержание AS 20 Ex

Страница 1: ...nstructions for AS Ex shutter Traduction de la notice de montage originale du volet de fermeture AS Ex Verschlussklappe AS Ex AS Ex shutter Volet de fermeture AS Ex AS 20 Ex AS 25 Ex AS 30 Ex AS 35 Ex...

Страница 2: ...3 English 5 Fran ais 7 10 esky 13 Dansk 15 17 Eesti 20 Espa ol 22 Suomi 24 Hrvatski 26 Magyar 28 Italiano 30 Latvie u 32 Lietuvi 34 Nederlands 36 Norsk 38 Polski 40 Portugu s 43 Rom n 45 Svenska 47 S...

Страница 3: ...z geschulten und befugten Elektrofach kr ften durchgef hrt werden siehe auch Richtli nie 1999 92 EG Anhang II 2 8 Dies sind bef higte Personen gem BetrSichV 2 Absatz 6 in Verbindung mit Anhang 2 Absch...

Страница 4: ...ten die Verschlussklappe nach den g ltigen VDE Richtlinien fachgerecht erden 6 Funktionstest durchf hren 8 Reinigung Die Reinigung erfolgt bei Bedarf mit einem tro ckenen Tuch H ufigkeit abh ngig von...

Страница 5: ...d authorised in explo sion protection see also Directive 1999 92 EC Appendix II 2 8 These are qualified persons ac cording to BetrSichV Section 2 6 in conjunction with Appendix 2 Section 3 No 3 3 who...

Страница 6: ...r prop erly in accordance with the applicable VDE guidelines 6 Run function test 8 Cleaning Cleaning is done with a dry cloth if necessary frequency depends on environmental conditions and expected im...

Страница 7: ...CE an nexe II 2 8 Ce sont des personnes agr es conform ment l ordonnance allemande sur la s curit d exploitation BetrSichV 2 para graphe 6 en relation avec l annexe 2 section 3 n 3 3 qui sont en outre...

Страница 8: ...r ainsi un bon fonctionnement mettre le volet de fermeture la terre dans les r gles de l art conform ment aux directives VDE en vi gueur 6 Effectuer un test de fonctionnement 8 Nettoyage Le nettoyage...

Страница 9: ...Mentions l gales 9 Mentions l gales Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Tra duction du mode d emploi original allemand Sous r serve de fautes d impression d erreurs et de modifications techniques...

Страница 10: ...10 1 2 3 1999 92 E II 2 8 BetrSichV 2 6 2 3 3 3 DGUV 3 2 3 1999 92 E II 2 8 4 1 2 21 22 65 5 maico ventilatoren com A B D mm...

Страница 11: ...20 Ex 242 182 21 209 AS 25 Ex 294 232 26 258 AS 30 Ex 346 276 25 309 AS 35 Ex 396 311 25 359 AS 40 Ex 462 366 26 422 AS 45 Ex 501 396 30 462 AS 50 Ex 548 443 30 505 AS 65 Ex 696 628 30 655 AS 71 Ex 76...

Страница 12: ...12 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...

Страница 13: ...viz 1999 92 ES dodatek II 2 8 Jedn se o zp sobil osoby ve smyslu BetrSichV 2 odstavec 6 ve spojen s dodatkem 2 st 3 3 3 kter jsou z rove tak elektrotechniky ve smyslu na zen 3 2 3 DGUV Je t eba vz t v...

Страница 14: ...li bezvadnou funkci uzav rac klapku odborn uzemn te v souladu s platn mi sm rnicemi VDE 6 Prove te funk n test 8 i t n i t n se v p pad pot eby prov d such m had kem etnost z vis na okoln ch podm nk c...

Страница 15: ...kun udf res af inden for eksplosions beskyttelse uddannede og autoriserede elek trikere se direktiv 1999 92 EF bilag II 2 8 Dette er kvalificerede personer iht BetrSichV 2 stk 6 i forbindelse med bil...

Страница 16: ...or en faglig korrekt jordforbindelse af lukkeklappen 6 Foretag en funktionstest 8 Reng ring Reng ring foreg r efter behov med en t r klud hyppighed afh ngig af omgivelsesbetingelser og forventede p vi...

Страница 17: ...17 1 2 3 1999 92 II 2 8 2 6 BetrSichV 3 3 3 2 3 2 3 DGUV 1999 92 II 2 8 4 1 2 21 22 65 5 maico ventilatoren com A B D mm...

Страница 18: ...0 Ex 242 182 21 209 AS 25 Ex 294 232 26 258 AS 30 Ex 346 276 25 309 AS 35 Ex 396 311 25 359 AS 40 Ex 462 366 26 422 AS 45 Ex 501 396 30 462 AS 50 Ex 548 443 30 505 AS 65 Ex 696 628 30 655 AS 71 Ex 760...

Страница 19: ...19 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...

Страница 20: ...ad elektrikud vt ka direktiivi 1999 92 E lisa II 2 8 Need on p devad isikud Saksamaa t ohutusseaduse BetrSichV 2 jaotise 6 ja lisa 2 jaotise 3 punkti 3 3 kohaselt kes on lisaks ka elektrikud Saksamaa...

Страница 21: ...e direktiividele nt Saksamaal VDE direktiivid 6 Kontrollige talitlust 8 Puhastamine Puhastamiseks kasutatakse vajadusel kuiva lappi sagedus oleneb keskkonnatingimustest ja seisundi oodatavast halvenem...

Страница 22: ...a 1999 92 CE anexo II 2 8 Se trata de personas capacitadas de acuerdo con BetrSichV Betriebs sicherheitsverordnung ordenanza de seguridad operativa 2 p rrafo 6 en combinaci n con el anexo 2 apartado 3...

Страница 23: ...es 6 Realizar una prueba de funcionamiento 8 Limpieza Cuando sea preciso la limpieza se realiza con un pa o seco la frecuencia depende de las condi ciones ambientales y de las adversidades que ca be e...

Страница 24: ...tiivi 1999 92 EY liite II 2 8 T llaisia ovat Saksan k ytt turvallisuusasetuksen BetrSichV 2 kohdan 6 ja liitteen 2 osion 3 nro 3 3 mukaiset p tev t henkil t jotka ovat my s Saksan lakis teisen tapatur...

Страница 25: ...a ei p se muodostumaan ja jotta laite toimii oikein 6 Suorita toimintatesti 8 Puhdistus Puhdista tarvittaessa kuivalla liinalla Puhdistusv li riippuu ymp rist n olosuhteista ja siit vaikuttaako lika l...

Страница 26: ...la teni za protueksplozivnu za titu vidjeti i direktivu 1999 92 EZ prilog II 2 8 To su kvalificirane osobe sukladno BetrSichV l 2 stavak 6 u kombinaciji s prilogom 2 odjeljak 3 br 3 3 koje su osim tog...

Страница 27: ...iti besprijekorna funkcija propisno uzemljite zalu inu sukladno va e im VDE smjernicama 6 Obavite ispitivanje rada 8 i enje i enje se po potrebi vr i suhom tkaninom u estalost ovisi o uvjetima okoline...

Страница 28: ...mberek v gezhetik el l sd az 1999 92 EK ir nyelv II f gge l ke 2 8 pontj t k az zembiztons gi Rendel kez s 2 6 szakasza s a 2 f ggel k 3 sza kasz nak 3 3 bekezd se szerint szakosodott szem lyek akik a...

Страница 29: ...el en 6 V gezzen m k d si tesztet 8 Tiszt t s A tiszt t s sz ks g eset n sz raz ruh val v gez het a tiszt t s gyakoris ga a k rnyezeti felt te lekt l s a v rhat llapotroml st l f gg A tiszt t shoz haj...

Страница 30: ...zati e istruiti nel campo della sicurezza con tro le deflagrazioni vedere anche la direttiva 1999 92 CE Allegato II 2 8 Si tratta di persone qualificate ai sensi di BetrSichV Regolamento sulla sicurez...

Страница 31: ...hiusura in conformit con le direttive VDE applicabili 6 Eseguire un test di funzionamento 8 Pulizia Se necessario la pulizia viene effettuata con un panno asciutto la frequenza dipende dalle condi zio...

Страница 32: ...t vas 1999 92 EK II pielikuma 2 8 punktu Saska ar V cijas Darba dro bas noteikumu 2 panta 6 punktu saist b ar 2 pielikuma 3 da as 3 3 punktu t s ir pilnvarotas personas kuras turkl t saska ar V cijas...

Страница 33: ...zvaru saska ar sp k eso aj m VDE vadl nij m 6 Veiciet darb bas p rbaudi 8 T r ana T r anu p c vajadz bas veic ar sausu lupati u t r anas bie ums ir atkar gs no apk rt jiem apst k iem un sagaid majiem...

Страница 34: ...1999 92 EB II priedo 2 8 skirsnio nuostatas Tai yra kvalifikuoti asmenys pagal potvarkio d l eksploatavimo saugumo BetrSichV 2 skyriaus 6 dalies ir 2 priedo 3 skirsnio 3 3 punkto apibr im kurie taip p...

Страница 35: ...g veikim tinkamai eminkite u darom j sklend pagal galiojan ias VDE direktyvas 6 Atlikite veikimo bandym 8 Valymas Prireikus valoma sausa luoste Valymo da numas priklauso nuo aplinkos s lyg ir tik tin...

Страница 36: ...eveiliging opgeleide en bevoegde erkende elektriciens zie ook 1999 92 EG bijla ge II 2 8 Dit zijn bevoegde personen conform BetrSichV 2 lid 6 in combinatie met bijlage 2 paragraaf 3 nr 3 3 die bovendi...

Страница 37: ...itklep volgens de geldige VDE richtlijnen deskundig aarden 6 Controleer de werking 8 Reiniging Het reinigen gebeurt indien nodig met een droge doek frequentie afhankelijk van omgevingscon dities en de...

Страница 38: ...t og autorisert innen eksplosjonsvern se ogs direktiv 1999 92 EU Vedlegg II 2 8 Dette er kvalifiserte personer i samsvar med BetrSichV 2 avsnitt 6 i forbindelse med vedlegg 2 avsnitt 3 nr 3 3 som dess...

Страница 39: ...fagmessig i henhold til gjeldende VDE retningslinjer 6 Utf r en funksjonstest 8 Rengj ring Ved behov utf res rengj ringen med en t rr klut hyppigheten avhenger av omgivelsesforhold og forventede p vi...

Страница 40: ...o lonych i uprawnionych w zakresie ochrony przeciwwybuchowej patrz r wnie dyrektywa 1999 92 EG za cznik II 2 8 S to osoby upraw nione w rozumieniu 2 ust p 6 rozporz dzenia w sprawie bezpiecze stwa eks...

Страница 41: ...spo s b profesjonalny i zgodny z aktualnie obowi zuj cymi wytycznymi VDE 6 Przeprowadzi test dzia ania 8 Czyszczenie Do czyszczenia urz dzenia nale y u ywa suchej szmatki przy czym cz sto wykonywania...

Страница 42: ...na 42 Stopka redakcyjna Maico Elektroapparate Fabrik GmbH T uma czenie na j zyk polski oryginalnej niemieckiej in strukcji eksploatacji Nie ponosimy odpowiedzial no ci za b dy drukarskie pomy ki i zmi...

Страница 43: ...ontra explos es e devidamente autorizados ver tamb m a Diretiva 1999 92 CE anexo II 2 8 Estas s o pessoas qualificadas de acordo com a BetrSichV Norma Alem de seguran a industrial 2 Par grafo 6 juntam...

Страница 44: ...do com as diretrizes VDE v lidas 6 Execute um teste funcional 8 Limpeza Se necess rio a limpeza realizada com um pano seco a frequ ncia depende das condi es ambientais e das defici ncias esperadas Par...

Страница 45: ...trui i i autoriza i n domeniul protec iei mpotriva exploziilor vezi i Directiva 1999 92 CE Anexa II 2 8 Acestea sunt persoane calificate conform Ordonan a de siguran n exploatare 2 Paragraful 6 n leg...

Страница 46: ...or VDE uniunea electrotehnicienilor germani n vigoare 6 Efectua i testul func ional 8 Cur are Cur area are loc c nd este necesar cu o lavet uscat Frecven a n func ie de condi iile de mediu i afect ril...

Страница 47: ...beh riga elinstallat rer som utbildats i explosionsskydd se ven direktiv 1999 92 EG bilaga II 2 8 Dessa personer r beh riga enl BetrSichV 2 stycke 6 Drifts kerhetsf rordningen i kombination med bilaga...

Страница 48: ...ddsspj llet jordas enligt g llande VDE riktlinjer 6 Genomf r ett funktionstest 8 Reng ring Reng r vid behov med en torr duk omgivningsvillkoren och vilka begr nsningar som kan f rv ntas best mmer hur...

Страница 49: ...or s vy kolen v odbore ochrany proti v buchu pozri aj smernicu 1999 92 ES pr lo ha II 2 8 S to sp sobil osoby pod a nariadenia o prev dzkovej bezpe nosti BetrSichV 2 od sek 6 v spojen s pr lohou 2 ods...

Страница 50: ...zemnite pod a platn ch smern c VDE 6 Vykonajte test funk nosti 8 istenie istenie sa realizuje pod a potreby pomocou suchej handri ky frekvencia istenia v z vislosti od okolit ch podmienok a o ak van c...

Страница 51: ...a ite glejte tudi direktivo 1999 92 ES priloga II 2 8 To so osebe ki so usposobljene v skladu z nem kimi uredbami o varnosti obratovanja BetrSichV 2 odstavek 6 v povezavi s prilogo 2 razdelek 3 t 3 3...

Страница 52: ...o loputo pravilno ozemljiti v skladu z veljavnimi direktivami VDE 6 Izvedite preizkus delovanja 8 i enje Za i enje po potrebi uporabite suho krpo pogostost je odvisna od okoljskih pogojev in pri akova...

Страница 53: ...Notizen...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service 49 7720 6940 info maico de 7185 1295 0000_RLF 9_10 23_AV...

Отзывы: