Maico AKE 150 Скачать руководство пользователя страница 14

UK │ 1. Scope of delivery 

 

14 

1. Scope of delivery 

  Fan unit with internal climate sensor 

  External shutter with external climate 

sensor and sensor connection cable 

  Two sealing strips 

  These mounting and operating instructions 

 

2. General notes 

  

 

Read these mounting instructions 

carefully before using the AKE. 

Follow the instructions. Keep these 

instructions safe for use later on. 

2.1 Installation staff 

Mounting is only permitted when carried out 

by trained specialists.  
Only qualified electricians are permitted to 

make the electrical connections. They are 

trained in electrical engineering and are 

aware of the risks and consequences of an 

electric shock. 

 

2.2 Symbols used 

 

DANGER

 

Direct risk of danger. Failure to 

observe will result in severe 

injury or death. 

 

CAUTION

 

Possibly dangerous situation 

which could result in minor to 

moderate injuries. 

NOTICE 

Possible situation which could 

cause damage to the product or 

its surroundings. 

 

INFO symbol indicating 

important information and tips. 

 

Bullet point for information on the 

respective subject. 

1. 

 

Instructions. Follow the 

instructions given in the order 

stated. 

 

3. Product information 

3.1 Unit overview, Figure A 

1  Housing with motor 

2  Impeller 

3  Designer cover 

4  Cover 

5  Internal grille 

6  Internal climate sensor 

7  Electronics cover 

8  Electronic circuit board 

9  Cable grommet – recessed-mounted 

connection 

10  Cable grommet – surface-mounted 

connection 

11  External climate sensor with sensor 

connection cable 

12  External shutter 

 

3.2 Product description 

AKE 150 

is a small room fan for dehumidi-

fying rooms, especially cellars and other 

similar rooms.  The unit has a fixed internal 

grille and is equipped with an integrated 

internal climate sensor. A controlled dehumi-

dification takes place based on the compa-

rison between the room climate and the out-

door climate. To do this, an external shutter 

with an integrated external climate sensor 

MUST be connected. To aid in the room de-

humidification, an aeration fan from AKE 150 

can directly be controlled at the same time.  

Function of the dehumidification control 

The controlled ventilation dehumidifies the 

rooms (cellars) through targeted removal of 

humid room air and simultaneous supplying 

of dry outside air.  
To do so, the absolute humidity (aH), as a 

measure for the water vapour content in the 

air, is determined by both climate sensors 

(those for interior and exterior spaces).  
This measurement takes place immediately 

after switching on the unit. As soon as the ab-

solute outside humidity falls below the abso-

lute inside humidity (aH

outer

 < aH

inner

) the fan 

of the AKE 150 is automatically activated and  

a dehumidification period begins (active time). 

Содержание AKE 150

Страница 1: ...ung Automatische Kellerentfeuchtung Mounting and operating instructions Automatic cellar dehumidification Notice de montage et mode d emploi D shumidification automatique des caves AKE 150 www m aico...

Страница 2: ...ische Daten 6 6 Sicherheitshinweise 6 7 Montagevorbereitungen 7 7 1 Wand 7 7 2 Decke 7 7 3 Rohr 7 7 4 Au enabdeckung 7 7 5 Ventilator 8 8 Montage 9 8 1 Einbau Au enverschlussklappe mit Au enklima Sens...

Страница 3: ...1 Ger te bersicht Abb A 1 Geh use mit Motor 2 Fl gelrad 3 Designabdeckung 4 Abdeckung 5 Innengitter 6 Innen Klimasensor 7 Elektronikabdeckung 8 Elektronikplatine 9 Leitungst lle Unterputzanschluss 10...

Страница 4: ...assivzeit bei der Entfeuchtung Ventilator aus LED 2 Blinkend Entfeuchtungserfolg erreicht mit Taste 1 r cksetzbar Gleichzeitiges Blinken Ein Blinken von LED 1 oder LED 2 entspricht einer Betriebsart b...

Страница 5: ...Au enbedin gungen zu einer Raumbefeuch tung f hren Daher ist unbedingt bei Verwendung eines externen Schalters auf die Dauer des L ften zu achten 3 3 Bestimmungsgem e Verwendung Dieses Ger t ist auss...

Страница 6: ...chtung zur Trennung vom Netz mit mind 3 mm Kontakt ffnung je Pol erforderlich Ger t nur mit auf Typenschild angegebener Spannung und Frequenz betreiben Keine Ver nderungen am Ger t vornehmen Ger t nie...

Страница 7: ...2 Wanddurchbruch anbringen oder Kernloch bohren Mindestdurchmesser 150 mm Empfehlung Wandh lse WH 150 einbauen Wanddurchbruch mit Mindestdurchmesser 170 mm anbringen 3 Netzleitung bis an den Montageo...

Страница 8: ...einlegen 3 Beigef gtes Dichtband am Stutzen mittig anbringen 7 5 Ventilator 1 Ger t auspacken und Abdeckungseinheit 3 4 abnehmen Zum L sen der Abdeckung Rasthaken Pfeil mit Schraubendreher entriegeln...

Страница 9: ...anschluss Leitungst lle 9 im Geh use belassen und Leitungst lle 10 aus dem Geh use nehmen ACHTUNG Kurzschlussgefahr und Ger tebesch digung Eindringen des Wasser bei falscher Ein f hrung der Netzleitun...

Страница 10: ...10 mm abisolieren 2 Netzleitung an Federklemme 13 gem Anschlussschaltbild 14 elektrisch anschlie en siehe auch Schaltbild in Kapitel 13 3 Sitz der Leitungst lle 9 kontrollieren Diese muss gut abdichte...

Страница 11: ...3 diese gleichm ig parallel von Abdeckung 4 abziehen und mit Wasser reinigen 3 Designabdeckung 3 anbringen Darauf achten dass die 4 Zapfen richtig in Abdeckung 4 einrasten 4 Netzsicherung einschalten...

Страница 12: ...lten 2 Abdeckungen 3 und 4 abnehmen 3 Elektronikabdeckung 7 entfernen 4 Netzleitung entfernen 5 Ventilator ausbauen 13 Entsorgung Nicht in den Restm ll Das Ger t enth lt teils wiederver wertbare Stoff...

Страница 13: ...Duct 18 7 4 External cover 18 7 5 Fan 18 8 Mounting 19 8 1 Installation of external shutter with outdoor climate sensor 19 8 2 Fan housing installation 19 8 3 Electrical connection 20 8 4 Final assem...

Страница 14: ...rnal grille 6 Internal climate sensor 7 Electronics cover 8 Electronic circuit board 9 Cable grommet recessed mounted connection 10 Cable grommet surface mounted connection 11 External climate sensor...

Страница 15: ...ing Blinking of LED 1 or LED 2 indicates an operating mode or function If both LEDs blink simultaneously there is a fault See chapter Fault rectification Successful dehumidification Button 1 Blinking...

Страница 16: ...orage rooms showrooms offices changing rooms and similar rooms up to a floor area of approximately 70 m2 Operation is only permitted with a fixed installation within buildings installation on walls or...

Страница 17: ...y caused by objects in the impeller Do not insert any objects in the unit Danger of injury from rotating impeller Do not get too close to the fan unit to avoid hair clothing or jewellery being drawn i...

Страница 18: ...ation builds up in the fan housing Thermally insulate ventilation ducts in a professional manner Allow for a condensation drain or condensate collector in the riser Perform installation preparations a...

Страница 19: ...ter with outdoor climate sensor 1 Guide sensor connection cable 11 through the wall breakthrough wall sleeve and pull it through to the other side of the brickwork For the connection to the control el...

Страница 20: ...cable sheathing completely and does not penetrate too far into the connecting area 6 Lead sensor connection cable from the external climate sensor 11 into the hole provided arrow in the fan housing 1...

Страница 21: ...tor sockets 3 Fit cover 4 8 5 Start up 1 Switch the mains fuse on 2 Run function test 3 Save reference humidity by pushing button 1 15 4 Fit designer cover 3 Saving of the reference values is shown by...

Страница 22: ...or is interrupted Check the sensor connection cable and plug contact Both LEDs blink in three second intervals Internal climate sensor error The internal climate sensor has not been detected Check for...

Страница 23: ...1 Mur 28 7 2 Plafond 28 7 3 Gaine ronde 29 7 4 Protection externe 29 7 5 Ventilateur 29 8 Montage 30 8 1 Montage du volet de fermeture ext rieur avec d tecteur de temp rature ext rieure 30 8 2 Montag...

Страница 24: ...dant 1 Marche suivre Suivez les instructions dans l ordre indiqu 3 Informations produit 3 1 Vue d ensemble de l appareil Fig A 1 Bo tier avec moteur 2 H lice 3 Cache de protection design 4 Cache de pr...

Страница 25: ...le LED 1 2x clig notements avec longue pause Protection contre le gel LED 1 3x clig notements avec longue pause Protection contre l air sec LED 2 Marche en mode automatique P riode active de d shumidi...

Страница 26: ...pteur Une coupure automatique du mode manuel est exclue dans ce cas La ventilation manuelle est galement possible pendant la protection contre le gel et contre l air sec ATTENTION Endommagement de la...

Страница 27: ...de s curit G n ralit s Montage et branchement lectrique doivent exclusivement tre effectu s par des sp cialistes selon les instructions du chapitre 2 Lire attentivement le pr sent mode d emploi avant...

Страница 28: ...bre d au moins 150 cm p ex d une grille de ventilation de porte MLK 7 Pr paratifs de montage 7 1 Mur Respecter les distances minimum prescrites par rapport au mur et au plafond selon la figure 1 Assur...

Страница 29: ...u bo tier 2 Poser le c ble de d tecteur au centre de la tubulure 3 Poser le ruban isolant fourni au centre de la tubulure 7 5 Ventilateur 1 D baller l appareil et retirer le cache de protection 3 4 Po...

Страница 30: ...es M6 de 6 mm et y introduire les chevilles 4 Pousser avec pr caution le manchon de c ble 9 hors du bo tier et le sortir Pour effectuer un raccordement lectrique apparent il est galement possible de l...

Страница 31: ...ser que des conducteurs individuels dans l appareil Pour ce faire d nuder le c ble secteur sur une longueur de 110 mm Isoler les conducteurs individuels sur 9 10 mm 2 Brancher lectriquement le c ble s...

Страница 32: ...a valeur de r f rence est signal e par le clignotement de la LED 1 9 Entretien L appareil ne n cessite aucun entretien 10 Nettoyage DANGER Danger de mort par lectrocution D sactiver le fusible secteur...

Страница 33: ...gnotent 3 secondes Erreur du d tecteur d atmosph re int rieure Le d tecteur d atmosph re int rieure n a pas t d tect Contr ler la bonne fixation et l orientation de montage correcte Le ventilateur ne...

Страница 34: ...idification control Commande de d shumidification T1 Optionaler Taster f r manuelles L ften Optional button for manual ventilation Bouton en option pour la ventilation manuelle Z Anschluss f r optiona...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 07 17_ZI...

Отзывы: