background image

ii (J)

Содержание DK812 Series

Страница 1: ...明書どおりお使いください お読みになった後は 後日お役に立つこともございますので 必ず保管してください Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griffbereit auf ...

Страница 2: ...c standards Immunity for industrial environments For DC power driven products to meet EN 61000 6 2 99 the following operational conditions must be satisfied 1 Input and output signal cable length 30 m or less 2 Cable length for input power source 10 m or less 3 Scale cable length 30 m or less Note When using the same cable for output signal and input power source the cable must not be longer than ...

Страница 3: ... When using our products in combination with other equipment the functions and performances as noted in this manual may not be attained depending on operating and environmental conditions Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co Ltd Produkten die folgenden allgemeinen sowie die i n d i e s e r B e d i e n u n g s a n l e i t u n g b e s o n d e r s hervorgeho...

Страница 4: ...DK812VR DK812VR5 ...

Страница 5: ...のための注意事項は必ず守ってください 操作や設 置 保守 点検 修理などを行なう前に この 安全のために を必ずお読みください 警告 この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります 注意 この表示の注意事項を守らないと 感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります 注意 感電注意 分解禁止 注意 本装置は防爆構造になっておりませんので 可燃性ガスの雰囲気中でのご使用はおや めください 火災の原因となることがあります 警告 ケーブルを傷つけたり 加工したり 無理に曲げたり 引張ったりしないでくださ い また 重いものをのせたり 熱したりしないでください ケーブルが破損し 火 災や感電の原因となる恐れがあります 本装置を分解 改造することはおやめください ケガや感電の恐れがあります ま た 内部回路を破損させ...

Страница 6: ...ii J ...

Страница 7: ...処理装置と組み 合せる場合は アースレベルにご注意ください 防水型ではありませんので 直接水や油がかからないように使用してください エアー取付口を通じて 測定子操作をする場合には 図1のような構成の空圧回路を用い ますと エアー駆動が可能となります 空気の圧力は 0 025 0 01 MPa程度が適当で す 圧力のコントロールには 精密レギュレータ 例 SMC製IR2010相当 を使用して ください エアーの圧力が高すぎますと 防塵ベローズを破裂させる恐れがあります スピンドルの押し出し速度が速い場合 ワークに触れた瞬間に表示がエラーになること があります この場合は 図1のようにスピードコントローラにてスピンドルの速度調整 をしてください DK812VR DK812VR5のエアー取入口に使用するチューブは 外径φ4のものを使用してく ださい エアー注入により スピンドルが押し出される動作...

Страница 8: ...軸を傷つけ 動きを損なう恐れがありますからご注意ください 機械装置へホルダーを使用して取付ける場合には 図2の寸法および材質のホルダーをご 用意いただき 規定トルク0 6 N mで締付け 固定してください 図2の1 mmスリワリ部に付属の取付スペーサを挿入した場合には 規定トルク0 8 N m で締付け 固定が可能です ケーブルは断線を防ぐため 適当な場所へ固定するようにしてください また ケーブ ルを強く引いたり 無理に曲げてのご使用は避けてください 曲げ半径40 mm 内側 以上 スピンドルを機械装置に固定して使用する場合には カップリングDZ 191 別売 をご使 用ください DZ 191の取付方法については DZ 191の取扱説明書をご参照ください 取付ホルダーを製作するとき 取付平行度は測定精度に影響します 測定面に対する直 角度あるいは走りに対する平行度は 0 3 mm 100...

Страница 9: ...ご注意 1 質量は ケーブル部およびインターポレーションBOXを除いたときの値です 仕様 A B Z相電圧差動型ラインドライバ出力 EIA 422に準拠 40 µm 12 mm 12 mmストロークタイプ 下方位 0 6 0 3 N 横方位 0 5 0 3 N 上方位 0 4 0 3 N 一カ所 スピンドル移動 1 mmの位置にて 空気圧押出し 100 m s2 1000 m s2 IP66 インターポレーションBOXとコネクタ除く 0 C 50 C 20 C 60 C DC 5 V 5 1 8 W 2 5 m φ8 0 0 009 取付スペーサ 12 m max 高分解能タイプ DK812VR 0 1 µm 0 5 µm 1 µmp p 1 5 µmp p 42 m min 100 m min 汎用分解能タイプ DK812VR5 約30 g 2 mmストロークタイプ 超硬合金球面付 DZ...

Страница 10: ...は100 ns毎に検出され 移動量に比例した位相差で出力されます 位相差量は 100 nsの整数倍で変化します また A相とB相の最小位相差は100 nsです 標準仕様の最小位相差は100 nsで固定ですが 下記の表の最小位相差については 特殊仕 様として対応します アラーム区間 A B相はHiレベル状態 A相 B相 100 nsの整数倍 A B相最小位相差 100 ns 300 ns 500 ns A相一周期 400 ns 1 2 µs 2 µs カウンタの許容周波数 2 5 MHz 833 kHz 500 kHz 分解能0 1 µm 42 m min 14 m min 8 4 m min 分解能0 5 µm 100 m min 33 m min 20 m min 備考 標準品 特殊仕様 特殊仕様 最大応答速度 A相 B相 100 ns 400 ns 2 5 MHz 2 出力信号アラーム...

Страница 11: ...でご使用ください 先バラの延長ケーブルはCE22シリーズ 別売アクセサリー をご使用ください 延長ケーブル CE22 01 1 m CE22 03 3 m CE22 05 5 m CE22 10 10 m 信号 Vcc 0 V A A B B Z Z ケーブル色相 赤 白 青 黄 橙 灰 緑 紫 先バラ線 配線色 先バラ線 配線色 先バラ線 配線色 先バラ線 配線色 先バラ線 配線色 CK T12 1 m CK T13 3 m CK T14 5 m CK T15 10 m 10 m以下 55 5 ケーブル長 1 3 5 10 m 41 5 13 6 50 φ10 φ11 8 13 13 ケーブル長 1 3 5 10 m 4 8 6 2 24 3 35 5 49 5 14 5 5 30 5 41 5 5 5 13 6 13 6 単位 mm ...

Страница 12: ...6 J 105 92 3 94 4 107 1 17 18 φ8 φ10 21 φ9 製品は一部改良のため 予告なく外観 仕様を変更することがあります 単位 mm 外形寸法図 DK812VR DK812VR5 厚さ t 21 mm 材質 PC ケーブル長 2 m 101 ケーブル長 0 3 m φ5 7 φ4 8 27 ...

Страница 13: ...致死亡 重伤等人身事故 另外 这些操作 也可能损坏机器的性能 因此 为了防止上述意外发生 请务必遵守安全注意事项 在对本装置进行操作 安装 维 修 检查 修理等工作之前 请仔细阅读本 安全预防措施 警告 如果不遵守该标志处的注意事项 可能会引起火灾 触电而导致死亡 重伤等人身事故 注意 如果不遵守该标志处的注意事项 可能会引起触电或其它事故而导致受伤 损坏周围事物等各 种意外 小心 小心触电 禁止拆卸 注意 本装置没有防爆结构 因此 不要在充有可燃性气体的空气中使用 否则可能导致火灾 警告 不要损坏 加工 过度弯曲 拉 放置重物 或加热电源线 因为这可能损坏电源线而 导致火灾或电击 不要拆卸 改造本装置 因为这可能会导致受伤或电击 另外 这些行为也可能损坏内 部线路 ...

Страница 14: ...ii CS ...

Страница 15: ...壳 GND 地线端子 之间电路上处于连接 状态 将其安装到作业机械等与其它信号处理装置组合使用时 请注意接地电平 本装置不防水 使用时请勿直接沾水或油 经由空气安装口进行测定元件操作时 使用图 1 所示的气压线路构成可以实现空气驱动 适当的空气压力为 0 025 0 01 MPa 左右 控制压力时 请使用精密调节器 例如 SMC 制 IR2010 等同产品 空气压力过高可能会导致防尘波纹管破裂 主轴的伸出速度过快时 有可能在接触工件的瞬间出现错误表示 这种情况下 请按照图 1所示通过速度控制器调整主轴速度 对于 DK812VR DK812VR5 空气吸入口所使用的管道 请使用外径为φ4 的管道 通过注入空气 主轴进行伸出动作 请使用干燥的空气 请 1 年进行一次校准 DK812VR DK812VR5 图 1 气压线路 DK812VR DK812VR5 AIR 分离器 空气滤网 精密调节器 ...

Страница 16: ...安装时如果过度地拧紧中空管 有可能会损伤测量 轴 防碍本装置正常动作 使用固定器将本装置安装到机械装置上时 请准备图 2 所示尺寸及材料的固定器 以规定 转矩 0 6 N m将其锁紧并固定 在图 2 所示的 1 毫米裂缝处插入附属的安装销时 可以以规定转矩0 8 N m将其锁紧并固 定 为防止电缆断线 请将电缆固定在适宜的场所 另外 不要用力拉和过度弯曲电缆 弯 曲半径 40 毫米 内侧 以上 将主轴固定在机械装置上使用时 请使用耦合器 DZ 191 另购 有关 DZ 191 的安装 方法 请参照 DZ 191 的使用说明书 制作安装固定器时 安装平行度会影响测量精度 请在 0 3 毫米 100 毫米的范围内调整 相对于测量面的直角度或相对于移动方向的平行度 φ8G6 M3 14 18 1 图 2 安装固定器的尺寸及尺寸公差 8 5 0 014 0 005 单位 毫米 锁紧转矩 0 6 N...

Страница 17: ...位 0 6 0 3 N 横方位 0 5 0 3 N 上方位 0 4 0 3 N 一处 主轴移动1毫米处 空气鼓出 100 m s2 1000 m s2 IP66 内插盒与连接器除外 0 50 20 60 直流 5 V 5 1 8 W 2 5 米 φ8 0 0 009 约 30 克 2 毫米行程类型 约 30 克 12 毫米行程类型 安装销 最大 12 米 各部分名称 规格 高分辨率类型 DK812VR 0 1 µm 0 5 µm 1 µmp p 1 5 µmp p 42 米 分钟 100 米 分钟 通用分辨率类型 DK812VR5 注意 1 该数值不包括电缆部分及内插盒的质量 带超硬合金球面 DZ 123 安装螺丝 M2 5 带钢球面 安装螺丝 M2 5 电缆 空气导入口 防尘波纹管 内插盒 DK812VR 连接器 图示型号 DK812VR 中空管 φ8 毫米 测定元件 可以使用市场销售的...

Страница 18: ...隔 100 ns 检测移动量 并输出与移动量成比例的相位差 相位差量以 100 ns 的整数倍变化 另外 A 相与 B 相的最小相位差为 100 ns 此外 标准规格的最小相位差固定为 100 ns 下表中所记述的最小相位差作为特殊规格提 供 警报区间 A B 相处于 Hi 水平状态 A 相 B 相 100 ns 的整数倍 A B 相最小相位差 100 ns 300 ns 500 ns A 相一周期 400 ns 1 2 μs 2 μs 计数器容许频率 2 5 MHz 833 kHz 500 kHz 分辨率 0 1 μm 42 米 分钟 14 米 分钟 8 4 米 分钟 分辨率 0 5 μm 100 米 分钟 33 米 分钟 20 米 分钟 备注 标准品 特殊规格 特殊规格 最大响应速度 A 相 B 相 100 ns 400 ns 2 5 MHz 2 输出信号警报 当该长度测量元件输出的 ...

Страница 19: ... 米 41 5 13 6 50 信号 Vcc 0 V A A B B Z Z 电缆色相 红 白 蓝 黄 橙 灰 绿 紫 先端分线 配线颜色 φ10 φ11 8 13 13 电缆长度 1 3 5 10 米 4 8 6 2 24 3 35 5 49 5 14 5 5 30 5 41 5 5 5 13 6 13 6 CK T12 1 米 CK T13 3 米 CK T14 5 米 CK T15 10 米 3 接收信号装置 线驱动器 输出 A B Z 相 接收信号装置 线接收器 AM26C32 或等同产品 使用延长电缆时请在 5 V 至 5 25 V 的电源电压范围内使用 请使用 CE22 系列 另购附属品 的先端分线延长电缆 10 米以下 单位 毫米 ...

Страница 20: ...6 CS 外形尺寸图 DK812VR DK812VR5 单位 毫米 105 92 3 94 4 107 1 17 18 φ8 φ10 21 φ9 如果对本产品的一部分进行改良 其外观和规格将发生变化 恕不另行通知 厚度 t 21 毫米 材料 PC 氯丁橡胶 电缆长度 2 米 101 电缆长度 0 3 米 φ5 7 φ4 8 27 ...

Страница 21: ...r other accidents resulting in serious injury or death E i Caution The unit does not have an explosion proof structure Therefore do not use the unit in an atmosphere charged with inflammable gases as this may result in fire Magnescale Co Ltd products are designed in full consideration of safety However improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire electric sh...

Страница 22: ...ii E ...

Страница 23: ...be aware of the ground level Do not place the measuring unit where it is exposed to splash of water or oil In operating the feeler through the air feed port use such an air pass system as shown in Fig 1 to enable air driving The suitable air pressure is approximately 0 025 0 01 Mpa Use a precision regulator such as IR2010 by SMC or equivalent to control the air pressure If the air pressure is too ...

Страница 24: ...repare the holder with dimensions and material shown in Fig 2 and fix the probe by fastening a screw with a specified torque of 0 6 N m If the supplied installation spacers are inserted into the 1 mm 0 04 slot in Fig 2 tightening and securing is possible using a specified torque of 0 8 N m Fix the cable in a suitable position to prevent possible cable breakage Never handle the cable by forcibly pu...

Страница 25: ...he total mass excluding the cable or interpolation box A B Z phase voltage differential line driver output compliant with EIA 422 40 µm 12 mm 0 47 12 mm 0 47 stroke type Downward 0 6 0 3 N Horizontal 0 5 0 3 N Upward 0 4 0 3 N One location at 1 mm 0 04 position of spindle movement Air pressure ejection 100 m s2 1000 m s2 IP66 not including interpolation box and connectors 0 C to 50 C 32 F to 122 F...

Страница 26: ...se Difference The travel amount of the measuring unit is detected every 100 ns and the phase difference proportional to the amount traveled is output The phase difference changes in integer multiples of 100 ns Also the minimum phase difference for the phase A and phase B is 100 ns The minimum phase difference is fixed at 100 ns in the standard specifications but the minimum phase differences in th...

Страница 27: ...Output phase A B Z Receiver Line receiver AM26C32 or equivalent If extending the cable use with a supply voltage in the range from 5 V to 5 25 V Use the CE22 series extension cables for bare wires optional accessories Alarm section Phase A B is Hi level L Optional accessories Mounting Bush DZ 811 is optionally available to mount the measuring unit on Gauge Stand DZ 501 10 m 32 8 or less ...

Страница 28: ... 8 CK T14 5 m 16 CK T15 10 m 32 8 Uint mm inch φ10 0 39 dia φ11 8 0 46 dia 13 0 51 13 0 51 Cable length 1 3 5 10 m 3 3 9 8 16 32 8 4 8 0 19 6 2 0 24 24 3 0 96 35 5 1 4 49 5 1 95 14 0 55 5 5 0 22 30 5 1 2 41 5 1 63 5 5 0 22 13 6 0 54 13 6 0 54 105 4 13 92 3 3 62 94 4 3 72 107 1 4 22 17 0 67 18 0 71 φ8 0 31 dia 21 0 83 φ9 0 35 dia φ10 0 39 dia Design and specifications are subject to change without ...

Страница 29: ...ertraut bevor Sie den Text lesen Warnung Das Kabel nicht beschädigen verändern übermäßig knicken daran ziehen schwere Objekte darauf stellen oder es erwärmen weil dadurch Beschädigungen Feuer oder ein elektrischer Schlag verursacht werden können Unterlassen Sie die Demontage oder die Modifizierung des Gerätes da dies zu Verletzungen bzw zu einem elektrischem Schlag führen kann Derartige Maßnahmen ...

Страница 30: ...ii G ...

Страница 31: ...wenden wollen beachten Sie den Massepegel Aufstellorte vermeiden an denen der Messtaster Wasser oder Ölspritzern ausgesetzt ist Um den Fühler durch die Lufteinlassöffnung zu betätigen verwenden Sie einen Druckluftkreis mit der in Abb 1 gezeigten Konfiguration um Luftantrieb zu ermöglichen Der geeignete Luftdruck beträgt ca 0 025 0 01 MPa Verwenden Sie einen Feinregler z B IR2010 von SMC oder Entsp...

Страница 32: ...eines Halters für diesen die in Abb 2 angegebenen Abmessungen und das angegebene Material verwenden und die Schrauben zur Befestigung des Messtasters mit dem angegebenen Anzungsmoment von 0 6 N m anziehen Wenn die mitgelieferten Montagezwischenlagen in den in Abb 2 gezeigten 1 mm Schlitz eingesetzt werden ist Anziehen und Sichern mit einem vorgeschriebenen Drehmoment von 0 8 N m möglich Das Kabel ...

Страница 33: ...berausgabe entspricht EIA 422 40 µm 12 mm Typ mit 12 mm Hub Abwärts 0 6 0 3 N Horizontal 0 5 0 3 N Aufwärts 0 4 0 3 N Eine Position bei 1 mm Position der Spindelbewegung Luftdruckauslass 100 m s2 1000 m s2 IP66 ohne Interpolationseinheit und Stecker 0 C bis 50 C 20 C bis 60 C DC 5 V 5 1 8 W 2 5 m φ8 0 0 009 Montagezwischenlage max 12 m Modelle mit hoher Auflösung DK812VR 0 1 µm 0 5 µm 1 µms s 1 5 ...

Страница 34: ...asendifferenz Der Hubbetrag des Messtasters wird alle 100 ns abgetastet und die Phasendifferenz proportional zum Hubbetrag wird ausgegeben Die Phasendifferenz ändert sich in ganzzahligen Vielfachen von 100 ns Außerdem beträgt die minimale Phasendifferenz für die A Phase und B Phase 100 ns Die minimale Phasendifferenz ist bei den Standardspezifikationen auf 100 ns fixiert aber die in der nachstehen...

Страница 35: ...mpfänger Leitungsempfänger AM26C32 oder Entsprechung Bei Verlängerung des Kabels ist eine Versorgungsspannung im Bereich von 5 V bis 5 25 V zu verwenden Verwenden Sie Verlängerungskabel der Serie CE22 für die blanken Drähte gesondert erhältliches Zubehör Alarmabschnitt A B Phase auf H Niveau L L L L L Sonderzubehör Die Montagebuchse DZ 811 ist als Option erhältlich um den Messtaster am Montagehalt...

Страница 36: ... Rot Weiß Blau Gelb Orange Grau Grün Violett Blankdrahtfarben φ10 φ11 8 13 13 Kabellänge 1 3 5 10 m 4 8 6 2 24 3 35 5 49 5 14 5 5 30 5 41 5 5 5 13 6 13 6 CK T12 1 m CK T13 3 m CK T14 5 m CK T15 10 m Einheit mm 105 92 3 94 4 107 1 17 18 φ8 φ10 21 φ9 Änderungen der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten Dicke t 21 mm Material PC Kabellänge 2 m 101 Kabellänge 0 3 m φ5 7 φ4 8 27 ...

Страница 37: ...DK812VR DK812VR5 ...

Страница 38: ... à l usage des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Magnescale Co Ltd interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Magnescale Co Ltd Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind Eigentum von Magnescale Co Ltd und sind ausschließlic...

Страница 39: ... 本商品の修理に限定するもの とし それ以外についての保証はいたしかねます 2 保証期間内でも 次の場合は有償修理となります 1 火災 地震 水害 落雷およびその他天災地変によ る故障 2 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障 3 消耗品および付属品の交換 4 本書の提示が無い場合 5 本書にお買い上げ日 お客様名 販売店名等の記入 が無い場合 ただし 納品書や工事完了報告書が ある場合には その限りではありません 3 離島 遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については 出張に要する実費を別途申し受けます 4 本書は日本国内においてのみ有効です 5 本書の再発行はいたしませんので 紛失しないよう大切 に保管してください 本書はお買上げ日から保証期間中に故障が発生した場 合には 右記保証規定内容により無償修理を行うこと をお約束するものです ...

Страница 40: ... Printed in Japan 2005 Magnescale Co Ltd DK812VR DK812VR5 2 637 297 04 このマニュアルは再生紙を使用しています 108 6018 東京都港区港南2丁目 15番1号 品川インターシティA棟18階 Shinagawa Intercity Tower A 18F 2 15 1 Konan Minato ku Tokyo 108 6018 Japan ...

Отзывы: