background image

RS 350 M - MW PRO

RS 450 M - MW PRO

RS 550 M - MW PRO

(+90) 444 93 53

magmaweld.com

[email protected]

(+90) 538 927 12 62

USER MANUAL

Содержание MW PRO RS 350 M

Страница 1: ...RS 350 M MW PRO RS 450 M MW PRO RS 550 M MW PRO 90 444 93 53 magmaweld com info magmaweld com 90 538 927 12 62 USER MANUAL ...

Страница 2: ... Sanayi ve Ticaret A Ş Magma Mekatronik may modify the information and the images without any prior notice Tüm hakları saklıdır Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A Ş nin yazılı izni olmaksızın bu dokümanın tamamının ya da bir bölümünün kopyalanması yasaktır Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapılabilir ...

Страница 3: ...FR RU TR EN MIG MAG WELDING MACHINE MIG MAG KAYNAK MAKİNESİ POSTE À SOUDER MIG MAG СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ДЛЯ MIG MAG СВАРКИ 3 RS 350 M MW RS 400 M MW RS 500 M MW ...

Страница 4: ...s Connections of the Wire Feeder Grounding Pliers Connections Water Cooling Unit for MW Models Connections for Long Harness Gas Connections OPERATION User Interface Connection to Mains Preparation and Connection of the Torch Selection and Replacement of Wire Feed Rollers Placing the Wire Spool and Wire Feeding Process Adjustment of Gas Flow Using Trigger Modes Starting and Ending the Welding Proce...

Страница 5: ...ot avoided severe or fatal injuries may occur Make certain that the installation procedures comply with national electrical standards and other relevant regulations and ensure that the machine is installed by authorized persons Wear dry and sturdy insulated gloves and working apron Never use wet or damaged gloves and working aprons Wear flame resistant protective clothing against the risk of burni...

Страница 6: ...de fresh air in addition to the above precautions If the gas tanks are grouped in a separate zone ensure that they are well ventilated keep the main valves closed when gas cylinders are not in use pay attention to possible gas leaks Shielding gases such as argon are denser than air and can be inhaled instead of air if used in confined spaces This is dangerous for your health as well Do not perform...

Страница 7: ...the welding cutting operations you will perform in such places Do not weld in tanks and pipes which might have previously contained substances that may cause explosions fires or other reactions Welding cutting equipment heats up For this reason do not place it on surfaces that could easily burn or be damaged Do not point the torch towards any part of the body other persons or any metal while unwra...

Страница 8: ... easily ventilatable dust free areas To prevent gas cylinders from tipping over on machines with a gas platform suitable for the tanks fix the tanks on to the platform in stationary usage applications fix them to the wall with a chain in a way that they would not tip over for sure Allow operators to easily access settings and connections on the machine Falling Parts May Cause Injuries Improper pos...

Страница 9: ...utine maintenance of the appliance must be carried out All covers on the body of the machine must be closed and or locked when the device is in use Any changes other than the standard settings without the written approval of the manufacturer cannot be modified on the appliance Otherwise the user is responsible for any consequences that may possibly occur Welding cutting cables should be kept as sh...

Страница 10: ...ar as possible with the joining materials tape cable ties etc The operator s body and head should be kept as far away from the welding cutting machine and cables as possible Welding cutting and electric cables should not be wrapped around the body of the machine in any way The body of the machine should not get caught between the welding cutting cables The source cables must be kept away from the ...

Страница 11: ...be monitored via digital display The optimum welding parameters can be selected from the table in the front panel in the wire feed unit A 24 V electrical socket for the integrated gas tube platform and C02 gas heater are available It is cooled by the fan and has protection against overheating Figure 1 RS 550 M PRO Front and Back View 1 Wire Speed Welding Current Indicator 11 Handle 2 Torch Connect...

Страница 12: ...ent Switch 9 Welding Current Plug Socket WF Connection 10 Wire Feed Unit Connector 11 Gas Outlet Connection 12 Set Source Voltage Indicator 13 Adjustment Knob 14 Hot Water Inlet Wire Feed Unit 15 Cold Water Outlet Wire Feed Unit 16 Rotating Apparatus 17 Handle 18 Water Level Indicator 19 On Off Switch 20 Ground Cable Socket 21 Wheel 22 Gas Cylinder Fixing Chain 23 CO2 Heater Outlet 24 Gas Inlet 25...

Страница 13: ...ty Cycle Open Circuit Voltage Rated Welding Current Mains Voltage and Frequency Protection Class Rated Welding Voltage Rated Power Rated Mains Current As defined in the standard EN 60974 1 the duty cycle rate includes a time period of 10 minutes For example if a machine specified as 250A at 60 is to be operated at 250A the machine can weld cut without interruption in the first 6 minutes of the 10 ...

Страница 14: ...MW 256 5 IP 21 kg mm Protection Class Dimensions l x w x h Weight Open Circuit Voltage TECHNICAL DATA Technical Information RS 450 M MW PRO 400 3 x 10 450 22 6 50 20 57 85 450 UNIT V VDC kVA mm ADC ADC Mains Voltage 3 Phase 50 60 Hz Voltage Adjustment and Number of Levels Welding Current Range Rated Power Rated Welding Current Open Circuit Voltage TECHNICAL DATA RS 550 M MW PRO 400 3 x 10 550 31 7...

Страница 15: ...TY 1 1 1 1 7905203505 35 mm 5 m 7920000555 7907000002 7920000531 7920000551 7905407005 70 mm 5 m 7920000555 7907000002 7920000541 7920000551 7905509505 95 mm 5 m 7920000555 7907000002 7920000541 7920000551 Technical Information RS 450 M MW PRO RS 550 M MW PRO STANDARD ACCESSORIES Workpiece Clamp and Cable MIG MAG CO Accessory Set Gas Hose MIG MAG Mix Argon Accessory Set QTY 1 1 1 1 STANDARD ACCESS...

Страница 16: ...003 7120040003 7120050003 7020001005 7020001004 CO2 Heater Gas Regulator Mix Gas Regulator CO2 Lava MIG 35 3 m Air Cooled MIG Torch Lava MIG 40 3 m Air Cooled MIG Torch Lava MIG 50W 3 m Water Cooled MIG Torch 1 1 1 1 1 1 7020009003 7120035003 7120040003 7120050003 7020001005 7020001004 CO2 Heater Gas Regulator Mix Gas Regulator CO2 1 1 1 7020009003 7020001005 Lava MIG 40 3 m Air Cooled MIG Torch L...

Страница 17: ...atus if there is a risk of inhaling welding fumes and gas in confined spaces Observe the operating cycle rates specified on the product label Suspending operating cycle rates can damage the machine and this may invalidate the warranty The supply cable must comply with the specified fuse value Tighten the ground wire as close as possible to the workpiece Do not allow the welding current to pass thr...

Страница 18: ...and Grounding Pliers Connections Place the wire feeder on to the turn table on the machine Connect the blue gas hose to gas outlet bush in front of the power source Connect the control cable to the control socket in front of the power source Connect the welding plug into the welding cable connection outlet in front of the power source 2 4 Welding Connections 2 4 1 Connections of the Wire Feeder 2 ...

Страница 19: ...water hose to the hot water inlet on the water cooling system Magmaweld welding machines come with Magmaweld coolant which is produced to give the best performance In case of lack of coolant open the coolant reservoir cap and add Magmaweld coolant suitable for the temperature of the working environment The coolant must be within the minimum and maximum values shown on the front panel of the unit D...

Страница 20: ...arged If the CO2 heater is to be used first connect the CO2 heater to the gas cylinder After connecting the gas regulator to the CO2 heater insert the plug of the CO2 heater into the CO2 heater outlet on the back of the machine If the CO2 heater will not be used connect the gas regulator directly to the gas cylinder Connect one end of the tube hose to the gas regulator and tighten the clamp Connec...

Страница 21: ...ay Enables monitoring of Voltage and Function settings Displays 0 when no welding is performed When the torch trigger is pressed in idle position without welding the idle operating voltage is displayed Displays the welding voltage during welding Thermal Led Protection alert when the machine is overheated Menu Button Pressing the button for 3 seconds will access the menus and each press will change...

Страница 22: ...By this means deterioration of material structure is prevented Setting range 0 1 10 sec Burn Back brn When the welding is terminated clumping occurs at the end tip of the welding wire By means of the burn back function the burning length of the welding wire is adjusted and the clumping is reduced This prevents the wire from sticking to the contact nozzle or from sticking the wire to the material S...

Страница 23: ...ll stop at the end of the period Setting range 0 10 sec Off Time OFt Stand by time during welding is adjusted in pnt mode During the set time the welding will stop and restart at the end of the period Setting range 0 10 sec Standby Mode SLC When the machine is not used after the time set for sleep mode it goes into standby mode This prevents unnecessary energy consumption Setting range On Off Soft...

Страница 24: ...is in flat position and remove the spiral inside the torch After inserting the new spiral into the torch install and firmly tighten the spiral nut Cut the excess of the spiral from the torch head with a side chisel at the point where the gas distributor contact nozzle holder immediately ends as shown on the right so that there is no gap between the spiral and the contact nozzle File the cut point ...

Страница 25: ...ed rollers for steel and stainless steel corrugated V grooves for cored wires and U corrugated ones for aluminum If you need to replace the wire feed rollers pull the pressure roller lever toward your side and after lifting the pressure rollers remove the wire feed roller screws and remove the existing rollers Figure 12 Wire Feed Roller Removal Both sides of the rollers are marked according to the...

Страница 26: ...ressure lever on the wire feed rollers which means bring the pressure rollers to idle position Remove the welding wire from the point where the roller is connected and cut off the end with a side chisel Pass the wire through the wire entry slot without releasing the wire into the rollers and into the torch through the rollers Press the pressure rollers and lift the pressure lever Turn the on off s...

Страница 27: ...atic welding operations In the pnt mode the welding starts at the moment the trigger is pressed the welding continues until the set time period is on and stands by as long as the off time period The process continues in this manner until the trigger is released and the welding stops as soon as the trigger is released Gas starts instantly Current starts instantly Wire feeding starts after pre gas G...

Страница 28: ...g instantaneous welding voltage will be displayed in voltmeter and instantaneous welding current will be displayed in ammeter After you have finished working with the welding machine allow the machine to cool down and turn the on off switch to 0 Unplug the machine and close the gas cylinder Wire Diameter Material Thickness Coarse Adjustment Range Fine Adjustment Wire Feeding Speed Current Voltage ...

Страница 29: ...29 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN RS 550 M MW PRO RS 450 M MW PRO Operation ...

Страница 30: ...in idle position with the smart fan control The fan is activated when the machine reaches a certain temperature This saves energy and reduces iron dust entering the machine Standby Mode With the active stand by mode when the machine is not receiving a trigger for a certain period of time the machine will go into stand by mode so that the luminaires on the panel will be switched on and energy is sa...

Страница 31: ...any deposits on the mechanism with dry air each time you replace a welding wire The consumables on the torch should be cleaned regularly It should be replaced if necessary Make sure that these materials are original products for long term use 4 2 Non Periodic Maintenance Never operate the machine when covers are open MAINTENANCE AND SERVICE Maintenance and repairs to the machine must be carried ou...

Страница 32: ...be selected and the consumables on the torch must be cleaned regularly Improperly selected or worn consumables should be replaced Pressure roller settings must be made correctly The fuse has blown Check the contactor Check the fuse Check the power supply fuses mains cable and plug Electronic card failure Wire feed rollers were not chosen to fit the wire diameter Cables and connection points are wo...

Страница 33: ...olution E01 Error Code Error Cause Solution Check visually whether the fan is working or not If the problem continues contact the authorized service Open the front of the air ducts If the problem continues contact the authorized service Fan may not be working The front of the air inlet outlet ducts may be blocked The machine working environment may be too hot or stuffy The uptime of your machine m...

Страница 34: ...rough the panel above the wire feed motor 1 Free Wire Feed Button As long as the button is held pressed the wire is fed and the gas valve does not operate You can use this button to feed the wire into the torch 2 Free Gas Button As long as the button is held pressed gas flow is enabled and wire feed does not run You can use this button to change the gas in the system after a gas change ANNEX Annex...

Страница 35: ...m USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 21 19 18 3 17 5 2 Spare Parts Lists Power Source Spare Parts List Annex ...

Страница 36: ...tating Wheel Electronic Card Power Connector A308032023 A308033115 A308033115 K302200212 K302200298 K302200211 K304500048 K304500087 K304500087 A310100007 A310100007 A310100007 K405000224 K405000224 K405000262 A225222012 A225222012 A225222012 A256006067 A256006067 A256006067 A378002003 A378002003 A378002003 K304100112 K304100109 K304100111 A308032020 A308033104 A308033104 A250001002 A250001002 A25...

Страница 37: ... Quick Coupling Blue On Off Switch Plastic Wheels Electronic Card Potency Button Small Wire Feed Guide Slot Quick Coupling Red Gas Valve Wire Basket Cover Metal Sheet Swivel Caster Spool Carrier K93184080 A245700002 A310100010 A225222002 K405000281 A229500001 K294277225 A245700003 A253006019 A229900101 A225100014 A229900003 A834000002 A834000003 A834000004 NO 28 23 31 33 26 29 24 32 34 22 30 27 25...

Страница 38: ...0 M MW PRO EN 35 37 38 39 40 41 36 Quick Coupling Blue Radiator Quick Coupling Red Water Pump Glass Insurance Slot Water Tank New U Bakelite Holder A245700002 A260000004 A245700003 A240000004 A300190001 A249000003 A229102002 MATERIAL CODE DEFINITION NO 35 38 41 36 39 37 30 Water Cooling Unit Spare Parts List Annex ...

Страница 39: ...ТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN 5 3 Connection Diagrams Block Diagram Annex R S T Line Filter Contactor Main Transformer Secondary Recti ier Output Choke Wire Feeding Unit Hall Effect Control Unit Solenoid Valve Gas Control Transformer Workpiece Welding Torch ...

Страница 40: ...40 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN Circuit Diagrams RS 350 M PRO Annex ...

Страница 41: ...41 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN RS 350 MW PRO Annex ...

Страница 42: ...42 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN RS 450 M PRO Annex ...

Страница 43: ...43 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN RS 450 MW PRO Annex ...

Страница 44: ...44 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN RS 550 M PRO Annex ...

Страница 45: ...45 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN RS 550 MW PRO Annex ...

Страница 46: ...ON РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RS 350 450 550 M MW PRO EN A314210018 FLOW SWITCH FLOW SWITCH A378002003 Water Unit Socket A300102007 Glass Fuse Delayed A240000004 230 VAC WATER PUMP A310310002 220 V LED Annex Water Unit Circuit Diagram ...

Страница 47: ...nce de la Mise à la Masse Unité de Refroidissement Par Eau Pour les Modèles MW Connexion Des Paquets Longs Intermédiaires Connexions de Gaz UTILISATION Interface Utilisateur Branchement Au Réseau Préparation et Branchement de la Torche Choix et Remplacement des Galets du Dévidoir Installation de la Bobine de Fil et Dévidage Ajustement du Débit de Gaz Utilisation des Modes de Gâchette Début et Fin ...

Страница 48: ...on potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures ou des dommages Le fait de ne pas prendre de précautions peut causer des blessures ou des pertes ou dommages matériels REMARQUE Indique des informations et des avertissements concernant l utilisation de la machine DANGER Indique une situation imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera une blessure grave ou mortelle V...

Страница 49: ...ste à souder MMA en courant continu DC Un poste en courant continue ou alternatif avec la tension réduit à circuit ouvert VRD Arrêtez le courant électrique Utilisez des matériaux non conductibles comme le bois sec pour couper le contact de la victime avec les câbles ou les endroits alimentés Appelez les services de secours Si vous avez suivi une formation aux premiers secours Si la victime ne resp...

Страница 50: ...lées ou endommagées Ne jamais souder à proximité de matériaux inflammables Un incendie ou des explosions peuvent se produire Enlevez ces matériaux de l environnement avant de commencer à soudage coupage ou couvrez les avec des couvertures protectrices pour éviter les brûlures Les règles nationales et internationales spécifiques s appliquent dans ces domaines Le bruit créé par certains équipements ...

Страница 51: ...correctement l alimentation électrique ou tout autre équipement peut causer des blessures graves et des dommages matériels Laissez la machine refroidir en fonction des cycles de fonctionnement Réduisez le courant ou le taux de cycle de fonctionnement avant de recommencer le soudage Ne bloquez pas les entrées de ventilation de la machine Ne placez pas de filtre sur les entrées de ventilation de la ...

Страница 52: ... et de télévision c Matériel informatique et autre matériel de contrôle d Équipements de sécurité critiques par exemple protection de l équipement industriel e Appareils médicaux des personnes à proximité tels que stimulateurs cardiaques et appareils auditifs f Équipement utilisé pour la mesure ou l étalonnage g Immunité des autres équipements dans l environnement L opérateur doi s assurer que tou...

Страница 53: ...deurs Une évaluation des risques doit être effectuée par un spécialiste médical pour les utilisateurs d implants médicaux Magnétique électromagnétique CEM Toutefois dans certains pays où la connexion directe n est pas autorisée la connexion peut être établie à l aide d éléments de capacité appropriés conformément aux réglementations locales en vigueur Le blindage et la protection d autres périphér...

Страница 54: ... 1 2 Composants Les RS 350 M PRO RS 350 MW PRO RS 450 M PRO RS 450 MW PRO RS 550 M PRO et RS 550 MW PRO sont des postes à souder au MIG MAG triphasés de type industriel munis d un contrôle de tension en pas à pas horizontaux destinés à la fabrication en série et à la construction La tension de soudage peut être réglée via le panneau de face de la machine et la vitesse de dévidage du fil peut être ...

Страница 55: ...9 Prise de Courant de Soudage Connexion du Dévidoir 10 Connecteur du Dévidoir 11 Sortie de Gaz Connexion du Dévidoir 12 Indicateur de Tension de Réglage Source 13 Bouton de Réglage 14 Arrivée D eau Chaude Dévidoir 15 Sortie D eau Froide Dévidoir 16 Dispositif Rotatif 17 Poignée 18 Indicateur de Niveau D eau 19 Interrupteur Marche Arrêt 20 Fiche de Mise à la Masse 21 Roues 22 Chaîne de Fixation de ...

Страница 56: ...10 minutes Cependant doit rester inactive pendant les 4 minutes suivantes pour se refroidir Cycle de Fonctionnement Température C 6 min 6 min 6 min 4 min 4 min 4 min Temps min X U0 I2 U1 IP21S U2 S1 I1 Transformateur Redresseur Triphasé Soudage MIG MAG Caractéristique Horizontale Entrée Secteur Courant Alternatif Triphasé Compatible Pour Travailler dans des Environnements Dangereux Courant Continu...

Страница 57: ...sse de Protection Tension d entrée Assignée Dimensions L X L X H Courant d entrée Nominal Poids Tension de Fonctionnement à Vide UNITÉ V VDC kVA mm ADC ADC kg mm SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension Réseau 3 phase 50 60 Hz Pas de Commutateur Zone d ajustement de Courant de Soudage Classe de Protection Tension d entrée Assignée Dimensions L X L X H Courant d entrée Nominal Poids Tension de Fonctionnem...

Страница 58: ...IRES STANDARDS Pince et Câble de Masse MIG MAG CO Accessory Set Tuyau de Gaz MIG MAG Mix Argon Accessory Set UNITÉ 1 1 1 1 ACCESSOIRES STANDARDS Pince et Câble de Masse MIG MAG CO Accessory Set Tuyau de Gaz MIG MAG Mix Argon Accessory Set UNITÉ 1 1 1 1 Spécifications Techniques RS 350 M MW PRO 7905203505 35 mm 5 m 7920000555 7907000002 7920000531 7920000551 7905407005 70 mm 5 m 7920000555 79070000...

Страница 59: ...0050003 7020001005 7020001004 RS 350 M MW PRO ACCESSOIRES EN OPTION Réchauffeur CO2 Régulateur de Gaz Mix Régulateur de Gaz CO2 Lava MIG 35 3 m Refroidi Par Air de La Flamme MIG Lava MIG 40 3 m Refroidi Par Air de La Flamme MIG Lava MIG 50W 3 m Refroidi À l Eau MIG Flamme UNITÉ 1 1 1 1 1 1 7020009003 7120035003 7120040003 7120050003 7020001005 7020001004 RS 450 M MW PRO ACCESSOIRES EN OPTION Récha...

Страница 60: ...é d absorption de fumée Utilisez un appareil respiratoire s il y a un risque d inhalation de fumée et de gaz à l intérieur Respectez les taux de cycle de fonctionnement spécifiés sur l étiquette du produit Dépasser régulièrement le nombre de cycle approprié peut endommager la machine et annuler la garantie Un câble d alimentation adapté à la valeur de fusible spécifiée doit être utilisé Connectez ...

Страница 61: ... permettent un soudage avec un rebond inférieur sur une large plage de courant La prise doit être préférée pour les courants faibles et les petits diamètres tandis que la prise ou doit être préférée pour les câbles de grands diamètres et courants élevés Connectez le câble de la pince de mise à la masse à l une des prises de terre de la machine et serrez le en le tournant vers la droite Pour amélio...

Страница 62: ...pas responsable des risques pouvant survenir en cas d ajout de liquides différents Toutes les dispositions de la garantie seront annulées si un liquide de refroidissement ou de l eau différent est ajouté au liquide de refroidissement Magmaweld Si vous souhaitez utiliser une autre marque de liquide de refroidissement l intérieur du réservoir de liquide de refroidissement doit être complètement vide...

Страница 63: ... d abord à la bouteille de gaz Une fois le régulateur de gaz connecté au réchauffeur de gaz CO2 branchez la fiche du réchauffeur de gaz CO2 à la prise destinée au réchauffeur de gaz CO2 se trouvant à l arrière de la machine Si vous utilisez un réchauffeur de gaz CO2 branchez le régulateur de gaz à la bouteille de gaz Connectez une extrémité du tuyau flexible au régulateur de gaz et serrez le colli...

Страница 64: ...de surveiller les réglages de tension et de fonction Indique 0 si aucun soudage n est en cours Indique la tension de fonctionnement à vide lorsque la gâchette de la torche est enfoncée à vide sans soudure Indique la tension de soudage pendant le soudage Led Thermique Avertissement de protection en cas de surchauffe de la machine Bouton de Menu Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour accéder aux ...

Страница 65: ...t maintenue jusqu à ce que le durcissement se produise Cela permet d éviter les déformations Plage de réglage 0 1 10 sec Retour de Flamme brn Les grumeaux se produisent à l extrémité du fil de soudure Avec cette fonction la longueur de combustion du fil de soudage est ajustée afin de réduire les grumeaux Cela empêche le fil de coller au tube contact ou au matériau Plage de réglage 0 01 0 5 sec Mod...

Страница 66: ...sif Soft Start SoS Au début du soudage la vitesse du fil augmente progressivement de la vitesse la plus basse jusqu à la vitesse définie Cela évite les coups et les éclaboussures au début du soudage Plage de réglage On Off Temps de Refroidissement Une fois l utilisation de la machine terminée l unité de refroidissement par eau continue de fonctionner pendant la période définie Cela empêche que l e...

Страница 67: ...ongez la torche et retirez la spirale à l intérieur de la torche Après avoir inséré la nouvelle spirale dans la torche installez et serrez l écrou de la spirale Coupez l excédent de spirale dépassant la tête de la torche à l aide d un burin plat pour coupe latérale juste à l extrémité du distributeur de gaz porte buse de contact comme indiqué sur la figure afin qu il n y ait pas d espace entre la ...

Страница 68: ...mplacer les galets de dévidage tirez le levier du galet presseur vers vous pour ensuite soulever les galets presseurs dévissez les vis et retirez les galets Une fois les galets que vous utiliserez installées replacez les vis vissez les galets presseurs et verrouillez les en soulevant le levier 1 Moteur 2 Connecteur Euro 3 Levier du Galet Presseur 4 Galets Presseurs 5 Galet de Dévidage 6 Vis des Ga...

Страница 69: ...ez et abaissez le levier de pression sur les galets c est à dire relâchez les Retirez le fil de soudage de son emplacement sur la bobine et coupez le avec un burin sans lâcher son extrémité Faites passer le fil à travers le guide d entrée de fil sans le relâcher sur les bobines et par dessus les bobines dans la torche Figure 15 Dévidage du Fil Vers les Galets Appuyez sur les galets presseurs et so...

Страница 70: ... le capot du dévidoir 3 7 Utilisation des Modes de Gâchette Le commutateur de mode de gâchette permet de sélectionner la position 2 la position 4 ou le soudage par points La position 2 fonctionne comme indiqué à la figure 17 La position 4 fonctionne comme indiqué à la figure 18 La position 4 offre au soudeur une facilité d utilisation pour un soudage automatique et pour une durée prolongée Lors du...

Страница 71: ...e du fil du type de gaz que vous utiliserez et de l épaisseur du matériau à souder définissez les Étape de réglage grossier Étape de réglage précis et Vitesse de dévidage du fil dans le tableau des paramètres de soudage de votre machine et configurez la machine selon ces paramètres Vous pouvez commencer à souder après vous être assuré de respecter toutes les règles de sécurité et de prendre les pr...

Страница 72: ... 350 450 550 M MW PRO 3 9 Paramètres de Soudage Les paramètres de soudage ont été définis par soudage horizontal avec fil solide dans des conditions de laboratoire Les valeurs peuvent varier en fonction de l application et des conditions ambiantes RS 350 M MW PRO RS 550 M MW PRO RS 450 M MW PRO Utilisation ...

Страница 73: ...l se met en marche lorsque la température de la machine atteint une certaine valeur Cela économise de l énergie et réduit la poussière de fer pénétrant dans la machine Mode Veille Avec le mode veille activable lorsque la machine ne se déclenche pas pendant un certain temps elle se met en mode veille Les voyants du panne au restent allumés et l énergie est économisée Contrôle Intelligent de la Temp...

Страница 74: ...e de masse Ouvrez les capots latéraux de la machine et nettoyez les à l air sec à basse pression N appliquez pas d air comprimé de près sur des composants électroniques Remplacez périodiquement l eau dans le réservoir de l unité de refroidissement par de l eau non dure et propre et protégez la du gel avec de l antigel Tous les 6 Mois Ne jamais procéder au soudage lorsque les couvercles du poste de...

Страница 75: ...ctueuse Les galets d entraînement de fil ne conviennent pas au diamètre du fil Les câbles et les ports de connexion sont usés La sélection du paramétrage et du processus n est pas correcte La connexion entre la pince de mise à la masse et la pièce est défaillante La pression appliquée sur les galets d alimentation de fil est très faible Vérifiez que les connexions secteur sont correctes Contactez ...

Страница 76: ...églage de pression des galets presseurs n est pas correct Incident Cause Solution 4 4 Tableau des Fusibles Fusible Ampère Fonctionnalité Circuit Protégé F1 10 A Rapide Moteur et carte d alimentation de fil Ventilateur de refroidisseur Chauffage au CO2 Carte Voltmètre Ampèremètre Retardé Rapide Rapide 1 A 1 A 1 A F2 F3 F4 Le ventilateur ne fonctionne pas La machine est bruyante Vérifiez les fusible...

Страница 77: ...être fermé L environnement de travail de la machine peut être extrêmement chaud ou étouffant Le temps de fonctionnement de votre machine a peut être été dépassé Assurez vous que l environnement de travail de la machine n est pas excessivement chaud ou étouffant Si le problème persiste contactez le service agréé Laissez la machine refroidir en attendant un moment Si le défaut disparaît essayez de l...

Страница 78: ...teur du dévidoir 1 Bouton de Dévidage Libre Tant que le bouton est maintenu enfoncé le fil est entraîné la soupape à gaz ne fonctionne pas Vous pouvez utiliser ce bouton pour conduire le fil vers la torche 2 Bouton de Gaz Libre Tant que le bouton est maintenu enfoncé le débit de gaz est assuré et le dévidoir ne fonctionne pas Vous pouvez utiliser ce bouton pour changer le gaz dans le système après...

Страница 79: ...MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO 5 2 Listes des Piѐces Détachées Liste Des Pièces de Rechange de l Alimentation Annexe 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 21 19 18 3 17 ...

Страница 80: ...Carte Électronique Connecteur d alimentation 3 Broches Femelle RS 350 M MW PRO RS 450 M MW PRO RS 550 M MW PRO A308032023 A308033115 A308033115 K302200212 K302200298 K302200211 K304500048 K304500087 K304500087 A310100007 A310100007 A310100007 K405000224 K405000224 K405000262 A225222012 A225222012 A225222012 A256006067 A256006067 A256006067 A378002003 A378002003 A378002003 K304100112 K304100109 K30...

Страница 81: ...du Guide d alimentation du Fil Couplage Rapide Rouge Vanne à Gaz Boîtier de Panier Métallique Roue Pivotante pour Cheveux Connexion À 3 Voies pour le Système du Dévidage Liste Des Pièces de Rechange du Dévidoir Annexe 22 23 24 25 26 27 28 29 30 34 31 32 33 K93184080 A245700002 A310100010 A225222002 K405000281 A229500001 K294277225 A245700003 A253006019 A229900101 A225100014 A229900003 A834000002 A...

Страница 82: ... Pièces de Rechange pour Unité de Refroidissement par Eau Annexe Accouplement Rapide Bleu Radiateur Coupleur Rapide Rouge Pompe À Eau Fente D assurance Verre Réservoir d eau U Bakelite Sleeve 35 37 38 39 40 41 36 A245700002 A260000004 A245700003 A240000004 A300190001 A249000003 A229102002 CODE DE PIÈCE DÉFINITION N 35 38 41 36 39 37 30 ...

Страница 83: ...LAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO 5 3 Schémas de connexion Diagramme R S T Filtre de ligne Contacteur Transformateur Principal Redresseur secondaire Self de sortie Unité d alimentation de il Effet Hall Unité de contrôle Électrovanne Gas Transformateur de contrôle Pièce Torche de Soudage Annexe ...

Страница 84: ...84 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO Schémas de circuits RS 350 M PRO Annexe ...

Страница 85: ...85 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO RS 350 MW PRO Annexe ...

Страница 86: ...86 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO RS 450 M PRO Annexe ...

Страница 87: ...87 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO RS 450 MW PRO Annexe ...

Страница 88: ...88 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO RS 550 M PRO Annexe ...

Страница 89: ...89 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO RS 550 MW PRO Annexe ...

Страница 90: ...ПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU FR RS 350 450 550 M MW PRO Annexe A314210018 INTERRUPTEUR DE DÉBIT INTERRUPTEUR DE DÉBIT A378002003 Prise de l unité d eau A300102007 Fusible en verre retardé A240000004 230 VAC POMPE À EAU A310310002 220 V LED Schéma de circuit de l unité d eau ...

Страница 91: ...я Зажима Заземления Блок водяного охлаждения для моделей MW Подключение длинных промежуточных пакетов Подключение Газового Оборудования ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Интерфейс Пользователя Подключение к сети Подготовка и подключение горелки Выбор и замена катушек сварочной проволоки Установка катушки для подачи проволоки и подача проволоки Регулировка расхода газа Использование режимов запуска Подгот...

Страница 92: ...ативно скажутся на безопасной эксплуатации и сроке службы оборудования Производитель не несёт ответственности за какие либо последствия возникающие в результате эксплуатации устройства за пределами вышеуказанных условий Понимание предупреждений по технике безопасности Описание знаков по технике безопасности ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая может привести к травме или пов...

Страница 93: ...е существует опасность падения Используйте источник переменного тока ТОЛЬКО если это необходимо для процесса сварки Если требуется источник переменного тока используйте дистанционное управление источником если оно имеется на устройстве Дополнительные меры предосторожности требуются при наличии любого из следующих электрически опасных условий во влажных местах или в мокрой одежде на металлических к...

Страница 94: ...ые вырезанные детали требуют специальной вентиляции Следует внимательно прочитать правила безопасности продуктов требующих специальной вентиляции В случаях когда требуется противогаз следует надеть подходящий противогаз Дым и газы могут нанести вред вашему здоровью При выполнении таких работ как сварка шлифовка или зачистка поверхности могут образоваться искры и происходить разбрызгивание металлич...

Страница 95: ...кого обслуживания оборудованияи устройств некомпетентными лицами может привести к телесным повреждениям При разматывании катушки сварочной проволоки не направляйте горелку на какую либо часть тела а также на других людей или какие либо металлические предметы При разматывании вручную катушки сварочной проволоки особенно небольшого диаметра проволока может выскочить из ваших рук как пружина и травми...

Страница 96: ... Не закрывайте вентиляционные отверстия оборудования Неустанавливайтефильтрыввентиляционныеотверстияоборудованиябезразрешения производителя Чрезмерная эксплуатация приводит к перегреву оборудования Дуговая сварка может вызвать электромагнитные помехи Данное устройство относится к группе 2 класс А в испытаниях электромагнитной совместимости ЭМС в соответствии со стандартом TS EN 55011 Данное устрой...

Страница 97: ...мощи кабеля проложенного через металлическую трубу или эквивалентного экранированного кабеля Необходимо подключить экран и корпус источника питания и между этими двумя конструкциями должен быть обеспечен хороший электрический контакт Необходимо выполнять рекомендуемое плановое обслуживание устройства При эксплуатации устройства должны быть закрыты и или заперты все крышки корпуса оборудования Без ...

Страница 98: ...арата ЭМП также может нарушать работу медицинских имплантатов кардиостимуляторы и т п В виду этого для людей с медицинскими имплантатами должны быть приняты отдельные меры предосторожности Например введение ограничений на доступ для пересекающих дорогу людей а также оценка индивидуальных рискоа для сварщиков Оценка рисков и выдача рекомендаций для пользователей с медицинскими имплантатами должна в...

Страница 99: ...не Оптимальные параметры сварки можно выбрать по таблице расположенной на передней панели механизма подачи проволоки Аппараты оснащены электрической розеткой 24 В для интегрированной платформы предназначенные для газовых баллонов и подогревателя углекислого газа Аппараты охлаждаются с помощью вентилятора и оснащены защитой от перегрева 11 Ручка для транспортировки 12 Выключатель 13 Розетка кабеля ...

Страница 100: ...S 10 Разъём для подключения механизма подачи проволоки TS 11 Газовыпускной патрубок соединение TS 12 Индикатор установленного исходного напряжения 13 Регулятор 14 Механизм Подачи Проволоки 15 Выход холодной воды Блок подачи проволоки 16 Ручка для транспортировки 17 Роторное устройство 18 Индикатор уровня воды 19 Выключатель 20 Розетка кабеля заземления 21 Транспортные колеса 22 Цепь для крепления ...

Страница 101: ... сварочный ток Напряжение и частота сети класс защиты Номинальное напряжение сварочного тока Потребляемая мощность сети Номинальное потребление тока сети Согласно стандарту EN 60974 1 продолжительность рабочего цикла включает период времени 10 минут Например если машина указанная как 250A при 60 должна работать при 250A машина может выполнять сварку резку без перерыва в первые 6 минут из 10 минутн...

Страница 102: ...я и количество уровней Диапазон регулировки сварочного тока Сила тока сети Номинальный сетевой ток В В пост тока кВА мм A пост тока A пост тока Напряжение открытого контура сварки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Ед изм Сетевое напряжение 3 фаза 50 60 Гц Регулировка напряжения и количество уровней Диапазон регулировки сварочного тока Сила тока сети Номинальный сетевой ток В В пост тока кВА мм A пост ток...

Страница 103: ...СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ Зажим и кабель заземления Набор принадлежностей MIG MAG CO Газовый шланг Набор принадлежностей для MIG MAG Mix Argon КОЛ ВО 1 1 1 1 RS 350 M MW PRO 7905203505 35 mm 5 m 7920000555 7907000002 7920000531 7920000551 СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ Зажим и кабель заземления Набор принадлежностей MIG MAG CO Газовый шланг Набор принадлежностей для MIG MAG Mix Argon КОЛ ВО 1 1 1 1 790540700...

Страница 104: ...здушным охлаждением Горелка Lava MIG 40 3 м MIG с воздушным охлаждением Горелка Lava MIG 50W 3 м MIG с водяным охлаждением Нагреватель CO2 Газовый регулятор Смешанный Газовый регулятор CO2 КОЛ ВО 1 1 1 1 1 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ Горелка Lava MIG 40 3 м MIG с воздушным охлаждением Горелка Lava MIG 50W 3 м MIG с водяным охлаждением Нагреватель CO2 Газовый регулятор Смешанный Газовый регулятор CO2...

Страница 105: ...о материала немедленно свяжитесь с компанией у которой был приобретен сварочный аппарат В стандартной коробке находятся Главный агрегат и подключенный к нему сетевой кабель Гарантийный сертификат Клещи для заземления и кабель Гид пользователя Газовый шланг Сварочная проволока В случае если во время получения аппарата будут выявлены повреждения составьте протокол и сфотографируйте повреждения Прило...

Страница 106: ... на задней панели сварочного аппарата предназначена для подогревателя CO2 Розетка предназначена только для подсоединения подогревателя CO2 Запрещается подсоединять к розетке для подогревателя CO2 любые другие устройства 2 3 Подключение Вилки Для Сети В целях обеспечения индивидуальной безопасности запрещается использовать сетевой кабель без вилки Поскольку на заводах строительных площадках и в мас...

Страница 107: ...к входу горячей воды в системе водяного охлаждения Сварочные аппараты Magmaweld поставляются с охлаждающей жидкостью Magmaweld которая обеспечивает наилучшую производительность В случае отсутствия охлаждающей жидкости откройте крышку бачка охлаждающей жидкости и добавьте охлаждающую жидкость Magmaweld подходящую для температуры рабочей среды Уровень охлаждающей жидкости должен находиться в предела...

Страница 108: ...она к регулятору газа и затяните хомут Другой конец подсоедините к впускному отверстию для газа на задней части машины и затяните гайку Откройте вентиль газового баллона и убедитесь что баллон полон и нет ли утечек в газовом тракте Если вы слышите звук и или запах газа как признак утечки проверьте свои соединения и устраните утечку 1 Клапан газового баллона 2 Газовый баллон 3 Газовый нагреватель C...

Страница 109: ...ениями напряжения и функций Когда сварка не выполняется показывает значение 0 Показывает рабочее напряжение при нажатии на курок горелки в режиме ожидания без выполнения сварки Во время сварки показывает напряжение сварочного тока Светодиодный индикатор тепловой защиты Защитное предупреждение при перегреве аппарата Кнопка меню Нажав на кнопку меню и удерживая её в течение 3 секунд можно осуществит...

Страница 110: ... 10 сек Отжиг проволоки по окончании сеанса сварки brn По окончании сварки на конце сварочной проволоки образуется комкование Благодаря функции отжига проволоки по окончании сварки обеспечивается регулировка длины сгорания сварочной проволоки во избежание комкования Таким образом предотвращается прилипание к контактному соплу засорение проволоки или налипание проволоки на материал Диапазон регулир...

Страница 111: ...0 сек Off Time OFt В режиме Punta устанавливает время режима ожидания в течение которого произойдётприостановкасваркиипоокончаниикоторогосваркавозобновиться Диапазон регулирования 0 10 сек Режим ожидания SLC В случае бездействия аппарата по истечении установленного времени аппарат перейдёт в режим ожидания standby Благодаря этому обеспечивается экономия электроэнергии Диапазон регулирования Вкл Вы...

Страница 112: ...ложении и демонтируйте спираль находящуюся в горелке Установите в горелку новую спираль вставьте гайку спирали и затяните её Отрежьте излишки спирали от головки горелки при помощи плоскогубцев бокорезов на конце газораспределителя держателя контактного сопла как показано на рисунке для устранения зазора между спиралью и контактным соплом Выполните механическую зачистку обрезанного участка затупив ...

Страница 113: ...не роликов подачи проволоки потяните рычаг прижимного валика на себя и поднимите прижимные ролики а затем демонтируйте винты блокировки роликов подачи проволоки и имеющиеся ролики 1 Двигатель 2 Евроразъём 3 Ручка прижимного валика 4 Прижимные валики 5 Роликимеханизмаподачипроволоки 6 Винты блокировки роликов Рисунок 11 Система подачи проволоки Рисунок 12 Демонтаж роликов подачи проволоки Рисунок 1...

Страница 114: ...лабления в обмоткe При выявлении ослабления и или разматывания обмотки немного затяните винт системы подачи проволоки После выхода проволоки из наконечника горелки повторно установите в горелку форсунку и контактное сопло Протяните проволоку на доску выполните регулировку прижатия проволоки и обрежьте конец проволоки Опустите рычаг прижимного валика на катушках подачи проволоки и освободите прижим...

Страница 115: ...ра проволоки Например если диаметр поволоки составляет 0 9 мм расход газа можно установить из расчета 10 x 0 9 9 л мин Более точная регулировка расхода газа может быть выполнена в соответствии с данными указанными в таблице После настройки расхода газа поднимите прижимной рычаг ролика и закройте крышку блока подачи проволоки Поднимите рычаг прижима ролика подачи проволоки и выполните регулировку г...

Страница 116: ...исунок 17 Использование положения 2 Рисунок 18 Использование положения 4 Незамедлительная подача газа Незамедлительная подача тока Подача проволоки после предварительной продувки Незамедлительная остановка подачи проволоки Подача тока прекращается после отжига проволоки Подача газа прекращается после финишной продувки Незамедлительная подача газа Незамедлительная подача тока Подача проволоки после...

Страница 117: ...аотображаются на амперметре После окончания сварочных работ ожидайте некоторое время охлаждения аппарата и переведите выключатель в положение 0 Извлеките вилку из розетки и закройте газовый баллон При невыполнении сварки оставьте горелку разместив ее таким образом чтобы она не касалась заготовки сварочных клещей кожуха аппарата и оставьте курок отпущенным Диаметр проволоки Толщина металла Ступень ...

Страница 118: ...я в работу во время простоя аппарата и включается по достижении аппаратом определенной температуры Таким образом обеспечивается экономия энергии и снижается попадание железной пыли в аппарат Режим ожидания В активированном спящем режиме когда аппарат не запускается в работу в течение определённого периода времени светодиодные индикаторы на панели автоматически перейдут в режим ожидания во включенн...

Страница 119: ... удалять этикетки с поверхности сварочного аппарата Изношенные повреждённые этикетки замените на новые Этикетки можно приобрести в авторизованных техслужбах Проверьте горелку зажимы и кабели Обратите внимание на состояние и прочность соединений частей Повреждённые неисправные части замените на новые Категорически запрещается выполнять ремонт удлинение кабеля Убедитесь что имеется достаточная площа...

Страница 120: ...ь Выберите подходящую катушку подачи проволоки Проверьте крепко ли держит зажим заземления заготовку Убедитесь в том что целостность кабелей не нарушена и точки подключения не подверглись износу Проверьте правильность выбора параметров и процесса Выполните следующие действия в отношении выбранного процесса Проверьте разъем Проверьтепредохранитель Проверьте предохранители сети питания сетевой кабел...

Страница 121: ...сварочнаягорелка Сварочные материалы выбраны неправильно или подверглись износу Неправильные настройки параметра прижатия прижимных валиков Убедитесь что подача газа открыта убедитесь что подача газа осуществляется правильным образом Убедитесь в исправности сварочной горелки Необходимо выбрать правильные сварочные материалы и регулярно очищать горелку от остатков сварочных материалов Ошибочно выбр...

Страница 122: ...е воздуховоды Если проблема не исчезнет обратитесь в авторизованный сервисный центр Ошибка блока водяного охлаждения Проверьте разъем блока водяного охлаждения и входы выходы горелки Убедитесь что обеспечивается циркуляция воды Если проблема не исчезнет обратитесь в авторизованный сервисный центр Возможно неисправен блок водяного охлаждения Убедитесь что рабочая среда машины не слишком жаркая или ...

Страница 123: ... проволоки 1 Кнопка Бесплатной Подачи Проволоки проволока подается до тех пор пока нажата кнопка газовый клапан не работает Вы можете использовать эту кнопку чтобы применить провод к горелке 2 Кнопка Свободного Газа Пока кнопка удерживается нажатой обеспечивается подача газа и подача проволоки не работает Нажмите эту кнопку в системе после замены газа Вы можете использовать его чтобы изменить газ ...

Страница 124: ...ANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RU RS 350 450 550 M MW PRO 5 2 Списки запасных частей Список запасных частей блока питания Приложение 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 21 19 18 3 17 ...

Страница 125: ... MW PRO RS 550 M MW PRO NO 1 4 9 20 7 12 18 2 5 10 15 21 3 8 14 13 19 6 11 17 16 DEFINITION A308032023 A308033115 A308033115 K302200212 K302200298 K302200211 K304500048 K304500087 K304500087 A310100007 A310100007 A310100007 K405000224 K405000224 K405000262 A225222012 A225222012 A225222012 A256006067 A256006067 A256006067 A378002003 A378002003 A378002003 K304100112 K304100109 K304100111 A308032020 ...

Страница 126: ...лот для подачи проволоки Быстрая муфта Red Газовый клапан Корпус проволочной корзины Поворотное колесо для волос Система держателя катушки подачи проволоки Список запасных частей механизма подачи проволоки Приложение 22 23 24 25 26 27 28 29 30 34 31 32 33 K93184080 A245700002 A310100010 A225222002 K405000281 A229500001 K294277225 A245700003 A253006019 A229900101 A225100014 A229900003 A834000002 A8...

Страница 127: ...M MW PRO Быстрая муфта синий радиатор Быстрая муфта красный Помпа Стеклянный Страховой Слот Водный танк У Бакалит Кол Перечень запасных частей блока водяного охлаждения Приложение 35 37 38 39 40 41 36 A245700002 A260000004 A245700003 A240000004 A300190001 A249000003 A229102002 КОД МАТЕРИАЛА ОПИСАНИЕ 35 38 41 36 39 37 30 ...

Страница 128: ...U RU RS 350 450 550 M MW PRO 5 3 Схемы подключения Блок схема R S T Линейный фильтр контактор Главный трансформатор Вторичный выпрямитель Выходной дроссель Блок подачи проволоки Эффект Холла Устройство управления Соленоидный клапан Газ Управляющий трансформатор Заготовка Сварочная горелка Приложение ...

Страница 129: ...129 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RU RS 350 450 550 M MW PRO Принципиальные схемы RS 350 M PRO Приложение ...

Страница 130: ...130 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RU RS 350 450 550 M MW PRO RS 350 MW PRO Приложение ...

Страница 131: ...131 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RU RS 350 450 550 M MW PRO RS 450 M PRO Приложение ...

Страница 132: ...132 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RU RS 350 450 550 M MW PRO RS 450 MW PRO Приложение ...

Страница 133: ...133 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RU RS 350 450 550 M MW PRO RS 550 M PRO Приложение ...

Страница 134: ...134 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU RU RS 350 450 550 M MW PRO RS 550 MW PRO Приложение ...

Страница 135: ...LLANIM KILAVUZU RU RS 350 450 550 M MW PRO A314210018 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОТОКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОТОКА A378002003 Гнездо водяного блока A300102007 Стеклянный предохранитель с задержкой A240000004 230 VAC ВОДЯНОЙ НАСОС A310310002 220 V Светодиодный Приложение Принципиальная схема водяного блока ...

Страница 136: ... Kullanıcı Arayüzü Şebekeye Bağlama Torcu Hazırlama ve Bağlama Tel Sürme Makaralarının Seçimi ve Değişimi Tel Sepetini Yerleştirme ve Teli Sürme Gaz Debisini Ayarlama Tetik Modlarının Kullanımı Kaynağa Başlama ve Kaynağı Sonlandırma Kaynak Parametreleri Makine Özellikleri BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ Bakım Periyodik Olmayan Bakım Hata Giderme Sigorta Tablosu Hata Kodları EKLER Tel Sürme Ünitesi İçinde...

Страница 137: ...ürlerinin ulusal elektrik standartlarına ve diğer ilgili yönetmeliklere uygun olduğundan emin olun ve makinenin yetkili kişiler tarafından kurulmasını sağlayın Kuru ve sağlam izolasyonlu eldiven ve iş önlüğü giyin Islak ya da hasar görmüş eldiven ve iş önlüklerini kesinlikle kullanmayın Yanma riskine karşı aleve dayanıklı koruyucu kıyafetler giyin Operatörün kullandığı kıyafetler kıvılcım sıçrantı...

Страница 138: ...mışsa buraların iyi havalanmasını sağlayın gaz tüpleri kullanımda değilken ana vanalarını kapalı tutun gaz kaçaklarına dikkat edin Argon gibi koruyucu gazlar havadan daha yoğundur ve kapalı alanlarda kullanıldıkları takdirde havanın yerine solunabilirler Bu da sağlığınız için tehlikelidir Kaynak kesme işlemlerini yağlama veya boyama işlemlerinde açığa çıkan klorlu hidrokarbon buharlarının olduğu o...

Страница 139: ... kesme işlemlerinde mümkün olan en büyük dikkati gösterin İçinde daha önce patlama yangın ya da diğer tepkimelere neden olabilecek maddeler bulunan tüp ve borulara boş dahi olsalar kaynak kesme yapmayın Kaynak kesme işlemi esnasında yüksek sıcaklık oluşur Bu nedenle kolay yanabilecek veya hasar görebilecek yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi b...

Страница 140: ...n gaz platformu bulunan makinelerde platformun üzerine sabit kullanımlarda ise devrilmeyecek şekilde zincirle duvara sabitleyin Operatörlerin makine üzerindeki ayarlara ve bağlantılara kolayca ulaşmasını sağlayın Düşen Parçalar Yaralanmalara Sebep Olabilir Güç kaynağının ya da diğer ekipmanların doğru konumlandırılmaması kişilerde ciddi yaralanmalara ve diğer nesnelerde de maddi hasara neden olabi...

Страница 141: ...nının zemininden yan yana olacak şekilde ilerlemelidirler Kaynak kesme kabloları hiçbir şekilde sarılmamalıdır Kaynak kesme esnasında makinede manyetik alan oluşmaktadır Bu durum makinenin metal parçaları kendi üzerine çekmeye sebebiyet verebilir Bu çekimi engellemek adına metal malzemelerin güvenli mesafede veya sabitlenmiş olduğundan emin olunuz Operatör bütün bu birbirine bağlanmış metal malzem...

Страница 142: ...çerçevesinde geri dönüşüme yönlendirilmek zorundadır Kullanılmış makinenizin atık yönetimi hakkında satıcınızdan ve yetkili kişilerden bilgi edinin Atık Prosedürü EMF ayrıca kalp pilleri gibi tıbbi implantların vücut içine yerleştirilen madde çalışmasını bozabi lir Tıbbi implantları olan kişiler için koruyucu önlemler alınmalıdır Örneğin yoldan geçenler için erişim sınırlaması koyulabilir veya ope...

Страница 143: ...n üzerinden izlenebilir Optimum kaynak parametreleri tel sürme ünitesinde bulunan ön paneldeki tablodan seçilebilir Entegre gaz tüpü platformu ve CO2 gaz ısıtıcısı icin 24 V elektrik soketi bulunmaktadır Fan ile soğutulur aşırı ısınmaya karşı koruması vardır 1 2 Makine Bileşenleri Teknik Bilgiler 1 Tel Hızı Kaynak Akımı Göstergesi 11 Tutamak 2 Torç Konnektörü 12 Açma Kapama Anahtarı 3 İnce Gerilim...

Страница 144: ...i 18 Su Seviyesi Göstergesi 6 Soğuk Su Çıkışı Su Soğutma Ünitesi 19 Açma Kapama Anahtarı 7 İnce Gerilim Ayar Şalteri 20 Topraklama Kablosu Soketi 8 Kaba Gerilim Ayar Şalteri 21 Tekerlek 9 Kaynak Akım Fişi Soketi WF Bağlantısı 22 Gvaz Tüpü Sabitleme Zinciri 10 Tel Sürme Ünitesi Konnektörü 23 CO2 Isıtıcı Prizi 220 VAC 11 Gaz Çıkışı Bağlantısı 24 Gaz Girişi 12 Set Kaynak Voltaj Göstergesi 25 Fan Çıkı...

Страница 145: ...G Kaynağı Yatay Karakteristik Şebeke Girişi 3 Fazlı Alternatif Akım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Doğru Akım EN 60974 1 standardında da tanımlandığı üzere çalışma çevrim oranı 10 dakikalık bir zaman periyodunu içerir Örnek olarak 60 da 250A olarak belirtilen bir makinede 250A de çalışılmak isteniyorsa makine 10 dakikalık zaman periyodunun ilk 6 dakikasında hiç durmadan kaynak kesme yapabili...

Страница 146: ...len Güç Boyutlar u x g x y Anma Kaynak Akımı Ağırlık Açık Devre Gerilimi BİRİM V VDC kVA mm ADC ADC kg mm TEKNİK ÖZELLİKLER Şebeke Gerilimi 3 Faz 50 60 Hz Gerilim Ayarı Kademe Sayısı Kaynak Akım Ayar Sahası Koruma Sınıfı Şebekeden Çekilen Güç Boyutlar u x g x y Anma Kaynak Akımı Ağırlık Açık Devre Gerilimi BİRİM V VDC kVA mm ADC ADC kg mm Teknik Bilgiler RS 350 M MW PRO 400 3 x 7 350 15 8 40 20 52...

Страница 147: ...RT AKSESUARLAR Topraklama Pensesi ve Kablosu MIG MAG CO Aksesuar Seti Gaz Hortumu MIG MAG Mix Argon Aksesuar Seti ADET 1 1 1 1 STANDART AKSESUARLAR Topraklama Pensesi ve Kablosu MIG MAG CO Aksesuar Seti Gaz Hortumu MIG MAG Mix Argon Aksesuar Seti ADET 1 1 1 1 Teknik Bilgiler RS 350 M MW PRO 7905203505 35 mm 5 m 7920000555 7907000002 7920000531 7920000551 7905407005 70 mm 5 m 7920000555 7907000002 ...

Страница 148: ...törü Mix Gaz Regülatörü CO2 Lava MIG 35 3 m Hava Soğutmalı MIG Torcu Lava MIG 40 3 m Hava Soğutmalı MIG Torcu Lava MIG 50W 3 m Su Soğutmalı MIG Torcu ADET 1 1 1 1 1 1 OPSİYONEL AKSESUARLAR CO2 Isıtıcı Gaz Regülatörü Mix Gaz Regülatörü CO2 Lava MIG 40 3 m Hava Soğutmalı MIG Torcu Lava MIG 50W 3 m Su Soğutmalı MIG Torcu ADET 1 1 1 1 1 Teknik Bilgiler 7020009003 7120035003 7120040003 7120050003 70200...

Страница 149: ...kaynak yapıyorsanız uygun bir duman emme sistemi kullanın Kapalı mekanlarda kaynak dumanı ve gazı soluma riski varsa solunum aparatları kullanın Ürün etiketinde belirtilen çalışma çevrimi oranlarına uyun Çalışma çevrimi oranlarını sıklıkla aşmak makineye hasar verebilir ve bu durum garantiyi geçersiz kılabilir Belirtilen sigorta değerine uygun beslenme kablosu kullanılmalıdır Toprak kablosunun kay...

Страница 150: ...k akım ve büyük tel çapları için ya da soketi tercih edilmelidir Topraklama pensesinin kablosunu makine üzerindeki topraklama kablosu soketlerinden birine bağlayın ve sağa çevirerek sıkın Kaynak kalitesini arttırmak için topraklama pensesini kaynak yapılacak bölgeye olabildiğince yakın yerden iş parçasına sıkıca bağlayın Bağlantıların sıkı yapıldığından emin olun Gevşek ya da hatalı bağlantılar aş...

Страница 151: ...isi yapılması durumunda ortaya çıkabilecek risklerden Magmaweld sorumlu değildir Magmaweld soğutma sıvısına farklı soğutma sıvısı ya da su eklentisi yapılması durumunda tüm garanti hükümleri geçersiz olacaktır Farklı marka soğutma sıvısı kullanılmak istenirse soğutma sıvısı deposunun içerisi tamamıyla boş olmalı içerisinde herhangi bir kalıntı ya da sıvı kalmamalıdır Su soğutma ünitelerinin Magma ...

Страница 152: ... ısıtıcı kullanılacaksa öncelikle CO ısıtıcıyı gaz tüpüne bağlayın Gaz regülatörünü CO ısıtıcıya bağladıktan sonra CO ısıtıcının fişini makinenin arkasındaki CO ısıtıcı prizine takın Eğer CO ısıtıcı kullanılmayacaksa gaz regülatörünü gaz tüpüne bağlayın Tüp hortumunun bir ucunu gaz regülatörüne bağlayın ve kelepçesini sıkın Diğer ucunu makinenin arkasındaki gaz girişine bağlayın ve somununu sıkın ...

Страница 153: ...mektedir Dijital Gösterge Voltaj ve Fonsiyon ayarlarının gözlemlenmesini sağlar Kaynak yapılmadığı durumda 0 değerini gösterir Torcun tetiğine boşta kaynak yapmadan basıldığında boşta çalışma gerilimini göstermektedir Kaynak esnasında kaynak voltajını vermektedir Termik Led Makinanın aşırı ısınma durumundaki koruma uyarısıdır Menü Butonu 3 Saniye basılı tutarak menülere giriş yapılır ve her basış ...

Страница 154: ...eşme gerçekleşene kadar gaz koruması sürdürülür Bu sayede malzeme yapısında bozulmalar önlenmiş olur Ayar Aralığı 0 1 10 sn Geri Yanma brn Kaynak sonlandırıldığında kaynak telinin ucunda topaklanma oluşur Geri yanma fonk siyonu ile kaynak telinin yanma boyu ayarlanarak topaklanma azaltılır Böylece telin kontak memeye yapışması tıkaması veya telin malzemeye yapışması engellenir Ayar Aralığı 0 01 0 ...

Страница 155: ...ir Ayar Aralığı 0 10 sn Off Time OFt Punta modunda kaynaktaki bekleme süresi ayarlanır Ayarlanan süre zarfında kaynak duracak süre sonunda tekrar başlayacaktır Ayar Aralığı 0 10 sn Uyku Modu SLC Uyku modu ile ayarlanan süre sonunda makinenin kullanılmaması durumunda bekle me standby konumuna geçer Bu sayede gereksiz enerji sarfiyatı önlenir Ayar Aralığı On Off Yumuşak Başlangıç Soft Start SoS Kayn...

Страница 156: ...orcu düz olacak şekilde uzatın ve torcun içindeki spirali çıkartın Yeni spirali torcun içine soktuktan sonra spiral somununu takıp iyice sıkın Spiralin torç başından çıkan fazlalığını spiral ile kontak meme arasında boşluk kalmayacak şekilde aşağıdaki şekilde de görüldüğü gibi gaz dağıtıcısının kontak meme tutucunun hemen bittiği yerden yan keski ile kesin Kesim yerini eyeliyerek küt ve çapaksız h...

Страница 157: ...ze doğru çekip baskı makaralarını kaldırdıktan sonra tel sürme makaralarının vidalarını sökün ve mevcut makaraları çıkartın Kullanacağınız makaraları yerleştirdikten sonra vidalarını tekrar takıp baskı makaralarını indirin ve baskı makarası kolunu kaldırarak baskı makaraları üzerine kilitleyin 1 Motor 2 Euro Konnektör 3 Baskı Makarası Kolu 4 Baskı Makaraları 5 Tel Sürme Makaraları 6 T S Makaraları...

Страница 158: ... nedenle somunu ne çok sıkı ne de çok gevşek bağlayın Telin ucunun kaçırılması durumunda tel bir yay gibi fırlayarak size ve çevrenizdekilere zarar verebilir Tel sürme makaralarının üzerindeki baskı kolunu çekip aşağı indirin yani baskı makaralarını boşlayın Kaynak telini makaradaki bağlandığı yerden çıkartıp elinizden kaçırmadan ucunu yan keskiyle kesin Baskı makaralarını bastırıp baskı kolunu ka...

Страница 159: ...nde kaynakçıya kullanım kolaylığı sağlar Punta modunda ise tetiğe basıldığı an kaynak başlar belirlenen on time süresi kadar kaynak devam eder off time süresi kadar bekler Tetik bırakılıncaya kadar işlem bu şekilde devam eder tetik bırakıldığı an kaynak durur Gaz ayarını ve gaz testini tel sürme makarasının baskı kolunu indirerek yapın Gaz hemen başlar Akım hemen başlar Tel sürme ön gazdan sonra b...

Страница 160: ...ilirsiniz Kaynak esnasında anlık kaynak gerilimi voltmetrede anlık kaynak akımı ampermetrede görüntülenecektir Kaynak makinesiyle işiniz bittikten sonra bir süre makinenin soğumasını bekleyip açma kapama anahtarını 0 konumuna getirin Makinenin fişini çekin ve gaz tüpünü kapatın Tel Çapı Malzeme Kalınlığı Kaba Ayar Kademesi İnce Ayar Kademesi Tel Sürme Hızı Akım Gerilim Kaynak yapmadığınız zamanlar...

Страница 161: ...161 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO RS 550 M MW PRO RS 450 M MW PRO Kullanım Bilgileri ...

Страница 162: ...boştayken fan çalışmaz makine ısısı belirli bir sıcaklığa ulaştığında fan devreye girer Böylece enerji tasarrufu sağlanır ve makine içerisine giren demir tozları azalır Uyku Modu Aktif edilebilir uyku modu ile makine belirli bir süre tetik almadığında panel üzerindeki ledlerin ışıkları açık kalacak şekilde kendini beklemeye alır ve enerji tasarrufu sağlar Akıllı Isı Kontrolü Akıllı ısı kontrol say...

Страница 163: ... Hasar görmüş arızalı parçaları yenisi ile değiştiriniz Kablolara ek onarım kesinlikle yapmayınız Havalandırma için yeterli alan olduğuna emin olunuz Kaynağa başlamadan önce torcun ucundan çıkan gaz debisini debimetre ile kontrol ediniz Gazın debisi yüksek veya düşük ise yapılacak kaynağa uygun seviyeye getiriniz Civata somun gibi birleştirici parçaları temizleyiniz ve sıkıştırınız Elektrod penses...

Страница 164: ...e seçilmeli ve torç üzerindek sarf malzemeler düzenli olarak temizlenmelidir Hatalı secilmiş veya aşınmış sarf malzemeler değiştirilmelidir Baskı makara ayarları doğru şekilde yapılmalıdır Sigorta atık Konnektörü kontrol ediniz Sigortayı kontrol ediniz Şebeke beslenme sigortalarını şebeke kablosunu ve fişini kontrol ediniz Elektronik kart arızalı Tel sürme makaraları tel çapına uygun seçilmemiş Ka...

Страница 165: ...şmadığını göz ile kontrol ediniz Sorun devam ediyorsa yetkili servis ile iletişime geçiniz Hava kanallarının önünü açınız Sorun devam ediyorsa yetkili servis ile iletişime geçiniz Fan çalışmıyor olabilir Hava giriş çıkış kanallarının önü kapanmış olabilir Makine çalışma ortamı aşırı sıcak ya da havasız olabilir Makinenizin devrede kalma oranı aşılmış olabilir Makine çalışma ortamının aşırı sıcak y...

Страница 166: ...unun yukarısında yer alan panel üzerinden ince ayarları yapabilirsiniz 1 Serbest Tel Sürme Düğmesi Düğmeye basılı tutulduğu sürece tel sürülür gaz ventili çalışmaz Bu düğ meyi teli torca sürmek için kullanabilirsiniz 2 Serbest Gaz Düğmesi Düğmeye basılı tutulduğu sürece gaz akışı sağlanır tel sürme çalışmaz Bu düğ meyi gaz değişikliğinden sonra sistemdeki gazın değişmesi için kullanabilirsiniz Ekl...

Страница 167: ...SER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO 5 2 Yedek Parça Listeleri Güç Kaynağı Yedek Parça Listesi Ekler 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 21 19 18 3 17 ...

Страница 168: ...0 7 12 18 2 5 10 15 21 3 8 14 13 19 6 11 17 16 TANIM A308032023 A308033115 A308033115 K302200212 K302200298 K302200211 K304500048 K304500087 K304500087 A310100007 A310100007 A310100007 K405000224 K405000224 K405000262 A225222012 A225222012 A225222012 A256006067 A256006067 A256006067 A378002003 A378002003 A378002003 K304100112 K304100109 K304100111 A308032020 A308033104 A308033104 A250001002 A25000...

Страница 169: ...ğmesi Küçük Tel Sürme Kılavuz Yuvası Quick Kaplin Kırmızı Gaz Ventili Tel Sepet Muhafazası Saç Döner Tekerlek Delikli Tel Tas Mak Sistemi 3 lü Bağlantı Tel Sürme Ünitesi Yedek Parça Listesi Ekler 22 23 24 25 26 27 28 29 30 34 31 32 33 K93184080 A245700002 A310100010 A225222002 K405000281 A229500001 K294277225 A245700003 A253006019 A229900101 A225100014 A229900003 A834000002 A834000003 A834000004 N...

Страница 170: ...RS 350 450 550 M MW PRO Su Soğutma Ünitesi Yedek Parça Listesi Ekler Quick Kaplin Mavi Fan Pervanesi Quick Kaplin Kırmızı Radyatör Su Pompası Su Deposu U Bakalit Kol 35 37 38 39 40 41 36 A245700002 A260000004 A245700003 A240000004 A300190001 A249000003 A229102002 MALZEME KODU TANIM NO 35 38 41 36 39 37 30 ...

Страница 171: ...ПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO 5 3 Bağlantı Şemaları Blok Diyagram Ekler R S T Giriş Filtresi Kontaktör Ana Trafo Çıkış Doğrultucu Çıkış Şok Bobini Tel Sürme Ünitesi Hall Effect Kontrol Ünitesi Solenoid Valf Gaz Kumanda Trafosu İş Parçası Kaynak Torcu ...

Страница 172: ...172 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO Devre Şemaları RS 350 M PRO Ekler ...

Страница 173: ...173 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO RS 350 MW PRO Ekler ...

Страница 174: ...174 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO RS 450 M PRO Ekler ...

Страница 175: ...175 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO RS 450 MW PRO Ekler ...

Страница 176: ...176 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO RS 550 M PRO Ekler ...

Страница 177: ...177 www magmaweld com USER MANUAL MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO RS 550 MW PRO Ekler ...

Страница 178: ...N РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU TR RS 350 450 550 M MW PRO A378002003 Su Ünitesi Prizi A314210018 AKIŞ ANAHTARI AKIŞ ANAHTARI A300102007 Cam Sigorta Gecikmeli A240000004 230 VAC SU POMPASI A310310002 220 V LED Ekler Su Ünitesi Devre Şeması ...

Страница 179: ......

Страница 180: ......

Страница 181: ......

Страница 182: ......

Страница 183: ......

Страница 184: ......

Страница 185: ......

Страница 186: ......

Страница 187: ...ER Güncel servis listemiz için www magmaweld com tr servis listesi web sitemizi ziyaret ediniz Organize Sanayi Bölgesi 5 Kısım 45030 MANİSA Telefon 444 93 53 E Posta info magmaweld com MERKEZ SERVİS YETKİLİ SERVİSLER ...

Страница 188: ...magmaweld com info magmaweld com Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A Ş Organize Sanayi Bölgesi 5 Kısım 45030 Manisa TÜRKİYE T 236 226 27 00 F 236 226 27 28 01 02 2022 UM_RSMMWPRO350_550_022022_022022_001_188 ...

Отзывы: